Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очаровательная сумасбродка
Шрифт:

Этому призыву лорд Дрейтон противиться не мог, даже если он был направлен не на него.

— Прошу прощения, я на минутку, леди Пенелопа… — пробормотал он.

Не слыша ее ответа, Колин поклонился и поспешил следом за Холли.

— Колин, вот и вы! Вы нарочно избегаете меня весь вечер?

Увидев приближающуюся к нему Айви, граф резко остановился.

— Разумеется, нет, — с усилием улыбнулся он. — Хорошо проводите время? — Колин старался держать себя в руках, чтобы не показать ей своего нетерпения. — Вижу, вы не танцуете.

— Признаться, я что-то устала сегодня…

Подхватив Колина под руку, Айви повела его в другой конец зала — противоположный тому, откуда можно было выйти на террасу. Выбора у него не оставалось.

Мать невольно спасла его, поинтересовавшись, не собираются ли они танцевать вместе.

— Боюсь, леди Харроу сначала захочет выпить пунша, мама, — ответил Колин, прежде чем Айви успела раскрыть рот. — И я, пожалуй, не буду соблазнять ее танцами до следующей кадрили — она все же поспокойнее.

— О, ты совершенно прав, мой мальчик. — В глазах его матери вспыхнула тревога. Она быстро взяла Айви под руку и привлекла ее к себе. — Пойдемте, моя дорогая, постараюсь устроить вас поудобнее.

— О, но я…

Убедившись в том, что оставляет Айви в надежных руках, Колин решительно направился к выходу на террасу.

— Лорд Дрейтон!

Едва не выругавшись вслух, он остановился еще раз.

— Мисс Уиллоу, — учтиво произнес Колин.

Загородив ему путь, Уиллоу искренне поблагодарила его за великолепный бал. И вдруг что-то смутило графа. Ему почудилось, что неспроста одна из сестер ускользнула из зала сквозь двери террасы, а когда он попытался выяснить, куда она направляется, две другие мешали ему.

Не успела младшая Сазерленд вступить с ним в разговор, Колин улыбнулся, крепко пожал ее руку в перчатке, извинился и быстро ушел. Может, кто-то еще окликал его, но он уже не слышал.

На террасе почти никого не было; не увидел он и мисс Сазерленд. Первым делом Колину пришло в голову, что она снова отправилась в конюшню. Но зачем? Утром он продемонстрировал ей все: лошадей, условия — одним словом, все. Его охватило неприятное предчувствие.

Действительно ли ее интересует только покупка лошадей? Колин поверил в то, что увлечение мисс Сазерленд всем, что касается этих животных, и привело ее прошлым вечером в конюшню. Но если это не так, что же здесь ищет соблазнительная мисс Сазерленд?

Бальный зал находился в восточной части особняка, и она могла пойти только в двух направлениях — вниз по ступенькам в сад (или, возможно, в конюшню, располагавшуюся за садом) или в западную часть дома, в те комнаты, которые выходили на террасу.

При мысли об этом у него во рту появился горьковатый привкус. Может, она проскользнула в кусты, где у нее назначено свидание? Только с кем? С Бентли? Нет, Колин оставил его в бальном зале, где тот танцевал с другой мисс.

К тому же интуиция подсказывала Колину, что мисс Сазерленд едва ли вышла из дома для того, чтобы скомпрометировать себя. Конечно, она очень чувственная и жизнерадостная, но ведь не глупая, чтобы позволить кому-то погубить себя. Как и ее сестры, она никогда не теряет голову.

Но тогда?..

Колин шел вперед, пока не оказался там, где свет факелов и горящих в бальном зале свечей уже не освещал террасу. Музыку стало почти не слышно, зато со всех сторон от него затрещали кузнечики, зашумели деревья. Он брел вдоль темных окон и французских дверей. Куда она пошла? В какое место не могла попасть более простым путем — из дома?

Разве что… Разве что Холли не хотела, чтобы кто-то видел, куда она направляется.

Уиллоу видела, что лорд Дрейтон — или Колин, как она иногда осмеливалась назвать его, — вышел на террасу. Она сделала все, что могла, чтобы задержать его, но безуспешно. Успела ли Холли пройти туда, куда собиралась?

Повернувшись, Уиллоу увидела Айви, которая шла куда-то под руку с герцогиней. Ее сестра тоже то и дело украдкой бросала встревоженные взгляды на террасу.

Взмахнув веером, Уиллоу обратила на себя внимание Айви. Затем она захлопнула веер и его кончиком указала в том направлении, куда пошел граф. Брови Айви сосредоточенно сдвинулись. Уиллоу приложила ладонь к груди, показывая, что пойдет следом за ним, но Айви покачала головой. Сказав что-то на ухо герцогине, она стала пробираться к выходу из зала.

Интуиция подсказывала Уиллоу, что надо пойти следом за Колином. Возможно, его уход не имел никакого отношения к Холли. Решив, что должна успокоиться насчет графа, Уиллоу направилась к выходу на террасу, где она ожидала увидеть Колина, стоящего у балюстрады и наслаждающегося ночным покоем или разговаривающего с кем- то из гостей.

— Мисс Уиллоу! — Затянутая в атласную перчатку рука леди Сабрины похлопала ее по плечу. Этого было достаточно для того, чтобы Уиллоу остановилась. — Один человек хочет потанцевать с вами, но не решается пригласить вас.

— О, я…

— Прошу вас, для него это очень много значит, поверьте мне.

— Господи, почему это кто-то не решается пригласить меня? — удивилась Уиллоу.

Впрочем, ответ и без того известен: это наверняка Джеффри, самый младший и застенчивый из Эшуортов.

— Ну вот и он.

Леди Сабрина подвела ее к кому-то, но запястье, до которого она дотронулась, и фигура, к которой подошла, была куда более солидной и внушительной и уж никак не могла принадлежать юному Джеффри Эшуорту.

Тяжелый взгляд лорда Брайса — куда более мрачный и таинственный, чем у его братьев, — привел ее в оцепенение. Он опустился на Уиллоу почти с физической силой, от которой колени у нее подогнулись.

— Добрый вечер, мисс Сазерленд.

— Доб-б-брый вечер… — запинаясь, пролепетала Уиллоу.

Ее голос дрожал, как крылья мотылька.

— Брайс, кажется, мисс Сазерленд никто не пригласил на этот танец.

Брови леди Сабрины приподнялись, она хотела пригвоздить брата к месту, если он вздумает увильнуть от ее предложения.

Лорд Брайс помедлил — мгновение или целую вечность, отчего внутри у мисс Сазерленд все перевернулось. Потом его низкий, задумчивый голос произнес: «С удовольствием!» Оцепенев от радости, Уиллоу вдруг поняла, что ее рука лежит на его согнутой руке, а ее пальцы прикасаются к его налитым мышцам, скрытым под рукавом. Вновь зазвучала музыка. В сильных, надежных объятиях лорда Брайса Уиллоу кружилась и кружилась, летала и парила до тех пор, пока все вокруг не пошло кругом, и она не забыла о том, где они находятся, — забыла обо всем, кроме серьезного выражения лица ее партнера, его уверенной поддержки и непроницаемого взгляда, устремленного прямо в ее глаза.

Поделиться с друзьями: