ЖАНРЫ

Общественный строй лангобардов в VI-VII веках
Шрифт:

По Виноградову, слой терциаторов образовался в результате подчинения римского населения лангобардаи (стр. 112). Неубедительность первого аргумента Виноградова мы пытались показать в тексте; к высказанным гам же (вслед за Гартманом) сомнениям в возможности установления реальной связи между либуринскими «терциаторами" и "третями" Павла Диакона мы решаемся прибавить (уже от себя), что из текстов лангобардских законов никак нельзя сделать вывода о близости терциаторов к homiпes pertinentes по признаку их общего отличия от альдиев и рабов. Наоборот: homines pertinentes либо упоминаются наравне с альдиями и сервами (Ср. Notiсia dе actoribus геgis от 733 г., изданную, может быть, Лиутпрандом. § 5, где идет речь о зависимых людях короля), либо противопоставляют свободных (ср. Aistulfi leges от 755 r. § 22: liberi pertiпeпtes), либо прямо приравниваются к рабам (Aistulfi leges, § 15:" nam si pertinentes homines hoc fecerint... , servi ipsi tradaпtur in manus mundoaldeus" etc. ), либо, наконец, угпоминаются в виде широкого слоя носвободных людей, правила освобождения которых тут же регулируются законом (Aistulfi leges, § 11---12). Эти homiпes pertinentes, совершенно не похожи по своему социальному положению не только на либурийских терциаторов (фигурирующхх в цитируемых Виноградовым договорах Аригиза и Сикарда с неаполитанцами, Atechis, 780 г., § 11; Sicardus, 83б г. §§ 4-14), но и на тех оброчников, чиншевиков, которые в законах Лиутпранда. прямо названы свободными людьми» (Liutprandi leges, 733 г. § 133) и которые упоминаются также в договоре Аригиза (§§ 10, 12). Общий вывод Виноградова правилен в той его части, где он: утверждает, что римские рабы прнмкнули к "лангобардским", и римские колонн присоединились к альдиям. Но во второй половине, гласящей, что свободные людя остались свободными, хотя и были подчинены лангобардам в имущественном отношении, он не достаточно обоснован. (В и н о г рад о в, цит. соч., стр. 116).

19. Цель этой главы --дать характеристику общественного строя лангобардов только на той стадии его развития, которая отражена в эдикте Ротари.

20. Эдикты последующих лангобардских королей (в особенности Лиутпранда, Ратхиса и Айстульфа), а также грамоты VIII—IX вв. отражают уже иную стадо эволюции этого общества, а поэтому должны стать предметом особого исследования.

21. Раulus Diaconus (1, 19).

22. R о t h., § 29, 149, 151, 240-241; 281---306; 319--321; 354--358 и др., любопытно указание на наличие плуга, который обозначен не только латинским словом "aratrum",, -но и терминoм "plovium"

23. § 135, 344, 249-251 и многие другие.

24. Еd. R о t h а г i, § 153. Dе gradibus congnationum: "Omпis parentilla, usque in septimum geniculurп nomeretur, ut parens parenti per gradum et prentillam heres succedat».

25. В § 163 именно они перечислены качестве -тех рагеntes proximi, т. е. ближайших родных, в среде которых возможны взаимные убийства.

26. Ед. R., § 156, ср. § 222.

27. Ib., § 154

28. Ib., § 155.

29. Ed. R. § 158, 160

30. Под большой семьей мы разумеем здесь ведущую совместное хозяйство кровно-родственную груплу, охватывающую родственников до третьего поколения и состоящую из нескольких индивидуальных семей, главами которых являются братья.

31 § 167: «Dе fratris qui in casam communem remanserent. Si frares post mortem patris in casa communem remanserint etc..»

32. § 167: "De paterna vel materna substantiа... iпter se aequaliter dividant».

33. Еd, R., § 143: эдикт карает за это взысканием двойного вергельда. Ср. также упоминания о «faida» в § 75, 138, 387, — "Faida quod est ininгicitia».

34., § 14, 48, 74, 75, 378. § 48:"qualiter in angargathungi, id est secundum qualitatum personae"; § 75; "componat ... secundum gеnегоsitatem suam"; § 378; adpretiatur secundum gеnегоsitatem suam».

35.Ib., § 368.

35. О соприсяжниках (sacranientales, aidi, inratores) см. § 9, 165-166; 179; 359; З6 3 и др.

36. Еd. R., § 362; 4: "dе ргохimоs legitimos aut de natos aut de gamaholos id est confabulstos".

37. Ib., .§ 148, 300, 340, 343, 346 (разбор их смю ниже).

38. Ib., § 204.

39 Ed.. R, § 182; ср. также § 178, 1~8, 215 и особенно § 195-196, где резко различается "mundium... habens...excepto pater aut frater".

40. Ib., § 211-212.

41. Ib., § 203.

42. Ср. § 182: «Si quis filiam suam...in coniungum alii dederit" (тут же, правда: "filiam suam aut quamlibet dederit").

в Rotbari, § 182.,

43. Еd. R., § 182.

44. Ib., § 182.

45. Ib., § 2б0: величина вергельда —1200 сол. — указывает на высокую оценку женщины как рабочей силы и производительницы потомства

46. Еd.r 1, § 185 .

47. Ed. R. § 167.

48. Ib., § 167: "De fratres qui in casam communen remanscerint. Si fratres post mortem patris in casam communen remanscerint, et unus , ех ipsis in odsecuum regis aut iudiciо aliquas reliquas adquuisiverit commune sit fratribus quod in casа commune dimenserit. Et si quis im suprascriptis fratribus . gairethгinx fecerit, habeat inantea cui factum fuerit,. Et qui ех ipsis uxorem duxerit et de rebus communis meta data fuerit».

49. Еd. R., § 167 ":...quando alteri idem oxorem tollere contegerit, aut qiando ad divisionem fасiendam, simili modo de communes rebis ei refundatur aliut tantum quantum frater dedit. De paterna autem vel materna substantia quod reliquum fuerit, inter se aequaliter dividant" .

50.Ib., § 340: "infra vicinia, id est propre isuum vicium".

51. Ib., § 343: (ante ecclesia in convento), 345.

52. Ib., § 146: "vlcini boпi fidei homines".

53. Еd. R., § 280 (De rusticanorum seditionem.

54. Ib, § 279 (De concilio rusticanorum).

55. Ib. § 19.

55. Ср., например, запретраспашки и засева чужого поля, сбора чужого урожая, косьбы чужого луга и пр. в . § 354-358; см., кроме того, :§ 29, 149, 151, 240-241; 273, 281—.306, 319-321, 344.

56..Еd. R., 151: «qua omnes scire debent, quod suum, non alientum est».

57. Ib, § 168-170 (ор. § 168: "nulli liceat certas culpas filium suum exhereditare nec quod ei per legem debetur alii thingare)».

58. Ib., § 171.

59. Ib., § 177, р о дарениях вообще § 173--176, 225---375.

60. Ib., § 173: " lidnkib (=ietzt lebend) id est in die obitus sui reliqueret».

61. Ib., § 173: "...terra cum mencipi aut sine mencipi".

62. Ed. R., § 172: Мы оставляем здесь в стороне сложный и спорный вопрос о ю р и т и ч е с к о й природе институтов "launegild";ildn, и «gairethinx"., а также о многозначности термина "gairethinx», ибо в данной связи нас интересует лиiь экономическое значение дарений. См. по этим вопросам: 1) Р а р р е n h е m М. Launegild und Gairething, 1882; 2) Schutze А. Die langobardische Тreuhand und ihre Umbildung zur Testamentvollschreckung, 1895.

63. Ib., § 173. г

64. Ib., § 362; ср. § 360-361, 3б5-366.

65. Ср. § 14.

66. Ingenus в § 14, таr: же и релкиq для эдикта термин libero (ср. в § 17 'baronnes nostri"). Термин «exercitales», в позднейшем лангобардском законодательстве сменяюшийся термином "Gairething», очевидно равнозначен liberi*, как. видно из сопоставления § 27 и 30 с § 377.

67. Еd. R., § 221.

68. Ib., § 224.

69. Ib., § 216, 224, 225, 257.

70. Ib., § 216.

71. Ib., § 257

72. Ed. R. "Рго.:...tam ргорtег аbsiduas fatigatioпes раuреrum, quam etiarn superfluas exactiones аb his quos vim pati cognovirпus».

73. Ib.,., § 251: "Si homо liber, qui debitor е, alias res non habaerit nisi саballos domitos aut bovi iuпctorios seu vaccas tinc ille que debitum requirit vadat, ad sculdachis etc». Как видно из контекста и терминологии (caballi domiti), речь , идет о сельскохозяйственных животных, утеря которых должна была подорвать самые основы хозяйства должника и довести его до разорения.

Поделиться с друзьями: