Одержимость
Шрифт:
— Да, это очень срочно… То есть… Может быть и нет, я не знаю… — Амрита совсем смешалась и снова залилась слезами. — Просто я очень соскучилась по маме и по дому.
Миссис Пинто дала ей воды и села напротив. Амрита вдруг увидела, что хозяйка держит в руках сигарету и собирается прикурить. «Cartier».
— Откуда у вас эти сигареты?
Зажигалка замерла на полпути.
— Твоя прекрасная подружка оставила пачку. Она пообещала принести целый блок. Хорошая девушка.
Амрита выхватила из пальцев хозяйки сигарету.
— Не надо, не курите это! Пожалуйста, умоляю!
Миссис Пинто растерянно смотрела на свою жиличку.
— Да тебя всю трясет. Что случилось, можешь по-человечески объяснить?
Амрита рухнула ничком на софу, повторяя как заклинание: «Я не знаю, не знаю…»
Миссис Пинто успокаивающе погладила девушку по руке и тут заметила кольцо.
— Бог мой, детка!.. — Она с восхищением рассматривала изящные пальчики. — У тебя кто-то появился? Похвастайся старушке, не молчи.
Амрита резко отдернула руку и с ожесточением сорвала с пальца украшение.
— Это совсем не то, что вы думаете, это вообще ничто. Так, стекляшка.
Миссис Пинто покачала головой. Небось повздорила с ухажером, а теперь страдает. Сейчас такие девушки пошли — ужас просто. Она достаточно их перевидала, можете не сомневаться. И шустрые стюардессы, и секретарши, и те, которые в отелях работают, и в рекламных агентствах, все они одинаковые. Сегодня один, завтра другой, а ей каждый раз кажется, что этот новый красавец особенный, другой, особенно если его отрекомендовал сам подполковник Де Сильва — прямой и простой, как и всякий вояка.
Амрита ушла к себе в комнату, заперла дверь и зарыдала. Миссис Пинто подошла к маленькому шкафчику рядом с холодильником. Всего глоточек, пообещала она себе, один маленький глоточек фени. А то он быстро кончается. Ну да ничего, скоро вернутся ее оболтусы с Гоа и пополнят мамочкин погребок. Дети выросли, с ними теперь есть о чем потолковать.
Утром Амрита решила не ходить на съемку Каран, конечно, взбеленится, но это его личное дело. Мысль о том, что надо подняться с постели, была невыносима. До полудня она прострадала в подушку, но голод оказался сильнее, и она выползла на кухню. Миссис Пинто отдыхала. Вот и прекрасно. Амрите не хотелось сейчас ни с кем разговаривать. Войдя на кухню, она споткнулась и завизжала. В раковине лежал поросенок, весь в крови, с открытыми глазами. На крик прибежала служанка. Увидев Амриту, сдавленно хихикнула:
— О госпожа… ваша подруга… ой, тут везде кровь…
Амрита выскочила из кухни. Ее тошнило.
В комнате почувствовала себя неуютно. Она решила выйти на улицу, вдохнуть свежего воздуха, проветриться. Помнится, кто-то говорил про бар «Нааз» на Малабар-Хилл, [7] это как раз недалеко отсюда. Можно пройтись пешком. Нет, обязательно нужно пройтись, иначе она совсем потеряет форму. Она и так пропустила два дня занятий. И конечно, не смогла удержаться, чтобы не попросить у своей хозяйки добавку вкуснейшего рисового пирожного бибинка. [8]
7
Малабар-Хилл — один из престижных районов Мумбая (Бомбея), где расположены «Висячие сады», парк отдыха, Джайнский храм и храм Маха-лакшми.
8
Бибинка — основная гоанская сладость, приготовленная из тростникового сахара джаггери, яиц и кокосов.
Амрита быстро переоделась в спортивный костюм, натянула на лоб повязку, на ноги любимые «Reebok» и вышла на улицу.
Когда она уже подходила к Малабар-Хилл, рядом вдруг взвизгнули тормоза и резко остановилась машина. Черт! Почему у них тут такие узкие беговые дорожки? Из-за этого пришлось сойти на дорогу. Но путь ей преградил Каран, и его глаза полыхали бешенством.
— Прогуливаем, значит, да? — в бешенстве прошипел он.
Амрита непонимающе уставилась на него.
— Прогульщица. — Его голос прерывался от злости.
Амрита покладисто кивнула.
— Позволь узнать, почему?
Амрита молча пожала плечами.
— Боюсь, этого объяснения недостаточно. Значит, слушай меня, и слушай внимательно. Если ты хочешь стать моделью, тебе придется научиться работать в команде. Никто не собирается сидеть и ждать, пока ты соизволишь явиться. Таких, как ты, полно. Они пачками приходят каждый день, вываливаясь из забитых автобусов. И никто, никто не обращает на них внимания. Они приезжают. Они голодают. И они возвращаются. Поняла? Не вздумай больше проделывать такие шуточки. Запомни, твое будущее в моих руках. Еще раз позволишь себе такой фокус — и я позабочусь, чтобы тебя вышвырнули и никуда не принимали. Ты у меня вылетишь к чертовой матери своей маленькой хорошенькой попкой. Агентствам на тебя наплевать, не ты первая, не ты последняя. Мы хотели заменить тебя уже сегодня утром.
— Так за чем же дело стало? — равнодушно поинтересовалась Амрита.
Каран помолчал минутку, потом грубо схватил ее за руку и потащил к машине.
— Тут сейчас из-за тебя пробка будет.
Они молча ехали в сторону Хаджи-Али. Амрита заинтересованно уставилась на его часы. Она не очень разбиралась в марках, но эти смотрелись очень уж необычно. Каран молчал.
— Ты очень на меня сердишься?
Он обернулся и коротко мотнул головой.
— Нет.
И снова стал смотреть на дорогу.
— Куда ты меня везешь?
— Домой, — он повернул свой «Марути» налево и поехал в сторону квартала Уорли.
— Как здесь красиво! — Амрита восхищенно озиралась. — Здесь так мирно, спокойно… Чем-то напоминает японский стиль, своим лаконизмом, что ли…
Каран, возившийся около музыкального центра, отозвался:
— Я люблю Японию.
На полу лежали татами, помещения разделялись раздвижными дверями, везде бамбук, даже бонсай и икебаны в деревянных кашпо. Но больше всего ей понравилась висевшая на стене коллекция холодного оружия… Каран заметил это.
— Арсенал древних самураев. Я купил парочку, когда был в Японии, а остальные уже здесь у дилеров взял.
Амрите ужасно хотелось есть, но она не осмеливалась сказать об этом. Каран наконец нашел запись, которую искал. Аудиосистема у него была очень навороченная. Музыка оказалось странной — словно ламы нараспев читали буддистские молитвы. Она не удержалась от вопроса.
— Ритуальная музыка, — бросил он, — я записал это, когда был на Тибете.
Звуки убаюкивали Амриту. Она откинула голову на бин-бэг. [9]
9
Бин-бэг (bean bag — англ.) — большая круглая подушка, наполненная полистиролом или пенорезиной.
— Как же хорошо, — вздохнула она.
На кухне Каран заваривал для нее благоухающий травами чай. «А он не такой уж и монстр», — подумала Амрита, прислушиваясь к доносящимся оттуда звукам.
Через несколько минут он вошел, держа в руках две дымящихся кружки, закрытые бамбуковыми крышечками.
— Тоже японские? — поддразнила его Амрита, выглядывая из-за чашки.
— Удивительная проницательность, — саркастически констатировал Каран и потянулся за камерой. Амрита тут же стала поправлять волосы.