ЖАНРЫ

Одиннадцатые звездные войны (сборник)
Шрифт:

— Кто-нибудь еще?— спросил Род.

— Э... сэр...

Роду пришлось постараться, чтобы увидеть говорящего. Гардемарин Поттер находился у дальней стены, почти скрытый двумя биологами.

— Да, мистер Поттер?

— Некоторые из членов моей наблюдательной секции, капитан... они говорят, что если оставить немного пищи — зерна, крупу, остатки еды: что угодно — в коридоре или под своей кроватью вместе с чем-то, что нужно исправить, то это будет исправлено...— Поттер явно чувствовал себя неудобно. Он явно думал, что рассказывает чепуху.— Один из этих людей называл их Домовыми. Я думал, что эта шутка.

После этого заговорила сразу дюжина других, даже некоторые из ученых. Микроскопы, фокусировка у которых была лучше, сделанных компанией "Лейка Оптикал”. Лампа ручной работы в биологической секции. Сапоги и туфли, подогнанные к ногам. Род осмотрел один из них.

— Кэлли, у скольких ваших людей оружие индивидуализировано, подобно вашему и мистера Реннера?

— Э... я не знаю, сэр.

— Я вижу одно из них здесь. Полизанский, как вы получили это оружие?

Морской пехотинец начал заикаться. Он явно не привык разговаривать с офицерами, тем более с капитаном — особенно, с капитаном в плохом настроении.

— Я... э... я сэр, оставил свое оружие и мешок с жареной кукурузой под своей койкой, а на следующее утро все было сделано, сэр. Точно так, как говорили другие.

— А вы не подумали, что это достаточно необычно, чтобы обратиться к Келли?

— Э... сэр... э... мы с другими думали, что надо, э... но Сарджон рассказал о галлюцинациях в космосе, и мы... э...

— Кроме того, доложи вы об этом, я мог бы прекратить все это дело,— закончил за него Род.— Будь оно все проклято! Как он теперь будет объяснять все это? Он был занят, слишком занят, улаживая ссоры из-за пустяков между учеными... Однако, факт налицо. Он запустил свои обязанности, й каков же результат?

— Не слишком ли серьезно вы воспринимаете это, капитан?— спросил Хорват.— В конце концов приказы вице-короля были получены, когда мы ничего не знали о моти. Сейчас мы видим, что они не опасны и наверняка не враждебны нам.

— Вы полагаете, доктор, что мы можем отменить Имперскую Директиву?

Хорват усмехнулся.

— О, нет,— сказал он.— Такого у меня и в мыслях не было. Я только полагаю, что если — а точнее, когда, потому что это неизбежно — эта политика изменится, все это будет выглядеть глупыми пустяками, капитан Блейн Детским лепетом.

— Будьте вы прокляты!— взорвался Синклер.— Так нельзя говорить с капитаном!

— Полегче, Сэнди,— воскликнул первый лейтенант Каргилл.— Доктор Хорват, полагаю, вы никогда не принадлежали к военной интеллигенции? Ну, конечно, нет. Но, видите ли, в своей работе мы опираемся на возможности, а не на цели. Если потенциальный враг МОЖЕТ что-то сделать с вами, вы должны готовиться к этому, независимо от того, что вы думаете о его желаниях.

— Вот именно,— сказал Род. Он был рад этому вмешательству. Синклер все еще злился на своем конце стола и требовалось совсем немного, чтобы он снова взорвался.— Поэтому, прежде всего мы должны определить потенциальные возможности малышей. Из того, что я видел на сооружении воздушного шлюза, плюс сведения, собранные о "Домовых", следует, что они довольно высоки.

— Но они же только животные,— напомнила Сэлли. Она смотрела на злящегося Синклера, на сардонически улыбающегося Хорвата и на встревоженное лицо Рода.— Вы не понимаете. Эти занятия с инструментами... да, они делают это хорошо, но это не разум. Их головы слишком малы. Большая часть мозговой ткани у них используется для работы с инструментами и на большее они не способны. У них практически нет ни обоняния, ни вкуса. Они очень близоруки и их способности к языкам меньше даже, чем у шимпанзе. Они хорошо воспринимают космос и поддаются дрессировке, но они не изготовляют инструментов, они только исправляют или изменяют вещи.

— А как они могут шпионить за нами?— продолжала Сэлли.— Этому их никто не мог научить. Их вывели случайно у себя на родине.— Она взглянула на окружающие ее лица, пытаясь определить убедила ли их?

— Вы действительно верите, что сбежавшие малыши еще живы?— Голос был сердечный, слегка окрашенный акцентом Новой Шотландии. Род посмотрел на доктора Блевинса, колониального ветеринара, призванного в экспедицию.— Мой собственный малыш умер, капитан. И я ничего не смог сделать. Общее отравление, ухудшение деятельности желез,— эти симптомы похожи на обыкновенную старость.

Блейн медленно покачал головой.

— Хотел бы я думать так, док, но по кораблю ходит слишком много историй о Домовых. Прежде чем собрать вас, я поговорил с некоторыми начальниками, и на всех палубах одно и то же. Никто не хотел докладывать об этом, поскольку, во-первых, мы решили бы, что они сошли с ума, а во-вторых, Домовые были слишком полезны, чтобы рисковать потерять их. Так вот, во всех историях из арландского фольклора канонира Келли на военных кораблях никогда не было никакого маленького народа. Это и есть те самые малыши.

Воцарилась долгая тишина.

— И все-таки, какой вред они причиняют?— спросил Хорват.— Я думаю, что несколько Домовых — это ценное приобретение, капитан.

— Ха!— Это замечание Рода не нуждалось в комментариях.— Вреди или польза, а сразу после этого собрания мы будем стерилизовать корабль. Синклер, вы подготовите к эвакуации ангарную палубу?

— Да, капитан.

— Тогда займитесь этим. Откройте ее в пространство и проверьте, чтобы были открыты все отсеки. Я хочу, чтобы ангарная палуба стала МЕРТВОЙ. Командор Каргилл, проследите, чтобы вахтенные были в боевых доспехах. Только в своих боевых доспехах, Номер Первый 1. Остальные пусть думают, какое оборудование нельзя оставлять в вакууме.

Когда с ангарной палубой будет закончено, морские пехотинцы Келли помогут вам перенести его туда, а затем мы разгерметизируем остальную часть корабля. Мы должны покончить с Домовыми раз и навсегда.

— Но...

— Эй, это же глупо...

— Мои культуры погибнут...

— Проклятье, везде эти военные ублюдки...

— Он может сделать это?..

— Слушаюсь, капитан!

— Какого черта он думает, что он...

— Молчать!— рев Келли перекрыл все разговоры.

— Капитан, вы действительно будете настолько безжалостны?— спросила Сэлли.

Он пожал плечами.

— Я думаю, что они достаточно умны. А что делать? Если я не прикажу сделать этого, такой приказ отдаст адмирал. Кстати, все согласны, что малыши не являются шпионами?

— Это незачем и обсуждать,— сказал Реннер.— Однако, капитан, вам известно о случае с карманным компьютером?

— Нет.

— Большой Моти разобрал карманный компьютер мисс Фаулер на части, а потом собрал его снова. И он работает!

— Ага.— Лицо Рода было угрюмо.— Но это был большой коричневый Моти.

Поделиться с друзьями: