ЖАНРЫ

Очень странные дела. Тьма на окраинах города
Шрифт:

– Ну чего вы от меня хотите, детективы? Чтобы я позвонил мэру Биму [18] и лично попросил его помочь? Поверьте, ему и так есть чем заняться. Как и всем нам. Или, может, вы забыли о других делах, которые вписаны на доску напротив ваших фамилий? – Лаворна сделал паузу и вздохнул. – Возможно, это и к лучшему. Возможно, убийства с карточками – слишком сложное дело для полицейского участка, и я в итоге сам бы вызвал федералов.

С этими словами капитан удалился к себе и закрыл дверь.

18

Абрахам Бим – сто четвертый мэр Нью-Йорка, находился в должности с 1970 по 1977 г.

Хоппер обернулся и стал наблюдать за тем, как двое агентов продолжают сбор бумаг. Действовали они неспешно, методично и, похоже, в самом деле проверяли каждый документ, прежде чем уложить в коробку. Не считая курьеза с кружкой Делгадо, эти люди действительно забирали только материалы «карточного» дела. Неподалеку стоял агент Гэллап с портфелем в руке и о чем-то разговаривал с третьим помощником.

Развернувшись, Хоппер направился в комнату отдыха. Когда он проходил мимо Делгадо, она тронула его за локоть. Посмотрев ему в глаза, женщина кивком головы указала в том же направлении, затем взяла кружку и пошла следом.

Оказавшись в комнате отдыха, Хоппер закрыл дверь, а его напарница подошла к окну, которое выходило в вестибюль. В углу комнаты стоял небольшой черно-белый телевизор – он работал, но с выключенным звуком. Хоппер подошел к нему и повернул ручку громкости; в этот момент Вики Лоуренс как раз начала расхваливать достоинства быстрорастворимого сухого молока «Карнейшн» [19] . Удовлетворенный, что теперь их разговор не смогут подслушивать, Хоппер повернулся к напарнице, по-прежнему стоявшей лицом к окну:

19

Вики Лоуренс – американская комедийная актриса и телеведущая. «Карнейшн» – продуктовый бренд, популярный у американских домохозяек в XX в.

– Все в порядке, Делгадо?

– Да это полный бред, черт возьми!

Хоппер кивнул:

– Согласен.

– А знаешь, что, – она повернулась к нему, – у меня есть идея.

Глава шестая

План действий

5 июля 1977 года

Бруклин, г. Нью-Йорк

– Все новости круглосуточно – вы слушаете ВИНС [20] . Дайте нам двадцать две минуты, и мы подарим вам весь мир!

20

«1010 ВИНС» (англ. «1010 WINS») – новостная радиостанция Нью-Йорка, работающая с 1965 г.

Хоппер откинулся на водительском сиденье и сделал потише приемник, когда музыкальная заставка радиостанции «1010 ВИНС» наполнила ксилофонным дребезжанием весь салон. В участке Хоппер взял служебную машину – огромный белый «Понтиак Каталина» [21] . Вероятно, когда-то она была хороша, но сейчас на старых, изношенных амортизаторах тряслась и подпрыгивала, словно лодка во время шторма. Это все сокращение бюджета: машины стали реже отправлять на техосмотр.

Зато этот автомобиль был относительно удобен, особенно для таких высоких людей, как Хоппер. Он уже час сидел на подземной автостоянке в довольно неудобной позе (пришлось сползти вниз на сиденье) и был очень рад, что на спинке имеется опора для поясницы.

21

«Понтиак Каталина» – автомобиль компании «Дженерал Моторс», выпускался с 1950 по 1981 г.

– Добрый вечер. Сейчас семь часов, температура – двадцать четыре градуса, меня зовут Стэн З. Бернс [22] , и я расскажу вам текущие новости. Мэр Бим настойчиво призывает городские власти и профсоюзы к переговорам, но просит профсоюзы немного уступить…

Подземная стоянка 65-го полицейского участка занимала два этажа. Понтиак стоял на нижнем из них, в самом дальнем углу. Из-за неудачного гаражного освещения здесь всегда было темно. Возможно, Хоппер перестарался с маскировкой, однако машины из служебного автопарка постоянно использовались, и чем меньше полицейских увидит его, тем лучше. Если потом что-то пойдет не так, то никто не сможет признаться, что его или Делгадо видели в подземном гараже тем же вечером, когда специальный агент Гэллап забрал у них «карточное» дело.

22

Стэн З. Бернс – ведущий новостей радиостанции «1010 ВИНС» в 1960-е и 1970-е гг.

Или… думал, что забрал.

В гараже было относительно прохладно по сравнению с улицей, если верить тому, что сказали по радио. Хоппер сидел с опущенными стеклами не только для поддержания комфортной температуры в салоне, но и чтобы слышать все звуки в гараже.

Он очень надеялся, что его напарница скоро появится. Звонить Диане он не стал – Хоппер нередко возвращался со службы позднее обычного и знал, что жена не будет беспокоиться. Но ему была крайне неприятна мысль, что в этот раз он намеренно не выходит на связь.

Еще через несколько минут появилась Делгадо. Она пешком спускалась по основному пандусу, который соединял верхний и нижний этажи стоянки. На полпути женщина остановилась и внимательно оглядела машины. Хоппер повернул ключ в замке зажигания, завел автомобиль и мигнул фарами. Делгадо подошла и забралась на пассажирское сиденье.

– Безумие какое-то.

– Назовем это предосторожностью.

– Назовем это паранойей.

Делгадо развернулась к нему лицом, а потом взглянула на радиоприемник, нахмурилась и выключила.

Хоппер усмехнулся.

– Не нравится Стэн З. Бернс?

– Предпочитаю радио «Мэллоу 92». Слушай, когда я предложила встретиться позже, я не ожидала от тебя шпионских игр.

Улыбка пропала с лица Хоппера. Он склонился чуть ближе к напарнице и проговорил:

– Я поддерживаю твою идею, но нам нужно быть настороже. Мы, конечно, сделаем все, что нужно, но у меня появилось предчувствие, что это будет путешествие в один конец. Либо победим, либо проиграем, и во втором случае нам несдобровать. Так что да, я принимаю все возможные меры предосторожности.

Делгадо посмотрела на него. У нее был полицейский опыт, но следователем она работала всего ничего и, если того требовало всеобщее благо, была готова обходить служебные правила.

И вот теперь они оба сидели в служебной машине и нарушали прямой приказ.

А все потому, что не собирались так легко расставаться с делом, которое расследовали. В комнате отдыха Делгадо объяснила Хопперу свой план. Сначала у него внутри начало зреть крошечное зернышко сомнения, однако по мере рассказа он увидел самоотверженность в глазах своей напарницы, услышал решимость в ее голосе и быстро отбросил собственные страхи.

Потому что она была права. Она говорила, что им нужно выполнять свою работу, оберегать город; что они тоже здесь живут, что люди на них надеются и что нельзя просто так передавать кому-то свое расследование; что они обязаны выполнять свой долг, что они давали клятву защищать других, что Гэллап не имеет никакого права забирать у них это дело…

И Хоппер согласился. Он внимательно выслушал ее план – безумный, но хороший – и в тот же миг понял, что они должны его осуществить.

Несколько минут спустя они вернулись в кабинет следователей, и тогда…

Поделиться с друзьями: