Одно идеальное лето
Шрифт:
Я знаю – просто знаю, – что Лиззи не поймет меня насчет Джо. Не поймет, если потеряю с ним девственность за несколько недель до предполагаемого начала новой, свободной, одинокой, взрослой жизни. Она подумает, я сделала это зря. Подумает, что я как Пиппа.
Я пытаюсь не думать о подруге.
– Вот было бы круто, если бы мы могли переночевать прямо здесь? Не ехать обратно, – с улыбкой говорит Джо. – Я бы развел на этих скалах костер, а спали бы мы в тени тех папоротников на холме.
– Что бы ты приготовил на ужин? – спрашиваю я, увлеченная идеей.
– Курицу? – спрашивает он, и мы оба смеемся.
– Мне бы очень хотелось остаться здесь с тобой, – тихо признаюсь я, немного помолчав. Он обнимает меня за талию. Мое тело трепещет от нетерпения, когда он поднимает ладонь выше. Я забираюсь рукой к нему под рубашку, и он резко втягивает в себя воздух. Я притягиваю его к себе, мне хочется стать с ним гораздо ближе.
Детский визг заставляет нас оторваться друг от друга. Семья, которая приехала с нами на корабле, проходит мимо нас по песку. Мать бросает на нас неодобрительный взгляд, я чувствую, что краснею, и убираю руку с груди Джо. Он растерянно мне улыбается:
– Пойдем?
Я киваю, по-прежнему краснея.
– Пойдем поищем рыжую белку.
Он пытается говорить бодро и весело, но это не сильно помогает мне справиться со смущением. Я встаю, и он помогает мне пройти через камни к ступеням.
Мы возвращаемся ранним вечером, после чудесного дня, проведенного вместе. Дайсон безумно счастлив видеть Джо.
– Как он себя вел? – спрашивает Джо у мамы.
– Прекрасно, – отвечает она. – Я еще не кормила его ужином, наверное, он голодный.
– Хорошо. Я покормлю его, когда мы вернемся в паб.
– Звонила Лиззи, – говорит мне мама. – Ты забыла взять свой телефон.
– Ой, спасибо. – Я даже не заметила его отсутствия. Кое-кто заставил меня забыть обо всем. – Как она?
– Хорошо. Сьюзан так хорошо переносит химиотерапию, что Лиззи, возможно, сможет приехать к нам на эти выходные.
– Правда?
Я очень рада новостям про Сьюзан, но у меня внутри все невольно падает, когда я осознаю вторую половину сказанного мамой предложения. Какая-то крохотная часть меня не хочет знакомить Лиззи с Джо. Странно: мы с ней делились всеми нашими влюбленностями начиная с девяти лет, но Джо мне с ней делить не хочется. Я слишком боюсь, что она не увидит в нем того, что вижу я. Не хочу, чтобы она его хоть в чем-то очерняла.
– Как здорово, – радуется Джо, не подозревая о мыслях, роящихся у меня в голове.
– Ух ты, да. – Я стараюсь делать вид, что довольна.
Джо поворачивается ко мне.
– Я лучше пойду. Еще раз спасибо, – говорит он маме.
– Рада помочь.
Я провожаю его до калитки.
– Погуляем завтра утром? – спрашивает он.
– Разумеется, – с улыбкой отвечаю я, и он целует меня в губы.
– Я люблю тебя, – вдруг говорит он так, словно уже говорил мне это миллион раз. Вид у него сразу становится потрясенный, но у меня на губах – широченная улыбка.
– Я тоже тебя люблю.
– Правда? – Он тоже начинает широко улыбаться.
– Разве это не очевидно?
Дайсон начинает лаять.
– Мне пора, надо кормить его ужином.
– Хорошо. Увидимся утром.
– Или сегодня? – предлагает он.
– Ты правда хочешь тащиться сюда вечером, проведя со мной целый день?
– Ты устала, – догадывается он.
– Дело не в этом. Я забочусь о тебе. Я всегда предпочту сну встречу с тобой.
– Тогда увидимся вечером.
– Хорошо.
Еще один поцелуй, и он уходит.
Глава 9
– Ура, ты приехала! – визжу я. Посетившие меня сначала эгоистичные сомнения прошли, и я дождаться не могла, когда увижусь с Лиззи. И вот она со мной на платформе станции в пятницу вечером.
– Я так рада! – визжит она в ответ.
Мы крепко обнимаемся.
На обратной дороге к дому она рассказывает мне про маму. Химиотерапия ужасно тяжелая, но врачи оптимистичны насчет выздоровления Сьюзан, и у моей подруги есть вера в то, что все будет хорошо.
– А теперь расскажи про себя! – допытывается Лиззи. – Тот парень еще в игре?
Я начинаю ужасно нервничать. Мне так хочется, чтобы она поняла меня.
– Джо? – Я стараюсь говорить спокойно. – Да.
– Ты нас с ним познакомишь?
– Я думала, сегодня вечером мы можем сходить к нему в паб.
– Круто. Если только вы не будете передо мной целоваться взасос.
– Ерунда! – Я пытаюсь смеяться.
– Не хочу быть третьей лишней, – добавляет она, и я понимаю, что это ее тревожит. На ее месте я бы чувствовала то же самое.
– Обещаю, что не будем, и там в любом случае будут его родители.
– Ну, надеюсь, там найдется какой-нибудь пылкий красавчик и для меня.
– Надеюсь! – невозмутимо соглашаюсь я, хотя я больше не видела там симпатичных парней. С другой стороны, я смотрела только на Джо и никого больше не искала.
В шесть вечера мы отправляемся в паб после раннего ужина с моей мамой. У папы вечером важная встреча, и он будет только к девяти – поэтому Лиззи приехала на поезде, а не вместе с ним.
Мы решаем отправиться в паб пешком через поле, и я удивляюсь и немного волнуюсь из-за того, как он далеко. Поверить не могу, бедный Джо ходил так до моего дома и обратно два раза в день, не считая расстояния до Танцующего Рифа, которое мы проходим вместе. Неудивительно, что он такой спортивный… Ох, как я надеюсь, что Лиззи со мной согласится!
Когда мы доходим до паба, я вне себя от волнения. Мы заходим внутрь, чтобы сделать заказ, и видим его – он наливает пиво в кружку как раз в нашей стороне бара. Он поднимает взгляд, видит меня, и – БАХ! – снова это чувство, как в нашу первую встречу. Магнит… Металл… Сердце бешено стучит. Он улыбается мне, потом Лиззи.
– Привет, – застенчиво здороваюсь я, когда мы подходим к бару.
– Привет, – ласково отвечает он. – Ты, наверное, Лиззи? – улыбается он подруге.
Я оборачиваюсь и вижу, как она кивает. Неужели она… Покраснела?
– Очень приятно, – говорит она.
Я замечаю отца Джо, он обслуживает клиента на другом конце бара и стоит к нам спиной. Его матери нигде не видно.
– Что будешь пить? – спрашивает Джо у Лиззи, опуская кружку на стойку и наливая еще одну.