Очень сексуальная
Шрифт:
— Эй, Чарли!
Чарли вышел из строя подростков, двигавшихся в сторону столовой, и вприпрыжку побежал к Корту.
— Вы слышали, Корт, мне вручили знак отличия!
Корт изобразил улыбку.
— Знак отличия?
— Ну да. «Лучший стрелок».
— Здорово. — Корт похлопал подростка по плечу.
— Чарли! — окликнул Фергюсон, останавливаясь рядом с ними. — Не забудь насчет вечера.
— Не забуду! — с энтузиазмом заверил Чарли.
Перед тем как уйти, Фергюсон злобно взглянул на Корта и обронил загадочную фразу:
— У меня есть планы насчет Чарли. Серьезные планы.
У Корта возникло неприятное предчувствие по поводу этих «серьезных планов». Он не сомневался, что Фергюсон готов на все, лишь бы добраться до него, до Корта.
— Что у вас намечено на вечер, приятель? — небрежно поинтересовался Корт у мальчика.
Глаза Чарли загорелись от возбуждения.
— Ферг берет меня и еще нескольких ребят, которые тоже хорошо стреляли, на настоящие ночные учения! Он даже сказал, что для меня у него запланировано нечто особенное. Но мне не велено никому рассказывать.
Представив, что Чарли оказался ночью в лесу с Фергюсоном, Корт похолодел. Зная, что Фергюсон способен на все, Корт не мог рисковать и без достаточных оснований надеяться, что предстоящая ночная вылазка окажется невинным учебным мероприятием.
— Звучит заманчиво. — Корт посмотрел на свой пикап, припаркованный недалеко от главных ворот. — Чарли, можешь оказать мне одну услугу?
— Конечно. Что надо сделать?
— Помоги мне выгрузить из машины кое-какое барахло.
Чарли кивнул. Оказавшись возле пикапа, Корт открыл дверцу, вытащил из-под сиденья пистолет и жестко скомандовал:
— Чарли, полезай в машину.
— Что?
Паренек нахмурился, озадаченный внезапной переменой тона, не говоря уже о пистолете в руке Корта, хотя ствол пистолета был направлен в землю.
— Заткнись и полезай в машину. И чтобы ни звука, а то пожалеешь.
Чарли изумленно вытаращил глаза, открыл было рот, но потом, видно, передумал спорить и залез в машину. Корт сел за руль, завел мотор и дал задний ход. Покосившись на Чарли, он грозно повторил:
— Ни слова. Понял?
Чарли кивнул, дрожа как осиновый лист.
У ворот Корту пришлось ждать, пока охранник откроет. В это время он краем глаза увидел Фергюсона, разговаривавшего с другим лейтенантом. Корт мысленно чертыхнулся: лучше бы ему убраться из лагеря незаметно для Фергюсона. Ворота открылись, пикап рванул с места, и в это самое мгновение Фергюсон посмотрел в их сторону. Корт не стал дожидаться его реакции, ему нужно было как можно скорее убраться.
Только через несколько миль Чарли набрался смелости задать вопрос:
— Куда мы едем?
— Я везу тебя домой.
Карие глаза мальчика, очень похожие на глаза Сабрины, вспыхнули.
— Я не хочу домой!
— Что ж, очень жаль, потому что у тебя нет выбора. — Корт посмотрел на Чарли так, что бедняга съёжился на сиденье. — Видишь ли, приятель, я пытаюсь спасти тебе жизнь. Я обещал твоей сестре позаботиться о тебе, так что не порть мне настроение. Ты будешь в точности делать то, что я тебе велю.
— Ненавижу сестру! — пролепетал Чарли дрожащим голосом.
— Возможно, но она почему-то тебя любит, и, заслуживаешь ты того или нет, хочет, чтобы с тобой ничего не случилось.
— У меня есть друзья — Ферг и остальные братья, они бы обо мне позаботились.
— Нет, Чарли, они тебе не друзья. А что касается Фергюсона, он задумал что-то недоброе. Вероятнее всего сегодня ночью тебе бы не поздоровилось.
Лицо Чарли сморщилось, словно он вот-вот расплачется.
— Я вам не верю.
Корт пожал плечами.
— И напрасно, потому что это правда. Думаешь, я стал бы нарываться на ссору с Фергюсоном, если бы не знал, что тебе грозит опасность?
Чарли задумался. К облегчению Корта, его слова, кажется, все-таки проникли в упрямую голову подростка.
— Предупреждаю: если узнаю, что ты снова заставляешь сестру волноваться, я с тобой разберусь! — пригрозил Корт тоном, не допускающим шуток.
Чарли вытер глаза.
— Я больше не хочу разговаривать.
Остаток пути прошел в молчании. Поставив пикап перед домом Корбеттов, Корт повернулся к Чарли.
— Не забывай, что я тебе сказал, один неверный шаг, и тебе придется иметь дело со мной.
— Мне все равно, — буркнул Чарли.
Он рывком распахнул дверцу и выскочил из машины.
Корт тоже покинул пикап и пошел к дому. Он не мог задерживаться. Строго говоря, ему вообще следовало развернуться и сразу же ехать обратно в лагерь. Но он не мог уехать, не повидавшись с Сабриной, ему нужно было убедиться, что с ней все в порядке.
Взбежав на террасу, Чарли выхватил из потайного места за табличкой «Добро пожаловать» ключи, открыл дверь и влетел в дом. Корт вошел следом и быстро закрыл дверь на случай, если Фергюсон поехал за ними.
— Чарли, это ты?.. Корт!!!
Голос Сабрины показался Корту странным. Он посмотрел на нее. Она сидела в кресле-качалке, принадлежавшем еще ее бабке, и держала на коленях ребенка.
Глава 9
Чарли закричал на сестру:
— Я не хотел сюда возвращаться!
Корт же не мог оторвать взгляда от младенца на руках у Сабрины… нет, не младенца, пожалуй, малышу больше года. Почему она не рассказала ему о ребенке?
— Чарли, не кричи, пожалуйста! — взмолилась Сабрина, тщательно контролируя свой голос. — Расскажи по порядку, что случилось. — Она прижала изворачивающегося ребенка к груди.
— Это он, — Чарли ткнул пальцем в сторону Корта, — заставил меня вернуться.
Лицо подростка покраснело, в глазах заблестели слезы. Корт посмотрел на Чарли, потом на Сабрину и наконец перевел взгляд на ребенка.
— Ничего не понимаю. Ты мне не говорила, что… — Не договорив, он неопределенно махнул рукой.
Ясность внес Чарли:
— Это Райан, только о нем она и думает.
Корт нахмурился и замотал головой. Это и есть Райан? К чему такая секретность? Он два раза спрашивал Сабрину про Райана, и оба раза она ушла от вопроса, вернее сказала, что это не его дело. Корт испытал нечто очень похожее на облегчение.