Обрыв связи
Шрифт:
– Что ты имеешь в виду? – настороженно спросил он.
– Я имею в виду: знаешь ли ты, что «Сиэр» и «Меридиан» сбиты оружием, запрещенным указом президента?
– Кэт, об этом-то нам и нужно поговорить. Ты многого не знаешь, хотя я весьма впечатлен тем, что тебе удалось раскопать. На карту поставлена безопасность страны. Увидимся вечером или рано утром.
Она выключила телефон и, встретив полный тревоги взгляд Роберта, постаралась прогнать от себя мысль, что, возможно, только что совершила страшную ошибку.
Когда «Дэш-8» приземлился в аэропорту Хейли, штат Айдахо, пошел снег. Прогноз погоды обещал во второй половине дня сильный снегопад. Напряжение, которое они ощущали, не прошло и в такси по пути к дому доктора Томаса Мэверика. Жилище ученого – небольшая бревенчатая хижина – располагалось в густо заросшем лесом поселке.
Кэт расплатилась с шофером и отпустила его – под протестующий шепот Роберта.
– А если Мэверика нет дома? Мы недостаточно тепло одеты, чтобы его здесь ждать.
– Все будет хорошо, – ответила она.
На стук никто не ответил, но на заснеженной дороге видны были свежие следы шин. Кэт исследовала переднюю и заднюю двери – они были заперты, а сквозь окна не просматривалось ничего подозрительного.
– Если он и дома, то прячется, – сказала она Роберту.
– И что теперь? Твой верный друг замерзает.
– Ждем.
– Снаружи?
– Нет. Внутри.
Они вернулись к задней двери. Кэт сошла со ступенек и, выбрав в заботливо накрытой поленнице подходящее полешко, разбила дверное стекло и открыла замок.
– Натоплено. Это добрый знак. Не думаю, что он оставляет отопление включенным на всю зиму. Скорее, топит, только если сам здесь.
Кэт достала из багажа свой пистолет и, зарядив, переложила его в сумочку. За полуоткрытой дверью раздался голос Роберта:
– Посмотрю, чем можно заложить выбитое окно.
Он пошел рыться в кладовке, а она вернулась в крошечную кухоньку.
– Кэт, я осмотрел весь дом. Его здесь нет.
– Он придет. К пяти стемнеет. Уверена, он ждет темноты.
– Итак, мы просто ждем? – спросил Роберт.
– Да.
Она вошла в ванную, прихватив сумку, и через несколько минут вышли оттуда, переодетая в джинсы и свитер. Роберт стоял у окна и смотрел на снегопад, который становился все гуще.
– Кэт, если снег не перестанет, не знаю, сможет ли Джеймс сквозь него пробиться, – улыбнулся он ей.
– Он сказал, что прилетит к утру. Так или иначе, ждем.
Роберт принял душ, побрился и переоделся. Войдя в гостиную, он увидел, что Кэт задремала. При его появлении она вздрогнула и проснулась.
– Все в порядке, – сказал Роберт, – это всего лишь я.
Кэт потерла глаза.
– Хочешь есть? – спросила она. – Кладовые доброго доктора неплохо укомплектованы.
– Так что, будем есть его еду и чувствовать себя как дома?
– Такая уж у ФБР работа. Потом ему все компенсируют.
– Кстати, – заметил Роберт, – мне не хочется заводить этот разговор, но здесь только одна кровать.
– Ты слышал когда-нибудь о разделительной доске?
– Да. Это из времен американских первопроходцев. Если не связанной узами брака паре приходилось спать в одной постели…
– Именно, – сказала она. – То посередине постели клали доску, и обоим запрещалось пересекать эту границу руками, ногами и прочими частями тела.
– И чтобы никому из нас не пришлось спать на стуле в гостиной…
– Мы лучше воспользуемся разделительной доской – без доски.
Роберт улыбнулся. Слишком уж радостно, подумала она.
– У тебя возникли грешные помыслы?
– Нет, я просто улыбаюсь.
Импровизированный ужин закончился, и Кэт в неловком молчании встала и направилась в спальню. Роберт, не решаясь сделать первый шаг, занялся мытьем посуды. Она зажгла газовый камин и подошла к окну полюбоваться снегопадом.
Роберт незаметно возник у нее за спиной и нежно обнял. Несколько секунд она не шевелилась, потом высвободилась.
– Долой разделители, – почти прошептала она.
– Прости.
Он смутился, когда она взяла его руки и положила себе на бедра – он этого не ожидал.
– Вот, – сказала она. – Вот так.
Его объятие было нежным и осторожным, но Кэт решительно обняла его за шею и потянулась к его губам.
День седьмой. Аэропорт Бойса, штат Айдахо, 3.00.
Джордан Джеймс вздрогнул и начал медленно приходить в себя. Перед ним стоял командир экипажа самолета «Гольфстрим».
– Господин госсекретарь!
Майор, отметил Джордан. Но выглядит слишком молодо, чтобы командовать самолетом с высшими правительственными чиновниками на борту.
Джордан окончательно проснулся и выпрямился, удивленный неподвижностью самолета.
– Сэр, погода в Солнечной долине – хуже не придумаешь. Мы приземлились в Бойсе, чтобы переждать буран. К рассвету должно распогодиться.
– Который час, майор?
– Три часа по местному, сэр. Можно уютно устроиться и здесь, или, если хотите, мы найдем вам где-нибудь комнату.
– Нет, – покачал головой Джордан. – Я останусь на борту. Не хочу оказывать на вас давление, но мне нужно попасть на место как можно скорее.
– Да, сэр. Я дам вам знать, когда мы сможем вылететь. Теперь уже скоро.
Джордан поблагодарил пилота и выглянул в иллюминатор. Его внимание привлекла группа замерзших легко одетых мужчин, столпившихся на летном поле рядом с одномоторным гидросамолетом «сессна-караван».
Как же гидросамолет смог приземлиться? А, на поплавках есть убирающееся шасси. Но куда они летят в такой час?
В предрассветной темноте Кэт открыла глаза и пошевелилась. Теплой волной накатили воспоминания о восторгах прошлой ночи, воплотившихся в мужчине, который и сейчас обнимал ее и прижимал к себе. Электронные часы у кровати показывали 6.25.
Кэт осторожно выскользнула из постели и, не одеваясь, пошла в ванную. Перед дверью помедлила и выглянула в окно спальни. Снег перестал, небо было чистое.