Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Очень необычная школа
Шрифт:

Джейк кивнул. Ему в жизни приходилось уже читать бесчисленное множество правил школьного распорядка. Для точности: это всегда были листы, исписанные плотным печатным мелким шрифтом, страницы, на которых, в сущности, значилось одно и то же. Они состояли из одних запретов. И никогда – из прав.

– Скриптум Футурум? – повторил он и озадаченно взглянул на миссис Клаус. – Что это такое?

Директор школы улыбнулась, будто ждала только этого вопроса.

– Так мы называем книгу, с которой ты уже познакомился на вступительном экзамене. Без Скриптум Футурум школы Монт Караван вообще не существовало бы. Это старый и немного своеобразный артефакт. К сожалению, мы всё ещё точно не знаем, откуда эта книга возникла. Есть много различных предположений, но ни одно из них не доказано. Однако что мы знаем точно, так это то, что между её страницами скрываются секреты, тайны и загадки, которые необходимо раскрыть, разгадать. Книга повествует о давно позабытых и о ещё только предстоящих временах. Их мы называем мнимым временем. Короче говоря, Скриптум Футурум может влиять на будущее.

Джейк, сидя в кресле, подался вперёд, на самый край:

– Как это книга может влиять на будущее?

Миссис Клаус секунду помедлила:

– Будущее всегда зависит от настоящего, да будет тебе известно. Происходящее сегодня влияет на завтра. И Скриптум Футурум подвержена этому влиянию. В противоположность другим книгам, ты не найдёшь в ней готовых историй. Ты сам пишешь в ней истории. Она вбирает в себя мысли и чувства всех своих читателей и показывает тебе то, что будет происходить. Только через нас может она поведать о ещё предстоящих событиях. Ради этой цели была основана Монт Караван, точно так же, как и все другие школы, обладающие книгой Скриптум Футурум и разбросанные по всему миру. Мы все – сообщество. Наша задача – не только найти и сохранить все книги мнимого времени в этом мире, но и прежде всего совместно читать их, проникая в сокровенный смысл. Мы заботимся о будущем. И теперь ты тоже делаешь это вместе с нами.

Внутренне Джейк рассмеялся. Именно он, мальчишка без прошлого, должен был заботиться о будущем? Это ведь полный абсурд!

– Не беспокойся, это много для первого раза, но ты ещё познакомишься со Скриптум Футурум, – закончила свою речь миссис Клаус. – Это чудесная, удивительная книга. Читать её страницы, проникая в суть, – большая честь. Экзамены для зачисления в эту школу проводятся по всему миру, и тем не менее лишь немногие в состоянии что-то расшифровать в Скриптум Футурум.

– Тест? Но ведь… – затараторил Джейк. – Как я вообще его сдал? Я же совершенно ничего не прочитал вслух. Я только… свалился на пол плашмя.

– Ах, какой вздор! Ты блестяще завершил экзамен именно потому, что упал в обморок! Книга покорила тебя своей мощью и изобилием и вывела из строя. Знаешь, как это чудесно? Ты не только прочитал написанное, ты что-то внутри книги увидел. Тебе этого было много для одного раза, и это очень хороший знак! Леди Хонорай была вне себя от восторга, когда ты без сознания лежал на полу!

Джейк мысленно покачал головой. Хорошо, что это хоть кому-то понравилось.

Миссис Клаус вытащила из ящика письменного стола толстый конверт и протянула его мальчику:

– Твой класс – Монт 6. Думаю, в него ты чудесно впишешься. Всё, что тебе понадобится на первое время, я положила в этот конверт: план территории школы, наши правила, чтобы ещё раз их перечитать, и твой личный код доступа. С его помощью ты можешь свободно передвигаться по и вне территории школы и открывать все ворота. Жить будешь вместе с Финли Мак-Лареном. Если у тебя больше нет вопросов, я отведу тебя к вагончику. Там ты сможешь распаковать вещи. Завтрак будет завтра перед приветственным словом в честь нового учебного года.

Вообще-то, у Джейка в голове роились ещё тысячи вопросов, но он не знал, с чего начать, и поэтому пошёл следом за руководительницей на улицу.

5

Следуя позади миссис Клаус, Джейк пробирался между жилыми вагончиками. На площадках перед ними сидели немногочисленные школьники. Кругом стало спокойнее, и миссис Клаус направилась к вагончику из зелёного дерева. Он был похож на вагоны локомотива, знакомые Джейку по вестернам. Из окон шёл тёплый свет. Миссис Клаус поднялась на террасу по двум ступенькам и постучала в дверь. Внутри раздался шорох, и дверь открыл пухлый мальчик, которого Джейк уже видел раньше. У него были густые волосы и защитные очки с наушниками. Его синяя толстовка была усыпана крошками хлеба.

Миссис Клаус представила мальчиков друг другу и, попросив Финли показать новому соседу всё остальное, распрощалась с ними.

Финли кивнул, продолжая жевать, и, махнув рукой, пригласил Джейка внутрь. Поленья и здесь трещали в камине напротив углового дивана. Пока Финли в дальнем конце вагона снимал свои лабораторные очки с предохранителем для ушей, Джейк с любопытством огляделся. Внутри вагон казался намного просторнее, чем можно было предположить снаружи. Джейк всматривался вглубь, в сторону Финли и стола, усеянного кабелями, разобранными металлическими деталями, клещами и отвёртками всех размеров.

Без защитного комбинезона Финли плюхнулся на пуфик и выглядел теперь со своими каштановыми волосами и ямочками на щеках совершенно нормально. Из-под толстовки он вытащил пакетик чипсов.

– Ты, значит, новенький? Храпишь? – Он погрузил руку в пакетик и смотрел на Джейка карими глазами.

Тот, переминаясь с ноги на ногу, покачал головой:

– Думаю, нет.

– Отлично! – Финли вытянул руку вперёд и великодушным жестом обвёл помещение: – У нас вагончик, в котором можно провести ознакомительную экскурсию для новичков сидя, – пошутил он с набитым ртом. – Итак: прямо подо мной находится диван, как ты видишь. А там… – лёгким кивком головы он указал назад, – шкафы и столы. Справа – твоё, слева – моё. А за тобой, в другом конце вагона, душ. На случай, если захочешь что-нибудь попить или не будет времени на столовую, у нас есть кухня.

Джейк обернулся и обнаружил маленькую встроенную кухню, состоявшую из котла, мини-холодильника и пары технических приспособлений, которых он ещё в жизни не видел. Рука-робот над тостером была привинчена к стене. Это чтобы брать куски хлеба из тостера? Рядом висел складной стол между двумя табуретками. Дверь позади них вела, очевидно, в ванную.

Когда он повернулся обратно, Финли протягивал ему чипсы. Рука Джейка мгновенно исчезла в пакетике.

– А где мы будем спать? – спросил он. Кроватей здесь не было.

– Я слева, ты справа, как уже сказано. – Финли указал на потолок над их головами и нажал на одну из кнопок в стене. Только теперь Джейк заметил рядом с диваном клавишную панель, похожую на дистанционное управление. Она тихо ворчала и жужжала. Мальчик наблюдал, как опускается потолок в задней части вагона, слева и справа. С обеих сторон из стены появились и разложились лесенки, ведущие вверх, к двум кроватям. Финли нажал ещё одну кнопку, и рядом с Джейком спустилась третья лесенка: – А там, вверху, – терраса. – Финли всё ещё говорил с набитым ртом.

Над Джейком потолок был такой же высоты, как и при входе в вагончик. Створчатое окно располагалось вверху. Джейк поднялся по третьей лестнице и выглянул наружу. На крыше были две подушки для сиденья. Под впечатлением от увиденного он спустился обратно и сел на диван к Финли.

– Так, а теперь ты. – Финли снова протянул Джейку чипсы. – В чём твоя проблема?

– Эм-м… – произнёс тот и на мгновение замолчал, прежде чем озвучить то, в чём он ещё никогда себе не признавался. – Миссис Клаус сказала, я могу читать по лицам и понимать, когда кто-то говорит что-то другое, чем думает в действительности. – Джейк потёр лоб. – Я с трудом могу держать рот на замке. В каждом моём табеле и свидетельстве написано, что я постоянно выхожу из себя, когда меня злят.

Поделиться с друзьями: