ЖАНРЫ

Офисные джунгли Оками-сана. Том 3
Шрифт:

— Слоник!!! — послал я сигнал о помощи.

— Ну не получается ничего-о-о! — захныкал Полиграфыч. — Толпа призраков держит нас в этом вонючем Круге! Дикие они какие-то!!

А до моего слуха донеслось бормотание появившихся в ложбине жрецов. Древне-японский что ли?..

* * *

Дорогие друзья!

С 6-й главы начинается платная часть. Если с покупкой тяжело, традиционно постараюсь помочь промо-кодом. Как обычно, приоритет будет по порядку обращения. Ваши комментарии, лайки и подписки — ВАЖНЫЙ ориентир для меня, что серия вам интересна и должна продолжаться!:)

Награды принимает Белый волчонок Гарик!? ??

Да будет удачен ваш Путь, вы — лучшие! ?

Глава 6

Круг силы, взявший меня «в плен», даже подсветился какой-то голубоватой дымкой. Будто скрытые в осадочной породе камни стали подземными «лампочками»…

А гнусавый жреческий «рэп» продолжался. Старые формы японских слов мне попадались на страницах моего манускрипта, но улавливать общий смысл мне было некогда, с…ка!

Ибо остановленные моей взрывчаткой вампиры — уже восстанавливались. А «усиленные» охранники-спецназовцы не открывали по мне огонь только потому, что я держал на руках лисицу. Походу их командиры-жрецы хотели не только рыжую получить в сохранности, но и меня!

Что именно эти гомодрилы собирались отрезать у посвященного-икигами — мне было неинтересно. У меня лишнего не имеется!

Что интересно — какого хрена древнее место силы помогало долбанным японцам?! Ведь здесь всё древнее — принадлежало только айну. А это, б… предки Оками Кенты!

— Полиграфыч! А ну, объясни этим призракам, что я их потомок! Пусть отпустят меня, козлы невидимые! — скомандовал я слонику.

— Меня не слушают, хрю-у-у!! Дикие они! И дотянуться я до них не могу! Все пропало!

Ну уж нет! Если ср…ные жрецы достучались до айнского места силы, то и я смогу!

Родители Кенты не говорили на языке айну-эмиси… за одним маленьким исключением. Оками Сумико, мама моего нового тела, часто пела сыну колыбельную на айнском! Коротенькая песенка отложилась в детской памяти Кенты.

Точного перевода я не знал. Что-то вроде: «Баю-бай, малыш! Пусть добрые духи тебя охраняют, а злые — катятся по своим делам подальше!» И я вступил в «рэп-баттл» с жрецами, тихо прорычав слова колыбельной.

— Призраки тебя услышали! — пискнул в моем сознании слоник-баку.

— Тогда пусть валят вражин, а не меня держат, на х…!!

— Они говорят, это «так не работает»! Я вообще их образы еле разбираю! Типа, кровь у тебя правильная, а матюки и истоки духа — «далекие». Правда, слова жрецов они тоже плохо понимают! Вроде, их разбудили, а тут — ты! И «местную» кицунэ куда-то тащишь…

Япона мать и трудности перевода!

— Пусть тогда пусть сами валят на…!

— Это они могут!

Сдерживающие меня невидимые оковы пропали, и через мгновение я уже летел с рыжей в расщелину, к горному ручью. Призраки из круга силы мне даже помогли с ускорением… — потусторонним «поджопником». Типа, «сам вали!» Пофиг, главное — вектор силы правильный!

Приземлился я со скольжением, чуть не «доехав» до водного потока. Медленно исцеляющееся тело рыжули я сразу спрятал под громадный валун, чтоб сверху не достали пулями. Сам же — отскочил для встречи кровососов!

Из вампиров оставались только Эбихара и «старший»-бритиш. Честно говоря, я думал, что они сначала заставят человеческих бойцов — достать меня из автоматов. Но стены речного ущелья были местами отвесными и неудобными для выцеливания юркой цели. Было здесь где спрятаться и от запущенных гранат.

Но кровососы, видать, сильно обиделись на мою «шрапнель» в пластиковой взрывчатке, которой я их встретил до попадания в круг силы. Или они решили, что их уничтоженные товарищи — это счастливая случайность и следствие неожиданного нападения из засады?

Так или иначе, вампирский птенчик Эбихара уже изображал горного козла на более-менее покатом участке ущелья. Вот «старший» и европеоидный вампир сразу сиганул вниз, к моему ручью, только с другой стороны от меня.

Хорошо прыгает тот, кто видит чужую траекторию и прыгает последним!

Бдзынь! Чвяк!

«Копыта» британца еще не успели коснуться земли, как его встретил меч-шото посвященного. При этом, мой второй клинок заблокировал «отмашку» вражеского палаша.

Норм, земля здесь каменистая, и пепельные удобрения ей не помешают! А я уже вжимался в скалу, укрываясь от автоматных очередей, с края обрыва.

Хоть человеческие бойцы жрецов и были «потусторонне усиленными», но это не позволяло им безопасно спускаться по здешним кручам, с высоты в пять этажей. Поэтому я не потащил на Хоккайдо своего морпеха Исая. Да и времени не было…

Вдобавок, я хорошо различал лучи лазерных целеуказателей, и они помогали мне больше, чем стрелкам.

А вот уже спустившийся в ущелье Эбихара уже потерял свой задор и самоуверенность вампирского «птенчика» и стремительно «делал ноги» в другую сторону от меня. Даже из своего Узи пытался заградительный огонь устроить!

Нет, уродец. Можно сделать вампира — из коммерса и торговца живым товаром, но боевые навыки в ваших бошках от этого не появляются!

Я спокойно прицелился в ублюдка и насильника из своих Ругеров… Бум-бум! И наследник обанкроченной Эбихара-груп заскользил своей мордой по камням. Бум-бум-бум!

Мои выстрелы заставили отшатнуться стрелков наверху. Три секунды и я уже подтаскивал вампиреныша в плотную к стене ущелья. С моим стилетом, на краю его поганого сердца.

* * *

Я слышал, как жрецы в истерике совещаются со своей охраной. Ну, выставить заградотряд и смыться — лучшее ваше решение этой ночью. Скорость вашего забега я обязательно оценю лично!

А на допрос Эбихары мне много времени не потребуется. Наверняка, он под кучей клятв-гири…

— Ну что, с…ченыш! Помнишь Мидзуту-сан? Девушку, которая была твоим эккаунт-менеджером в Хиго Холдингс?

— А-а-а-а! — ответил Эбихара, лишившись своих яиц.

— Зря ты затащил ее в постель своими угрозами… Она потом прыгнула с крыши своего офиса!

Поделиться с друзьями: