Огнем и мечом
Шрифт:
– Мы хотели, чтобы у вас был маленький медовый месяц, - улыбалась Серафима. – Не все же вам где-то мотаться!
– Себя вспомни, - пробурчала Юна.
– Мой забытый дом обрел прекрасную хозяйку, - Дан с нежностью посмотрел на жену. – И на правах хозяина, прошу задержаться вас хотя бы на один день.
– Сожалеем, Данденберг, тебе и твоей лери сейчас не до нас, - Серафима поднялась из-за стола.
За ней следом поднялись молодые хозяева счастливого дома. Яра посмотрела на мужа.
– А мы где будем жить?
– Мой дом на земле, а здесь я еще не обзавелся имуществом.
– Значит, будем жить у тебя, - спокойно заявила Яра.
– Как скажешь! – Засмеялся Денис, обнимая жену. – Мой дом – твой дом! Ты теперь там будешь хозяйничать! Леди Сима, если мы с Яриной никуда не летим, то можно будет заняться вашими угодьями. Аля наметила небольшой план, а мы пока займемся его разработкой. Как вы на это смотрите?
– Я смотрю очень положительно, а жить будете у нас! – Она протянула руку байкеру-архитектору, чтобы пожать, но он ее поцеловал.
Как не хотелось Серафиме отправлять обоих мужей в дальний путь, но обстоятельства говорили о правильности решения. Тентар и Китти с грустной радостью прощались с дочерью и, так случайно обретенным, зятем. Нериус и Лили просили детей не забывать и навещать чаще. Через каких-то полчаса в доме Данденберга и Юноны остались Золтан, Раш, Рафаэль с Алькой и Клим. Команда, которая должна лететь дальше.
В двери постучали. Слуга открыл, на пороге стоял сам ювелирных дел мастер. Он прошел в общую комнату и с полупоклоном преподнес две бархатные коробочки.
– Леерд Тереннеелаа, прошу прощения за опоздание. Мы старались всю ночь… - после этих слов хозяину дома надо было понять, что они оставили работу всех остальных клиентов, дабы выполнить заказы Дана и Рафа.
Дан это отлично понял.
– Благодарю за ваше беспокойство, - ответил он ровным голосом.
Ни один мускул не дрогнул на его лице, ничто не показало, что он знает о неприязни со стороны мастера. Он вел себя, как и подобает дворянину Лесного народа, немного надменно, откровенно показывая, что его не беспокоит их отношение к нему со стороны кого-либо. Слуга принес кошель и положил в протянутую ладонь хозяина. – Вот ваша оплата, господин мастер. Надеюсь, это с лихвой окупит ночные работы.
Ювелир прикинул на ладони вес кошеля и расплылся в довольной улыбке. Ничего больше не говоря, он вежливо откланялся и вышел вон. Все смотрели на синие бархатные коробочки, что принес мастер. Девушки старались выдержать терпение, пока Раф и Дан сами не покажут содержимое.
Рафаэль взял одну из коробок, посмотрел в нее и, найдя там то, что нужно, с улыбкой подошел к Альке.
– Это тебе подарок! – Ему было интересно посмотреть на реакцию девушки на маленький секрет, лежащий внутри.
Алька открыла коробку и обомлела. Такой красоты она никогда не видела! Это не то, что потом можно встретить на ушках или шее других женщин. Это – произведение искусств! В коробочке лежали небольшие серьги с плоскими темно-синими сапфирами в тон ее глаз, размером с ноготь большого пальца руки и кольцо с таким же квадратным камнем. Она подняла глаза на Рафа. Ее взгляд говорил многое. В нем смешались, удивление, неожиданность, восхищение и благодарность. Раф был доволен ее реакцией. Потом сам вдел ей серьги в мочки ушей, а кольцо задержал в пальцах и тихо сказал:
– Если примешь его – выйдешь за меня замуж.
Алька посмотрела на кольцо, потом перевела взгляд на ожидающего парня и протянула ему руку. С довольной улыбкой он надел его ей на пальчик.
– Раф, ты что, сделал воробью предложение? – Оказалось, что Клим наблюдал за ними. – Я видел, как она сама протянула тебе руку после твоих слов.
– Да, брат! От тебя ничего не кроется, - усмехнулся Рафаэль.
– Аля согласилась выйти за тебя? – Удивился Раш.
– А чем наш сын плох? – Возмутился Золтан.
– Я не говорил, что он недостоин Али!
Раф завел глаза в потолок.
– Аля, Я плох для тебя? – Громко спросил он, чтобы отцы услышали.
– Нет, - смеясь, ответила девушка.
– Все, папочки! Я просто замечателен!
– Этого я не говорила! – Возмутилась Алька.
Юна и Дан смотрели на эту перепалку с добрыми улыбками и интересом.
– Добро пожаловать в нашу семейку, - она, смеясь, пожала плечами.
Клим не унимался. Ему надо было все узнать.
– А во второй коробочке что лежит?
Данденберг открыл коробочку и повернул ее к жене. На синем бархате лежала удивительной красоты и изящества подвеска около пяти сантиметров длиной. Овал кабошона из сапфира, оплели нежные листья и неведомые цветы со множеством стеблей. Вся это красота была поверх впаянного в оправу из белого металла и продета на недлинную цепочку.
– Тебе нравится мой свадебный подарок?
– Очень, - украшение и на самом деле не могло не понравиться.
Дан сам надел его на шею жены. Все рассматривали украшения на обеих девушках. Но через минут пять, Золтан, все-таки, напомнил.
– Данденберг, надеюсь, вы накормите нас обедом, после чего мы с вами распрощаемся.
– Мне уже подали знак, что обед готов и ждет нас в столовой, - Дан жестом предложил пройти вперед.
После обеда, как и сказал Золтан, команда тепло распрощалась с хозяевами гостеприимного дома. Ветер нежно поцеловал младшую сестру в щеку. Мужчины пожали на прощание руки. Их снарядили провиантом на первое время. Рафаэль и Гррашшан обернулись драконами. Алька взобралась на шею одного из синих и отец с сыном тяжело поднялись с лужайки. За ними следом поднялись в небо на своих сильных крыльях
Глава 22
Уже двое суток летели к пограничному Ситарку. Город, не город. Чуть больше деревни, и поменьше города. Ни рыба, ни мясо. Улочки с низкими домами петляли вокруг площади, образуя радианы. Ни деревца, ни кустика не радовало глаз. Словно вокруг была пустыня. Собственно, она и была, но без зелени город казался тусклым и унылым. Останавливаться в таком неприветливом городе совсем не было желания. Приземлились они в пяти-шести милях от города среди камней. Разворачивать лагерь не стали. Хоть могли вполне воспользоваться пологом невидимости, но, все-таки не стали рисковать. Солнце клонилось к закату.