ЖАНРЫ

Одиннадцатые звездные войны (сборник)
Шрифт:

— Ну хорошо!— фыркнул Хорват.— Поздравляю с чудесными способностями к оценке. Но какого дьявола вы называете эту оценку угрожающей? Моти не являются угрозой.

Каргилл посмотрел на него, как на назойливую муху.

Это технический термин. Слово "угроза" подразумевает способность..,

— Но не намерение. Вы сами говорили мне об этом. Адмирал, все это означает, что если мы будем вежливы с их послами, им не придется бросать все силы на строительство военных кораблей.

Это не моя интерпретация,— сказал Кутузов. Сейчас он выглядел менее повелительным, его голос стал более мягким — то ли потому, что он хотел убедить остальных, то ли оттого, что почувствовал себя более уверенным.-— По-моему, это означает, что мы должны принять все меры предосторожности и не допустить, чтобы моти овладели секретом Поля Лэнгстона.

Последовало долгое молчание. Графики Каргилла были пугающими в своей простоте. Флот моти был потенциально больше, чем все, что могли выставить мятежники в этом секторе.

— Род.,, он прав?— спросила Сэлли.

— Цифры верны,— мрачно буркнул Род.— Но... Хорошо.—- Он заговорил громче.— Адмирал, я не уверен, что даже приняв все меры, мы защитим Поле.

Кутузов повернулся к нему и выжидающе посмотрел.

— Во-первых, сэр,-- осторожно подбирая слова, продолжал Род,— есть риск, что моти уже получили этот секрет. От Домовых.— Боль исказила лицо Рода, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не коснуться пальцем носа.— Я в это не верю, но это возможно. Во-вторых, они могли получить его от пропавших гардемаринов. И Уайтбрид, и Стели знали достаточна, чтобы, обеспечить им хороший старт...

— А мистер Поттер знал еще больше,— поддержал его Синклер.— Он был очень способным парнем, сэр.

— Значит, и от Поттера тоже,— сказал Род.— Я не верю, что такое случилось, но это могло произойти.

— Нелепость...

— Такой же параноик, как и Царь...

— Они мертвы...

Несколько гражданских заговорили одновременно. Сэлли было интересно, что сделает Род, но она сидела тихо.

— И, наконец, моти знают, что Поле сущест вует. Все мы видели, что они могут делать — поверхности без трения, различная проницаемость, перестройка молекулярных структур. Вспомните, что сделали Домовые с генератором "Мака"! Адмирал, они знают, что Поле можно получить, и вопрос, когда их инженеры создадут его, остается только вопросом времени. Таким образом, при всей важности защиты наших технологических секретов, нельзя ограничиться только этим соображением.

Вокруг стола послышался возбужденный шепот, но адмирал не слушал его. Он, казалось, обдумывал сказанное Родом.

Хорват хотел было заговорить, но сдержался. Блейну, первому удалось произвести видимое впечатление на адмирала, к тому же Хорват был достаточным реалистом, чтобы понимать — все, что он предложит, будет автоматически отброшено. Он тронул локтем Харди.

— Дэвид, не могли бы вы сказать что-нибудь?— умаляюще спросил он,

— Мы можем предпринять любые меры предосторожности,— заметила Сэлли.— Они приняли историю о чуме, независимо от того, поверили в нее или нет. По их словам, послы ожидают карантин, и уж конечно, они нс избегут внимания вашей службы безопасности, адмирал. К тому же пребывание их на борту будет недолгим, ведь мы можем прыгнуть сразу, как они прибудут.

— Это верно,— задумчиво сказал Харди.— Конечно, мы можем разозлить моти еще больше, приняв их послов... и никогда не вернуть их.

— Мы не сделаем ТАКОГО!— запротестовал Хорват.

— Это вполне возможно, Энтони. Будьте реалистом. Если Его Величество решит, что моти опасны, а Военный Флот решит, что они знают слишком много, им никогда не позволят вернуться.

— Так значит, риска вообще нет,— быстро сказала Сэлли.— Не может быть никакой угрозы "Ленину” от моти, заключенных в карантине. Адмирал, я уверена, что меньший риск — это принять их. Таким образом мы не будем рисковать оскорбить их, пока принц Меррилл -- или Его Величество — не примут решения о нашем будущем.

Гмм.— Кутузов отхлебнул чаю. Глаза его выражали интерес.— Вы умеет убеждать, леди. И вы тоже, капитан Блейн.— Он сделал паузу.— Мистера Бари не приглашали на это совещание. Думаю, что пришло время послушать его. Боцман, приведите Его Превосходительство в кают-компанию,

— Есть, адмирал!

Они стали ждать. Молчание нарушали только дюжина разговоров, шепотом ведущихся вокруг стола.

— Род, вы были БЛЕСТЯЩИ,— поздравила Сэлли и пожала ему руку под столом.— Спасибо.

Вошел Бари, сопровождаемый неизбежными морскими пехотинцами. Кутузов знаком отпустил их, и они вышли, оставив торговца в комнате. Каргилл встал и уступил ему место за столом.

Бари внимательно выслушал, как командор Борман суммировал все аргументы. Если его и удивляло услышанное, он не показал виду, лицо его по-прежнему выражало вежливый интерес.

— Я прошу совета, Ваше Превосходительство,— сказал Кутузов, когда Борман закончил.— Признаться, я бы не хотел видеть этих существ на борту этого корабля, и, все-таки, если они не угрожают безопасности "Ленина", нет оснований отказывать в просьбе министра по науке Хорвата.

Бари погладил бороду, пытаясь собраться с мыслями.

— Вы знаете, что по-моему, моти могут читать мысли?

— Это смешно!— фыркнул Хорват.

— Едва ли это смешно, доктор,— сказал Бари. Голос его звучал спокойно.— Возможно, это невероятно, и все-таки есть доказательства существования этого отсутствующего у людей свойства.— Хорват начал что-то говорить, но Бари продолжал: — Разумеется, не решающее доказательство, но все-таки. К тому же под чтением мыслей не обязательно подразумевается телепатия. Вспомните: моти настолько преуспели в изучении отдельных людей, что могли буквально играть роль человека, и играть так хорошо, что его друзья не могли заметить различия. Только появление в пределах видимости выдает их. Сколько раз вам приходилось видеть рядовых и морских пехотинцев, автоматически повинующихся моти, имитирующих офицера?

— Докажите свое утверждение,— сказал Хорват. Едва ли можно спорить с ЭТИМ, то, что говорил Бари, было всем известно.

— Таким образом, посредством ли телепатии или полным отождествлением себя с человеком, они читают мысли, и следовательно, умеют убеждать лучше всех существ, с которыми мы когда-либо встречались. Они точно знают, что движет нами, и подбирают аргументы, которые подействуют наверняка.

— Ради всего святого!-- взорвался Хорват.— По-вашему, они могут убедить нас ОТДАТЬ им "Ленин"?

— А вы уверены, что НЕ МОГУТ? УВЕРЕНЫ, доктор?

Дэвид Харди откашлялся. Все повернулись в его сторону, и священник смутился. Потом улыбнулся.

— Я всегда знал, что изучение классиков имеет свою ценность. Кто-нибудь из вас знаком с "Республикой" Платона? Ну, конечно, нет. Так вот, на первой странице Сократу, уверенному, что он умеет убеждать лучше всех живущих, его друзья говорят, что либо он останется с ними на всю ночь, либо они заставят его сделать это силой. Сократ, конечно, спрашивает, нет ли какой-то альтернативы — не может ли он убедить их отпустить его домой. Разумеется, ему не удалось этого сделать, потому что друзья не слушали его.

Последовала короткая пауза.

— О, НУ КОНЕЧНО!— сказала Сэлли.— Если моти никогда не встречала ни адмирала Кутузова, ни капитана Михайлова, ни вообще никого из экипажа "Ленина", как они могут убедить их в чем-либо? Надеюсь, мистер Бари не воображает, что они убеждали команду "Макар-тура” молча?

Бари пожал плечами.

— Моя леди, при всем уважении к вам, представляете ли вы, что могут предложить моти? Нечто более ценное, чем существующее в Империи. Люди продавались за гораздо менее...

Поделиться с друзьями: