Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одиссея "Варяга"

Чернов Александр

Шрифт:
Наверх вы, товарищи, все по местам! Последний парад наступает! Врагу не сдается наш гордый "Варяг", Пощады никто не желает! Все вымпелы вьются и цепи гремят, Наверх якоря поднимают, Готовятся к бою орудия в ряд, Hа солнце зловеще сверкают. Из пристани верной мы в битву идем, Навстречу грозящей нам смерти, За Родину в море открытом умрем, Где ждут желтолицые черти! Свистит, и гремит, и грохочет кругом Гром пушек, шипенье снарядов, И стал наш бесстрашный, наш верный "Варяг" Подобен кромешному аду! В предсмертных мученьях трепещут тела, Вкруг грохот, и дым, и стенанья, И судно охвачено морем огня, - Настала минута прощанья. Прощайте, товарищи! С Богом, ура! Кипящее море под нами! Hе думали, братцы, мы с вами вчера, Что нынче уснем под волнами! Hе скажет ни камень, ни крест, где легли Во славу мы русского флага, Лишь волны морские прославят одни Геройскую битву [12] "Варяга"! [13]

12

Карпышев в теле Руднева вовсе не собирался вести свой крейсер и его экипаж на гибель, пусть и героическую. Поэтому и заменил в тексте песни из ЕГО истории слово "гибель" на слово "битва", а фразу "умрем под волнами", на "уснем...", что соответствовало смыслу и обычаю похорон погибших в бою моряков в море.

13

Auf Deck, Kameraden, all auf Deck!

Heraus zur letzten Parade!

Der stolze "Warjag" ergibt sich nicht,

Wir brauchen keine Gnade!

An den Masten die bunten Wimpel empor,

Die klirrenden Anker gelichtet,

In sturmischer Eil` zum Gefechte klar

Die blanken Geschutze gerichtet!

Aus dem sichern Hafen hinaus in die See,

Furs Vaterland zu sterben -

Dort lauern die gelben Teufel auf uns

Und speinen Tod und Verderben!

Es drohnt und kracht und donnert und zischt,

Da trifft e suns zur Stelle;

Es ward der "Warjag", das treue Schiff,

Zu einer brennenden Holle!

Rings zuckede Leiber und grauser Tod,

Ein Aechzen, Rocheln und Stohnen -

Die Flammen um unser Schiff

Wie feuriger Rosse Mabnen!

Lebt wohl, Kameraden, lebt wohl, hurra!

Hinab in die gurgelnde Tiefe!

Wer hatte es gestern noch gedacht,

Dass er heut` schon da drunten schliefe!

Kein Zeichen, kein Kreuz wird, wo wir ruh`n

Fern von der Heimat, melden -

Doch das Meer das rauschet auf ewig von uns,

Von "Warjag" und seinen Helden!

Глава 6. Разворошенный муравейник

Рейд Чемульпо, Корея. 26-27 января 1904 года. Вечер, ночь.

– Всеволод Федорович, при всем моем уважении, но вы сошли с ума!!! Это уже ни в какие ворота не лезет! Нигде, ни в одном уставе, ни одного флота, я не слышал об упоминании подобной чуши! Я оказываюсь заниматься этим идиотизмом! Вам надо показаться лекарю для освидетельствования на предмет полного и неповрежденного рассудка! Может, мне еще и подштанники команды вдоль всего борта натянуть, чтобы восьмидюймовые снаряды назад к японцам отлетали? А что, там же есть резинки, почему нет? Или, может, вы мне растолкуете, что нестиранные работают эффективнее! Ну, кто вам сказал, что у японцев будет настолько повышенная чувствительность взрывателей, кто?!

Как знакомо! Прямо любимый Цусимский форум на сто восемь лет вперед, только вот в морду там с экрана получить нельзя было, а тут очень даже можно, господин старший офицер пошел на принцип.

– Вениамин Васильевич, умоляю, расслабьтесь, выпейте стаканьчик коньяку, вам можно, вам орудия не наводить, и давайте на полтона пониже, хорошо? Чем вам не нравится идея завалить перед боем леера и главное, натянуть вдоль борта НАД ватерлинией противоминные сети с койками в ячейках? Как нам это может навредить?

– Да весь мир будет смеяться, что же это за крейсер, который идет в бой, вывесив за борт противоминные сети с койками? Как нам это поможет, кроме того, что нас обсмеют? И потом, вы предлагаете на выстрелах вывесить сети над ватерлинией, то есть их придется обрезать и по прямому назначению, как противоминные их потом использовать уже нельзя будет, так как они будут слишком коротки, правильно? Опять перевод корабельного имущества?

А ВСЕ леера завалить? Это ладно, хотя пол команды за бортом может оказаться на первом же повороте, но тут хоть смысл есть, да и заваливаются они. А вот зачем весь этот цирк с койками и сетками, простите великодушно, не улавливаю-с.

– Запарили вы меня с ревизором да баталером этим имуществом! Наша задача уберечь крейсер! Корпус, машину, пушки и людей! Этого достаточно, и это уже очень сложно!! Практически невыполнимо, черт подери!!! Все остальное, якоря, сети, уголь, настил палубный, для боя и похода не критичное, при необходимости в жертву этой задаче принесем, и не поморщимся. Зарубите себе на носу!

Мне надо, чтобы сети прикрывали весь надводный борт, но не возвышались над ним. Поймите, у японских снарядов отмечена повышенная чувствительность, они взрываются, попав в любое препятствие, причем мгновенно. Если на пути такого снаряда за пяток футов до его попадания в борт окажется койка или трос противоминной сети, то он взорвется там. Нам грозит душ из осколков, это неприятно, но переживем. Все лучше, чем дыра в борту и поврежденные взрывом механизмы за ним! А леера вообще будут ловить те снаряды, что иначе пролетят мимо без взрыва.

– Но как я вам подниму сети до уровня верха бортов? Я же не волшебник! Выстрелы устроены так, чтобы обеспечить постановку противоминного заграждения, понимаете? Противоминного!!! А мины, они не по воздуху летают, они под водой плавают!

– Прикрутите на выстрела кронштейны, обрежьте сети, если они слишком длинные, нам не надо, чтобы они были заглублены более двух футов, глубже вода сама вызовет детонацию. Вы, в конце концов, офицер Русского Императорского Флота! Думайте! Задача вам поставлена, целесообразность объяснена, хотя я и этого делать был не обязан, потрудитесь, наконец, обеспечить ее выполнение.

А дуться на меня будете после боя. Обещаю, если идея не сработает, на том свете перед Вами извинюсь. Хоть в раю, хоть в преисподней. А если сработает, то вам разрешаю на это не извиняться. И потрудитесь вашу изобретательность и логику впредь направить на выполнение моих приказаний, а не на их оспаривание, а то мне еще на "Корейце" объяснять то же самое, а времени у нас в обрез.

– Что, и "Кореец" тоже будете декорировать коечками в противоминных сетях?

– Нет, у них проще будет, у них паруса есть, если помните. Несколько слоев парусины будет достаточно, хотя и не так эффективно - первым же взрывом разметает... А у нас, может, выдержит даже пару-тройку попаданий.

– Да ни черта это не сработает! Пролетит снаряд сквозь вашу тряхомудию, как через бумагу, и не заметит. Только и "пользы" с этой затеи, что пластырь под пробоину потом труднее подводить будет из-за вашей "мудрости", Всеволод Федорович!

– Если бы мы говорили о русских снарядах, то да, пролетит и не заметит. Им что койки, что борта, что броня не слишком толстая - один черт не взорвутся. Наши "мудрые" головы погорячились с тугим взрывателем. Ну да какие головы, такие и трубки, это вполне себе логично. Но вот японцы погорячились в противоположном направлении! Их новые снаряды взрываются при любом контакте, с любым препятствием, поймите же, наконец!

– Ну, кто? Кто вам это сказал??! Из-за кого мне опять аврал команде объявлять? Старк? Генерал-адмирал? Наш морской агент в Японии? Какая сво...

– Простите, но у меня свои источники. И я дал слово их не раскрывать, но я обязан проверить эту идею, если сработает - нам лишний шанс на выживание, если нет, ничего не теряем.

– Ну, так уж и ничего! А намотаем вашу гадость на винты? Представляете себе картинку, крейсер идет на прорыв с винтом, обмотанным его же противоминными сетями, которыми он собирался ловить шестидюймовые снаряды противника, как бабочек сачком!!! Вам самому не смешно?

– Риск - дело благородное. Порежьте сети на мелкие секции, и привесьте к ним грузы, будут обеспечивать лучшее натяжении и топить сорванные с выстрелов секции до того, как те затянет к винтам. Койки всплывут, сеть утонет. Да и сами винты можно оградить, если подумать...

– Можно. Был бы в этом толк, все можно... Ладно, покумекаем. Но за испорченные сети...

– Слушайте, сколько можно в самом деле? Еще раз о безвременно утраченном имуществе напомнит мне кто-нибудь, самолично за борт выкину! Предварительно пристрелив, чтоб больше не перечил командиру.

– Так, Всеволод Федорович, сами же нам говорили, что "сохранность вверенного нам казной имущества превыше всего"! И не раз! Не раз.

– А в "мирное время" я не добавлял случайно?

"Черт бы подрал моего предшественника с его меркантильно-чиновничьими интересами! С такой бы энергией команду гонял на предмет стрельбы и порядка в машинном отделении, сейчас у меня был бы самый боеспособный крейсер Российского флота, а не самый "комплектный по списку". Формалист фигов!" - В который раз пронеслось в голове лже-Руднева по адресу самого себя прежнего!

Поделиться с друзьями: