Офсайд
Шрифт:
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Или… — Линдсей невозмутимо придвинулся ближе. Ее дыхание было теплым у моего уха и пахло каким-то фруктовым алкоголем. — Мы могли бы вернуться ко мне с моей подругой Мелани. Она любит хоккеистов.
Она указала на грудастую брюнетку, стоящую у бильярдного стола и разговаривающую с несколькими другими парнями из команды. Ее подруга заметила нас и кокетливо помахала нам рукой.
Август я бы подумал, что это выигрыш в лотерее знакомств, был бы во всем этом, уже заказал бы поездку домой с ними обоими.
Октябрь. Я лучше пойду домой и посмотрю SportsCenter . Или напишите Джеймсу.
Это серьезно происходило?
Я выстрелил в Даллас, что за херня .
Даллас откашлялся, наклоняясь над столом.
— У Картера есть девушка, Линдс.
Он кивнул мне.
Она повернулась и уставилась на меня, выражение ее лица было смесью недоверия и раздражения.
— У тебя есть девушка?
Я кивнул, потому что это казалось самым простым способом подвести ее. — Ага. Это новое.
— Оу. — Ее блестящие губы на мгновение сложились в букву О, когда она остановилась. Она откинула свои темные волосы и пожала плечами. — Ну, ей и не обязательно знать.
Господи помоги мне. Она не знала, как понять намек. Или категорический отказ, видимо.
— Я польщен, Линдси. Действительно, я. — Я пытался оттолкнуть ее от себя, но она сопротивлялась моим усилиям. — Но я собираюсь пройти.
Линдси сузила глаза.
— Ты сейчас серьезно? После большой игры, о которой ты говорил в прошлый раз?
Забавно, как я какое-то время преследовал ее, занимаясь сексуальными кошками-мышками, но в ту минуту, когда я потерял интерес, она сразу же захотела меня.
— Не могу этого сделать.
— Как угодно, Картер. — Она встала, перекинула волосы через плечо и в гневе ушла прочь.
Как только она оказалась вне пределов слышимости, Даллас тихонько присвистнул.
— Никогда не думал, что доживу.
— Я тоже.
Его взгляд метнулся к бильярдному столу позади меня.
— Думаю, твоя потеря — это приобретение Тайлера. Я проследил за его взглядом и обнаружил, что Линдси и ее подруга висят на Тае в баре. — Хорошо. Ему больше власти.
Линдси бросила на меня вызывающий взгляд, словно ожидала, что я буду ревновать. Я улыбнулась в ответ, потому что мне было наплевать.
— Но чувак. — Даллас понизил голос, бросив на меня такой испытующий взгляд, что я почувствовал, что его границы нарушены. — Что, черт возьми, происходит? Ты даже не пытался напасть на Бэйли?
— Не совсем, — сказал я, сдирая этикетку с бутылки. — Ты и твоя гребаная книжная полка позаботились об этом.
Его рот открылся.
— О мой Бог. — Он захохотал, плечи тряслись. — Неудивительно, что ты казался не в себе, когда мы вернулись домой. Извини чувак. Я не ожидал, что у тебя будет компания в такой ранний вечер.
— Все в порядке, — пробормотал я.
— Но ты собираешься снова найти свои яйца и сделать ход, верно?
Я кивнул, делая глоток пива.
— Ага.
— Скоро. — Он опустил голову и бросил на меня многозначительный взгляд.
— Скоро.
Но она только что рассталась с Моррисоном. А что, если это чувство было односторонним? Или я отпугнул ее, толкнув слишком рано? Или я пошел на это, и она отвергла меня?
Был ли страх показаться авантюристом из-за ее разрыва с Люком, который сдерживал меня? Или боязнь, что я напугаю ее, если буду откровенно не прав? Или это был страх быть отвергнутым? Это было то, с чем я никогда раньше не сталкивался, и это было страшнее, чем я хотел признать.
Возможно, это было все вышеперечисленное.
У меня был фантастический день. Во-первых, я убедила своего преподавателя астрономии разрешить мне неофициально менять время занятий, сославшись на непредвиденные (и несуществующие) конфликты в школьных газетах. Мне по-прежнему нужно было сдавать выпускной экзамен вместе с моим настоящим классом, включая Люка, но профессор Уолш вместо этого разрешил мне присутствовать на утренних лекциях по четвергам. Я практически выскочил из его кабинета. Словно гигантский метеор слетел с моих плеч.
Затем Ноэль отвезла меня и Зару в наше любимое обеденное заведение за пределами кампуса, чтобы насладиться недешевыми, но вкусными нарезанными салатами размером с нашу голову.
— Тебе не нужно было покупать мне обед, — сказала я Заре, и я имела в виду это. Пятнадцатидолларовые салаты было трудно оправдать, но мой гигантский Цезарь с курицей был просто раем в тарелке. Почему-то салаты всегда были вкуснее, когда их готовил кто-то другой.
Она пожала плечами, откусив кусочек своего острого тайского салата с лапшой. — Это меньшее, что я могла сделать после того, как ты согласилась освещать волейбольный матч завтра вечером в кратчайшие сроки. Опять таки.
— Я не против.
Технически, у меня были планы с Чейзом. Он пригласил меня на день рождения Тайлера, но понял, когда я сказала ему, что опоздаю. По крайней мере, это была ранняя игра, так что она не будет слишком сильно поглощать ночь.
— Ты знаешь, я бы взяла одну для команды, если бы могла, — сказала она. — Но никто не хочет читать спортивную статью, написанную мной. Мои познания начинаются и заканчиваются тем, что мяч проходит через сетку.
Я смеялась.
— Все в порядке. У тебя все равно завтра вечером свидание, не так ли? Как дела у Калеба?
Калеб был ее парой в Tinder на прошлой неделе, ветеринар немного старше, с трехлетней дочерью. Отличался от ее обычного типа, но, возможно, это было хорошо. Обычно Зара тяготел к плохим парням, что в результате приводило к плохим результатам.
— Удивительно! — Глаза Зары сверкнули. Я никогда не видела, чтобы она была так взволнована кем-то.
— Это их третье свидание, — напевно сказала Ноэль. — Кому-то повезет.
Зара покраснела, и я впервые видела ее застенчивой.
— Ну, возможно. Мы делаем это медленно.
Я не была уверена, что это может быть намного медленнее, чем Чейз и я, которые еще даже не установили наши намерения. Я была почти уверена, что он чуть не поцеловал меня на днях, но теперь я сомневалась в себе. Может быть, он действительно считал меня просто другом, а флирт был для развлечения. Иногда с ним было трудно что-то сказать.
Это неопределенность, в которой мы находились, была одновременно и волнующей, и утомительной.
— На всякий случай сегодня я надену беруши, — сказала Ноэль.