Обнаженная натура
Шрифт:
— Его нет, но скажите, что ему передать.
— О’кей.
И я рассказала ей про Витторио.
— Это тот вампир, что чуть его не убил? — спросила она.
— Да.
— Зачем же вы ему звоните?
Голос был уже неприкрыто враждебен.
— Он взял с меня обещание ему позвонить, если этот вампир снова появится — чтобы у него был шанс поучаствовать в охоте.
— Похоже на моего братца.
И снова в голосе совершенно не было радости.
— Так вы ему передадите?
— Передам, конечно.
И она повесила трубку.
Я не была так уж уверена, что она передаст, но других телефонов Сент-Джона у меня не было. Можно было бы позвонить в местную полицию и довести все же до его сведения, но а вдруг как на этот раз Витторио его убьет? Что я тогда скажу его сестре? Так что пусть уже решает сама. Передаст — хорошо, не передаст — не моя вина. Я обещание выполнила, и по моей вине его не убьют. В любом случае я в выигрыше.
Глава третья
В кино всегда показывают, как герой прыгает в самолет и летит сражаться со злодеями. В реальности надо сперва вещи сложить. Одежду я куплю себе в Вегасе, а вот оружие… оружие надо брать с собой.
В данный момент моим домом был подвал «Цирка проклятых». Давняя традиция, что владелец живет над своей лавкой, только когда водишься с вампиром, то широкие окна — плохо, а глубокие подвалы — хорошо. Кроме того, этот подвал — самое обороноспособное место в Сент-Луисе, а когда твой любовничек-вампир еще и мастер города, про оборону надо очень даже думать. Уже не люди, а другие вампиры пытаются отъесть кусок от твоего бизнеса. Хотя, впрочем, однажды это была группа оборзевших оборотней, но проблемы те же. Монстры, стоящие вне закона, так же опасны, как и люди вне закона. Но гораздо более изощрены.
Вот почему я знала, паркуясь и направляясь потом к задней двери, что за мною наблюдают охранники. Всегда хочется помахать рукой, но наблюдение считается тайным, так что я сдерживаюсь.
Когда я стала вытаскивать ключи, зазвонил мой телефон. Снова рингтон изменился: зазвучала песня «Уайлд бойз» группы «Дюран Дюран». Натэниела очень прикалывало, что я не умею программировать свой рингтон, и потому он его периодически менял без предупреждения. Теперь, значит, вот этот будет звучать по умолчанию. Мальчишки.
— Блейк слушает.
От голоса на том конце линии я остановилась на парковке как вкопанная.
— Анита, это Эдуард.
Эдуард — наемный убийца, специализирующийся по монстрам, поскольку люди — это слишком легко. Под именем Теда Форрестера он значится маршалом США и моим коллегой-истребителем. Под любым другим именем — самый умелый убийца из всех, кого я знаю.
— Что случилось, Эдуард?
— У меня все спокойно, но дошли слухи, что у тебя стала очень интересная жизнь.
Я стояла на солнцепеке, ключи болтались в руке, и было мне страшно.
— Ты о чем, Эдуард?
— Пообещай мне, что позвонишь и мы встретимся в Вегасе. Что не пойдешь на эту охоту, не пригласив меня в игру.
— Каким чертом ты дознался?
Когда-то, не так уж давно, если кто-нибудь погибал, тем более зрелищно, можно было ставить приличные деньги, что без Эдуарда тут не обошлось. У меня на миг закралось сомнение, не знает ли он о Вегасе больше меня.
— Ты не забыла, что я — маршал США?
— Помню, но я сама узнала меньше часа назад. Как получилось, что тебя известили, и кто?
— Там убили одного нашего, Анита. Копы такое очень сурово воспринимают.
Он сказал слово «нашего» и тут же упомянул о копах, будто сам не из них. Эдуард вроде меня: значок у него есть, но иногда он не совсем уместен.
— Как ты узнал, Эдуард?
— У тебя подозрительный голос, Анита.
— Не морочь задницу, выкладывай.
Слышно было, как он глубоко вздохнул.
— Что ж, ты права. Ты помнишь, что я живу в Нью-Мексико? Это недалеко от Невады. Я думаю, обзвонили всех истребителей западных штатов.
— Откуда ты знал, что надо звонить мне?
— Ту информацию скрыли от репортеров, но не от других маршалов.
— Так что ты знаешь о надписи на стене, потому мне и позвонил.
Вопрос был в другом: знает ли он про голову? Насколько хороши его источники? Когда-то он был для меня загадочным гуру: всевидящий, всезнающий, во всем меня превосходящий.
— Ты мне хочешь сказать, что не едешь в Вегас разбираться с этим гадом?
— Нет, еду.
— Чего-то ты недоговариваешь, — сказал он.
Я прислонилась к стене дома:
— Про голову ты знаешь?
— Что вампиры отрезали голову у истребителя Лас-Вегаса? Знаю. Мне было интересно зачем. Это же вампиры, не гули и не одичавшие зомби, они мяса не едят.
— Даже гули, которые запасают пищу, голову не возьмут. Они предпочитают части помясистее.
— Ты видела, как гули делают запасы? — спросил он.
— Однажды.
Он тихо засмеялся:
— Иногда я забываю кое-что про тебя.
— Что именно?
— Что на всем свете только ты видала такую жуть, которой даже я не видал.
— Даже не знаю, смущаться мне от комплимента, обижаться на оскорбление или пугаться угрозы.
— Смущаться, — ответил он, и я знала, что он всерьез.
— Они не для еды взяли голову, — сказала я.
— Ты знаешь, куда она девалась?
— Да.
— И мне даже не надо спрашивать?
Я вздохнула:
— Не надо. — Я ему рассказала про утренний сюрприз. Он молчал, и потому я добавила: — Нам повезло, что это было в то единственное утро, когда я целый день принимаю клиентов. Бог знает, что сделал бы Берт, наш бизнес-менеджер, если бы меня не было. А так я сумела его уговорить дождаться судебных экспертов.
— Ты действительно думаешь, что пакет пришел в такое утро по случайному совпадению? — спросил Эдуард.
Я прислонилась к стене чуть сильнее, сжимая телефон водной руке, а в другой ключи. Вдруг я почувствовала себя на парковке как на ладони — поняла, что имеет в виду Эдуард.
— Ты думаешь, Витторио за мной следит? Знает мой распорядок?
Я оглядела залитую светом парковку. Спрятаться негде. День — значит, машин немного. Но мне вдруг захотелось оказаться в помещении, за закрытой дверью.