Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одержимость
Шрифт:

— Да, это очень срочно… То есть… Может быть и нет, я не знаю… — Амрита совсем смешалась и снова залилась слезами. — Просто я очень соскучилась по маме и по дому.

Миссис Пинто дала ей воды и села напротив. Амрита вдруг увидела, что хозяйка держит в руках сигарету и собирается прикурить. «Cartier».

— Откуда у вас эти сигареты?

Зажигалка замерла на полпути.

— Твоя прекрасная подружка оставила пачку. Она пообещала принести целый блок. Хорошая девушка.

Амрита выхватила из пальцев хозяйки сигарету.

— Не надо, не курите это! Пожалуйста, умоляю!

Миссис Пинто растерянно смотрела на свою жиличку.

— Да тебя всю трясет. Что случилось, можешь по-человечески объяснить?

Амрита рухнула ничком на софу, повторяя как заклинание: «Я не знаю, не знаю…»

Миссис Пинто успокаивающе погладила девушку по руке и тут заметила кольцо.

— Бог мой, детка!.. — Она с восхищением рассматривала изящные пальчики. — У тебя кто-то появился? Похвастайся старушке, не молчи.

Амрита резко отдернула руку и с ожесточением сорвала с пальца украшение.

— Это совсем не то, что вы думаете, это вообще ничто. Так, стекляшка.

Миссис Пинто покачала головой. Небось повздорила с ухажером, а теперь страдает. Сейчас такие девушки пошли — ужас просто. Она достаточно их перевидала, можете не сомневаться. И шустрые стюардессы, и секретарши, и те, которые в отелях работают, и в рекламных агентствах, все они одинаковые. Сегодня один, завтра другой, а ей каждый раз кажется, что этот новый красавец особенный, другой, особенно если его отрекомендовал сам подполковник Де Сильва — прямой и простой, как и всякий вояка.

Амрита ушла к себе в комнату, заперла дверь и зарыдала. Миссис Пинто подошла к маленькому шкафчику рядом с холодильником. Всего глоточек, пообещала она себе, один маленький глоточек фени. А то он быстро кончается. Ну да ничего, скоро вернутся ее оболтусы с Гоа и пополнят мамочкин погребок. Дети выросли, с ними теперь есть о чем потолковать.

* * *

Утром Амрита решила не ходить на съемку Каран, конечно, взбеленится, но это его личное дело. Мысль о том, что надо подняться с постели, была невыносима. До полудня она прострадала в подушку, но голод оказался сильнее, и она выползла на кухню. Миссис Пинто отдыхала. Вот и прекрасно. Амрите не хотелось сейчас ни с кем разговаривать. Войдя на кухню, она споткнулась и завизжала. В раковине лежал поросенок, весь в крови, с открытыми глазами. На крик прибежала служанка. Увидев Амриту, сдавленно хихикнула:

— О госпожа… ваша подруга… ой, тут везде кровь…

Амрита выскочила из кухни. Ее тошнило.

В комнате почувствовала себя неуютно. Она решила выйти на улицу, вдохнуть свежего воздуха, проветриться. Помнится, кто-то говорил про бар «Нааз» на Малабар-Хилл, [7] это как раз недалеко отсюда. Можно пройтись пешком. Нет, обязательно нужно пройтись, иначе она совсем потеряет форму. Она и так пропустила два дня занятий. И конечно, не смогла удержаться, чтобы не попросить у своей хозяйки добавку вкуснейшего рисового пирожного бибинка. [8]

7

Малабар-Хилл — один из престижных районов Мумбая (Бомбея), где расположены «Висячие сады», парк отдыха, Джайнский храм и храм Маха-лакшми.

8

Бибинка — основная гоанская сладость, приготовленная из тростникового сахара джаггери, яиц и кокосов.

Амрита быстро переоделась в спортивный костюм, натянула на лоб повязку, на ноги любимые «Reebok» и вышла на улицу.

Когда она уже подходила к Малабар-Хилл, рядом вдруг взвизгнули тормоза и резко остановилась машина. Черт! Почему у них тут такие узкие беговые дорожки? Из-за этого пришлось сойти на дорогу. Но путь ей преградил Каран, и его глаза полыхали бешенством.

— Прогуливаем, значит, да? — в бешенстве прошипел он.

Амрита непонимающе уставилась на него.

— Прогульщица. — Его голос прерывался от злости.

Амрита покладисто кивнула.

— Позволь узнать, почему?

Амрита молча пожала плечами.

— Боюсь, этого объяснения недостаточно. Значит, слушай меня, и слушай внимательно. Если ты хочешь стать моделью, тебе придется научиться работать в команде. Никто не собирается сидеть и ждать, пока ты соизволишь явиться. Таких, как ты, полно. Они пачками приходят каждый день, вываливаясь из забитых автобусов. И никто, никто не обращает на них внимания. Они приезжают. Они голодают. И они возвращаются. Поняла? Не вздумай больше проделывать такие шуточки. Запомни, твое будущее в моих руках. Еще раз позволишь себе такой фокус — и я позабочусь, чтобы тебя вышвырнули и никуда не принимали. Ты у меня вылетишь к чертовой матери своей маленькой хорошенькой попкой. Агентствам на тебя наплевать, не ты первая, не ты последняя. Мы хотели заменить тебя уже сегодня утром.

— Так за чем же дело стало? — равнодушно поинтересовалась Амрита.

Каран помолчал минутку, потом грубо схватил ее за руку и потащил к машине.

— Тут сейчас из-за тебя пробка будет.

Они молча ехали в сторону Хаджи-Али. Амрита заинтересованно уставилась на его часы. Она не очень разбиралась в марках, но эти смотрелись очень уж необычно. Каран молчал.

— Ты очень на меня сердишься?

Он обернулся и коротко мотнул головой.

— Нет.

И снова стал смотреть на дорогу.

— Куда ты меня везешь?

— Домой, — он повернул свой «Марути» налево и поехал в сторону квартала Уорли.

* * *

— Как здесь красиво! — Амрита восхищенно озиралась. — Здесь так мирно, спокойно… Чем-то напоминает японский стиль, своим лаконизмом, что ли…

Каран, возившийся около музыкального центра, отозвался:

— Я люблю Японию.

На полу лежали татами, помещения разделялись раздвижными дверями, везде бамбук, даже бонсай и икебаны в деревянных кашпо. Но больше всего ей понравилась висевшая на стене коллекция холодного оружия… Каран заметил это.

— Арсенал древних самураев. Я купил парочку, когда был в Японии, а остальные уже здесь у дилеров взял.

Амрите ужасно хотелось есть, но она не осмеливалась сказать об этом. Каран наконец нашел запись, которую искал. Аудиосистема у него была очень навороченная. Музыка оказалось странной — словно ламы нараспев читали буддистские молитвы. Она не удержалась от вопроса.

— Ритуальная музыка, — бросил он, — я записал это, когда был на Тибете.

Звуки убаюкивали Амриту. Она откинула голову на бин-бэг. [9]

9

Бин-бэг (bean bag — англ.) — большая круглая подушка, наполненная полистиролом или пенорезиной.

— Как же хорошо, — вздохнула она.

На кухне Каран заваривал для нее благоухающий травами чай. «А он не такой уж и монстр», — подумала Амрита, прислушиваясь к доносящимся оттуда звукам.

Через несколько минут он вошел, держа в руках две дымящихся кружки, закрытые бамбуковыми крышечками.

— Тоже японские? — поддразнила его Амрита, выглядывая из-за чашки.

— Удивительная проницательность, — саркастически констатировал Каран и потянулся за камерой. Амрита тут же стала поправлять волосы.

Поделиться с друзьями: