Обломов (с иллюстрациями)
Шрифт:
— Захар, ты недавно просился у меня в гости на ту сторону, в Гороховую, что ли, так вот, ступай теперь! — с лихорадочным волнением говорил Обломов.
— Не пойду, — решительно отвечал Захар.
— Нет, ты ступай! — настойчиво говорил Обломов.
— Что за гости в будни? Не пойду! — упрямо сказал Захар.
— Поди же, повеселись, не упрямься, когда барин делает милость, отпускает тебя… ступай к приятелям!
— Ну их, приятелей-то!
— Разве тебе не хочется повидаться с ними?
— Мерзавцы всё такие, что иной раз не глядел бы!
— Поди же, поди! — настойчиво твердил Обломов, кровь у него бросилась в голову.
— Нет, сегодня целый день дома пробуду, а вот в воскресенье, пожалуй! — равнодушно отнекивался Захар.
— Теперь же, сейчас! — в волнении торопил его Обломов. — Ты должен…
— Да куда я пойду семь верст киселя есть? — отговаривался Захар.
— Ну, поди погуляй часа два: видишь, рожа-то у тебя какая заспанная — проветрись!
— Рожа как рожа: обыкновенно какая бывает у нашего брата! — сказал Захар, лениво глядя в окно.
«Ах ты, боже мой, сейчас явится!» — думал Обломов, отирая пот на лбу.
— Ну, пожалуйста, поди погуляй, тебя просят! На вот двугривенный: выпей пива с приятелем.
— Я лучше на крыльце побуду: а то куда я в мороз пойду? У ворот, пожалуй, посижу, это могу…
— Нет, дальше от ворот, — живо сказал Обломов, — в другую улицу ступай, вон туда, налево, к саду… на ту сторону.
«Что за диковина? — думал Захар, — гулять гонит; этого не бывало».
— Я лучше в воскресенье, Илья Ильич…
— Уйдешь ли ты? — сжав зубы, заговорил Обломов, напирая на Захара.
Захар скрылся, а Обломов позвал Анисью.
— Ступай на рынок, — сказал он ей, — и купи там к обеду…
— К обеду все куплено: скоро будет готов… — заговорил было нос.
— Молчать и слушать! — крикнул Обломов, так что Анисья оробела.
— Купи… хоть спаржи… — договорил он, придумывая и не зная, за чем послать ее.
— Какая теперь, батюшка, спаржа? Да и где здесь ее найдешь…
— Марш! — закричал он, и она убежала. — Беги что есть мочи туда, — кричал он ей вслед, — и не оглядывайся, а оттуда как можно тише иди, раньше двух часов и носа не показывай.
— Что это за диковина! — говорил Захар Анисье, столкнувшись с ней за воротами. — Гулять прогнал, двугривенный дал. Куда я пойду гулять?
— Барское дело, — заметила сметливая Анисья, — ты поди к Артемью, графскому кучеру, напой его чаем: он все поит тебя, а я побегу на рынок.
— Что это за диковина, Артемий? — сказал Захар и ему. — Барин гулять прогнал и на пиво дал…
— Да не вздумал ли сам нализаться? — остроумно догадался Артемий, — так и тебе дал, чтоб не завидно было. Пойдем!
Он мигнул Захару и махнул головой в какую-то улицу.
— Пойдем! — повторил Захар и тоже махнул головой в ту улицу.
— Экая диковина: гулять прогнал! — с усмешкой сипел он про себя.
Они ушли, а Анисья, добежав до первого перекрестка, присела за плетень, в канаве, и ждала, что будет.
Обломов прислушивался и ждал: вот кто-то взялся за кольцо у калитки, и в то же мгновение раздался отчаянный лай и началось скаканье на цепи собаки.
— Проклятая собака! — проскрежетал зубами Обломов, схватил фуражку и бросился к калитке, отворил ее и почти в объятиях донес Ольгу до крыльца.
Она была одна. Катя ожидала ее в карете, неподалеку от ворот.
— Ты здоров? Не лежишь? Что с тобой? — бегло спросила она, не снимая ни салопа, ни шляпки и оглядывая его с ног до головы, когда они вошли в кабинет.
— Теперь мне лучше, горло прошло… почти совсем, — сказал он, дотрогиваясь до горла и кашлянув слегка.
— Что ж ты не был вчера? — спросила она, глядя на него таким добывающим взглядом, что он не мог сказать ни слова.
— Как это ты решилась, Ольга, на такой поступок? — с ужасом заговорил он. — Ты знаешь ли, что ты делаешь…
— Об этом после! — перебила она нетерпеливо. — Я спрашиваю тебя: что значит, что тебя не видать?
Он молчал.
— Не ячмень ли сел? — спросила она.
Он молчал.
— Ты не был болен; у тебя не болело горло, — сказала она, сдвинув брови.
— Не был, — отвечал Обломов голосом школьника.
— Обманул меня! — Она с изумлением глядела на него. — Зачем?
— Я все объясню тебе, Ольга, — оправдывался он, — важная причина заставила меня не быть две недели… я боялся…
— Чего? — спросила она, садясь и снимая шляпу и салоп.
Он взял то и другое и положил на диван.
— Толков, сплетней…
— А не боялся, что я не спала ночь, бог знает что передумала и чуть не слегла в постель? — сказала она, поводя по нем испытующим взглядом.
— Ты не знаешь, Ольга, что тут происходит у меня, — говорил он, показывая на сердце и голову, — я весь в тревоге, как в огне. Ты не знаешь, что случилось?
— Что еще случилось? — спросила она холодно.
— Как далеко распространился слух о тебе и обо мне! Я не хотел тебя тревожить и боялся показаться на глаза.
Он рассказал ей все, что слышал от Захара, от Анисьи, припомнил разговор франтов и заключил, сказав, что с тех пор он не спит, что он в каждом взгляде видит вопрос, или упрек, или лукавые намеки на их свидания.
— Но ведь мы решили объявить на этой неделе ma tante, — возразила она, — тогда эти толки должны замолкнуть…
— Да; но мне не хотелось заговаривать с теткой до нынешней недели, до получения письма. Я знаю, она не о любви моей спросит, а об имении, войдет в подробности, а этого ничего я не могу объяснить, пока не получу ответа от поверенного.
Она вздохнула.
— Если б я не знала тебя, — в раздумье говорила она, — я бог знает что могла бы подумать. Боялся тревожить меня толками лакеев, а не боялся мне сделать тревогу! Я перестаю понимать тебя.
— Я думал, что болтовня их взволнует тебя. Катя, Марфа, Семен и этот дурак Никита бог знает что говорят…
— Я давно знаю, что они говорят, — равнодушно сказала она.
— Как, знаешь?
— Так. Катя и няня давно донесли мне об этом, спрашивали о тебе, поздравляли меня…