ЖАНРЫ

Одиночество мага (Хранитель мечей, книга 3, том 1)

Перумов Николай Даниилович

Шрифт:

– Есть для тебя работа, Тёмный маг, много работы, - захохотал вожак.

Это было неправильно. Если тут на самом деле беспокойное кладбище, то смеяться разбойнику, пусть даже и смелому до безрассудства, никак не стоило.

Глефа уже почти что освободилась. Но что же, они, наверное, безумцы, если решили нападать на мага Ор-доса! Они что, не понимают, чем это всё кончится?

– Да не трясись ты так!
– грубо рассмеялся вожак.
– Есть у нас для тебя работёнка, да ещё какая... точно, лезут у нас из-под земли жмурики, лезут, баб пугают с ребятишками. Болтали купцы, гости заморские, что ловко ты умеешь таковых уделывать. Как, возьмёшься, волшебник?

Вожак не казался ни в малейшей степени удивлённым, что в этом невероятном захолустье вдруг ни с того ни с сего появился знаменитый некромант Неясыть. Как, кстати, и остальные четверо, угрюмо и молча сдвинувшие плечи за спиной некроманта. Словно они давно уже ждали его.

– Работа моя недёшево стоит, - спокойно сказал Неясыть, чуть ли не наяву ощущая в ладонях твёрдое древко глефы. Пусть, но он первым кровь лить не станет.

– А для нас ты, маг, забесплатно сработаешь, - ухмыльнулся в лицо вожак.

После этого некроманту по имени Неясыть не оставалось ничего другого, кроме как зарубить наглеца, просто и без затей; хорошо, что вовремя вмешался Кэр Лаэда. Для выросшего в Долине насмешки варваров - всё равно что свист цетра в ветвях.

– Интересно узнать почему?
– Голос чародея не дрогнул.

– Потому что мы тебе, маг, нужны куда больше, чем ты нам, - хохотнул вожак. По-другому он, похоже, говорить либо не хотел, либо не умел.

Фесс пожал плечами.

– Мгла непонимания скрывает от меня зелёные пути твоей мудрости, о хозяин.

– Тебя ищет Инквизиция, маг, - резко и отрывисто бросил вожак.
– У нас свои гонцы... не хуже, чем у святош. Мы слыхали, что ты учинил в Агранне. И мы ждали. Потому что теперь тебе осталось только одно - бежать в Салладор. А через пустыню тебе не пройти, несмотря на всю твою магию. Едва ли ты заставишь песок водой течь. А без нас тебе не найти даже самого близкого оазиса. Мы это искусство от отцов переняли, нас салладорские миражи с толку не собьют. Ты там сгибнешь, Чёрный маг. Или салладорские тебя изловят. Посох отберут и святошам выдадут. Так что...

Фесс пожал плечами.

– Бесплатно я не работаю.

– Кто ж говорит "бесплатно"?
– деланно удивился

вожак.
– Ты - нам, мы - тебе. Ты нам - жмуриков в пыль, мы тебе - дорогу торную хоть до самого пролива или куда тебе ещё драпать захочется.

– Дай пройти, добрый человек, - насмешливо сказал Кэр Лаэда.
– Дай пройти по-хорошему. А то, боюсь, кое-кто тут у нас кой-чего не досчитается.

– Ты не понял, маг, - снизошёл вожак.
– Думаешь, не наслышаны мы про твоё умение железками отмахиваться? За чурок безголовых держишь?

– А если наслышан - так чего же?..

– А вот того же!..

Вожак коротко взмахнул рукой. Это был не удар - его Фесс отразил бы играючи. В лицо некроманту полетело облачко сероватой пыли, на первый взгляд совершенно, ну абсолютно безобидной.

Он стоял слишком близко. Потребовалось всё умение Кэра Лаэды, соединённое со звериной ловкостью и инстинктом выживания воина Серой Лиги Фесса, чтобы, разрывая связки, уйти вниз, одновременно взмахивая глефой, на концах которой, точно сами по себе, возникли и вщёлкнулись в хитроумные гномьи запоры два широких листа-клинка.

Четверо мгновенно отбросили плащи, одинаково ловкими движениями размахнулись саблями; однако вожак, как и положено, оказался самым быстрым.

– Стойте!
– рявкнул он. Плащ на его груди был распорот, из длинной царапины сочилась кровь. Разрез был аккуратный и тонкий, словно от лекарского инструмента.
– Стойте, ослы! Это он самый!.. Прочь железо!..

Подавая пример, он демонстративно запахнул плащ. Единственный из всех, он даже не схватился за оружие.

– Погоди, чародей.
– Разбойник примирительно вытянул руку.
– Испытывали мы тебя. Мало ли кто может с чёрным посохом в наши пределы забрести. Может, шпик королевский. Может, инквизитор-кровопивец. Может, салладорский наймит. Поговорим, маг!

– Не о чем, - сказал Фесс, неторопливо пряча глефу обратно в ременную обвязку.
– Бывайте... разбойнички.

– Я тебе правду сказал, волшебник, - зло выкрикнул вожак.
– Не дойти тебе до оазисов! Все колодцы там стерегут, все дороги тоже! Не веришь? Ну и тьма с тобой, пропадай!..

Фесс пожал плечами и не замедлил шага. Он ждал скрипа тетивы, свиста стрелы - но дождался лишь слов вожака:

– Глупо, чародей. Поговорим, потому что и впрямь мы друг другу полезны будем!.. Отойдите вы, отойдите!
– это, похоже, уже предназначалось четверым соратникам.

Фесс приостановился. Вожак мигом оказался рядом.

– Не станем ссориться, чародей, - теперь он говорил твёрдо, без следа глумливости.
– Помоги нам - и мы тебе поможем. Думаешь, мы и в самом деле глупцы, на тебя всерьёз нападать?..

– Ну, так а что же, вам от меня ничего больше и не надо?
– с усмешкой осведомился Фесс.

– Догадлив ты, чародей. Нужно, конечно. В Салладоре немало таких мест, куда и местные-то маги заходить не рискуют. А богатства там прячутся несметные. Золото же, чародей, даже Инквизицию купит. Заживёшь себе в покое, в довольстве... ну и себя мы, конечно же, не забудем. Давно мы такой удачи ждали, ещё отец мой ждал, не дождался, мне ждать завещал...

"Ясное дело, врёт, - подумал Фесс.
– Чем же, интересно, в лицо мне швырял? Наверняка дрянью дурманной. И теперь думает, что я вместе с ним салладорские города мёртвых грабить пойду?.."

– А может, тебя тем купить можно, что знаем мы, куда пленных эльфиек гоняют?
– прищурился вожак

– А как докажешь?
– безразлично бросил ему Фесс Неудивительно, что знают разбойнички о приключившемся в Агранне...

– А вот грамотой салладорской и докажу, - осклабился предводитель.
– Мои ребята один такой караван как-то недавно пощупали. Славных зипунов взяли. В том числе и свиточек один зело прелюбопытный. . Показать9

– Покажи, - Фесс пожал плечами

– Словом своим поклянёшься с нами пойти?
– тотчас уцепился разбойник.

На губах некроманта появилась очень странная и очень нехорошая улыбка. Словом своим поклянёшься Х-ха!

– Отчего же и не пойти, - медленно проговорил он, ощутив в тот же миг сильную дрожь своего посоха - Словом своим клянусь, а слово некроманта нерушимо, то всякий знает

Вожак торжественно кивнул.

– Так-то оно лучше, господин чародей. Слово некроманта крепче стали. Эй, Кебеш! Моего коня, живо!

Поделиться с друзьями: