Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обреченные на смерть
Шрифт:

— Сержант… — Маргарет Моррис едва не касалась своей рукой Каллена. — Я думаю, что мы с Карлом лучше пойдем. Давайте встретимся в более спокойном месте, где не будет продаваться алкоголь. Могу я позвонить вам завтра утром и договориться о встрече?

Каллен ее не слышал. Он вместе с официантом смотрел на экран, где появилась Энн Джонс. По ее губам он пытался догадаться, о чем она говорит. Он должен был понимать ее, ведь эти губы много раз говорили ему «Я тебя люблю» и «Возьми меня сзади». Он обязан читать по губам то, что она говорит, ведь один вид этих губ вызывает у него эрекцию. Но он не мог ничего разобрать. Картинка, которую комментировала Энн, ему ни о чем не говорила — какие-то люди, в какой-то комнате. На экране их головы, потом опять комната. Энн шевелила губами, но он ничего не понимал.

— Сержант?.. Джо? — Маргарет Моррис наклонилась к нему, пытаясь привлечь его внимание к себе.

— А? О, извините. Завтра? Конечно. Я завтра должен пойти на похороны, так что позвоните мне домой с утра пораньше или в управление ближе к вечеру. У вас есть номер моего домашнего телефона? С вами все в порядке, Карлтон?

Вудс, который сжал руки в кулаки и опустил на них голову, внезапно поднял глаза, желая знать, кто осмелился побеспокоить его. Он зря так резко дернулся, его сразу же начало мутить. Он вскочил на ноги и бегом бросился В туалет, прижимая руку ко рту.

Маргарет Моррис последовала за Вудсом. Джон Кугер Мэлонкэмп пел «Я видел, как мама целовала Санта Клауса», потом запели сестры Пойнтер, «Санта Клаус приближается к городу». Звук плыл.

Маргарет Моррис вернулась и села за столик как раз в тот момент, когда какая-то группа начала петь «Мы слышим ангелов, поющих в небесах».

— Вы не спросили нас еще об одной вещи, Джо. Элвис Полк позвонил мне и спросил, интересует ли меня то, что две кражи в аэропорту похожи одна на другую.

— Да?

— Он признался в хранении краденого.

— Правильно.

— Элвис ничего не знал о краже в «Спидэйр», — сказала Маргарет Моррис. — У него был компьютер, но он понятия не имел, где его украли.

— И вы думаете, что?..

— У меня есть только предположения.

— И вы предполагаете, что?..

Маргарет Моррис пожала плечами.

— Кажется, тут какой-то сговор. Кто-то хотел убрать Тодда и Свейл. Этот кто-то знал, что они вышли на след воров, совершивших кражи. Этот кто-то заставил Полка позвонить мне и притвориться, как будто он знает что-то о двух кражах. Он хотел, чтобы я встретилась с Тоддом, Свейл и Карлом, — она бросила взгляд через плечо в направлении туалета и продолжала голосом заговорщицы: — Между прочим, я полагаю, что пистолеты находились в обоих автомобилях и потому факт с обменом машинами не имеет никакого значения.

Струнный оркестр играл мелодию «Далеко в Монтере», звук плыл. Каллен уставился на свой кофе. Глядя на Каллена со стороны, можно было подумать, что умный человек предается размышлениям. На самом деле он чувствовал себя очень глупо.

— Окажите мне услугу, Мэгги.

Маргарет Моррис улыбнулась:

— Я рада, что вы называете меня Мэгги.

Не надо. Не соблазняй меня. Хватит того, что ты соблазнила Карла. Карлтона.

— Я работаю сейчас один, без помощника. У меня нет никого в тюрьме «Уолкил». Не могли бы вы разузнать, кто навещал Полка, кто звонил ему? После того как была совершена кража в День Благодарения.

Она улыбалась:

— Я и сейчас могу вам это сказать. Я представляла интересы Элвиса Полка, и только я одна навещала его и звонила ему. Он одинокий человек — у него нет ни семьи, ни друзей. Может быть, вы слышали о том, что он, белый человек, хочет быть черным. Он всем действует на нервы.

— Значит, у него были какие-то контакты с кем-то в самой тюрьме.

— Это только мое предположение… Есть некий Рой Риган. Никто нас, кстати, о нем не спрашивал.

У Каллена вдруг заболел живот. Иногда действительно следователь не задает чрезвычайно важные вопросы не потому, что он некомпетентен или специально избегает таких вопросов, а потому, что допрашиваемый сам дает ответы на эти вопросы.

— Хорошо. Кто такой Рой Риган?

— Элвиса должны были освободить условно прошлым летом, — сказала Маргарет Моррис, — но он упустил эту возможность, потому что затеял драку с заключенным по имени Рой Риган. Они подрались из-за того, какую радиостанцию им слушать. Такова, по крайней мере, официальная версия. Элвис ударил Ригана штопором. Рана, однако, была неглубокая. Риган тянул срок за ограбление магазина в Озон-Парке. Вы живете в Квинс и должны знать, что Озон-Парк находится рядом с Ховард-Бич, и вы знаете, что за люди там живут. Магазин, ограбленный Риганом, конкурировал с другим, которым владеют два брата, имеющие связи с преступным миром. Братья не собирались напрягаться в этой конкурентной борьбе и наняли Роя Ригана. Возможно, вам не приходится общаться с таким большим количеством преступников, с каким общаюсь я — то, что сделали братья, на жаргоне называется «поставить десять центов на кого-то».

Каллен любил слушать, когда люди рассказывают о своих профессиональных делах.

— Похоже, драка с Полком была частью заговора, — говорила Маргарет Моррис, — это была провокация. Я встретилась с адвокатом Ригана и поняла, что за таким незначительным происшествием кроется нечто большее. Я не могу ничего доказать, но мне кажется, что дело обстоит следующим образом. Кому-то нужно было убрать Тодда и Свейл. Они хотели, чтобы это сделал преступник, за которым не числилось никаких опасных преступлений с применением насилия. Они заставили Ригана пойти на эту провокацию, в результате которой Элвис не был освобожден условно.

Каллен задумался.

— Но почему им понадобился преступник, за которым не числилось тяжелых преступлений?

— Если бы это был какой-то опасный преступник, то Тодд и Свейл постоянно были бы настороже.

— Кто же этот человек, который все это организовал?

— Это и я хотела бы знать.

Вопрос: Кто этот человек?

Ответ: Я хотела бы это знать.

Маргарет Моррис нахмурилась:

— Вы что-то сказали?

Каллен покачал головой:

— Нет, ничего.

Маргарет Моррис открыла свою сумочку.

— Я сожалею, Джо, что все так вышло с этими полицейскими, — она кивнула головой в том направлении, куда удалился Вудс. — Он тоже сожалеет об этом, — она открыла бумажник: — Позвольте мне заплатить.

— Я сам заплачу. Позаботьтесь о Карле.

— Завтра он будет чувствовать себя лучше, Джо, я обещаю.

— Позвоните мне, — Каллен встал и вышел из кабинки, прежде чем Мэгги успела поцеловать его в щеку, что обязательно произошло бы. Он подошел к стойке бара и расплатился с официантом.

— Как чувствует себя ваш друг? — спросил официант.

— Вы что, из полиции? — спросил Каллен.

Официант громко рассмеялся:

— Полицейский встретился с полицейским. Вы Каллен, верно? Меня зовут Альберт. Я однажды встречался с Циммерманом, На семинаре по капиталовлажениям.

Каллен улыбнулся:

— Странно, что он там оказался.

— У вас все в порядке?

— Да. Вы же видите.

— Фамилия вашего друга Вудс?

Поделиться с друзьями: