Огни большого города
Шрифт:
– Тогда почему мы не можем быть вместе?
Роберт осуждающе качает головой и облизывает губы. Я тоже хочу облизнуть их, черт.
– Думаю, здесь не самое лучшее место, чтобы обсуждать это.
Я оглядываюсь по сторонам и мысленно соглашаюсь с ним.
– Тот тип наблюдает за нами.
Монте?
– Это Фабио…
– Я в курсе, – буркает он раздраженно, – ты рассказала ему?
– Нет, с чего ты взял?
– Хорошо разбираюсь в людях. Он все знает.
– Я клянусь, что ничего ему не говорила, – испуганно бормочу я.
– Значит, он сам догадался, – предполагает Эддингтон, расплывшись в широкой улыбке. – Он знает, что я тот, кому ты бессовестно отдалась и просила еще.
О боже…
Я пунцовею.
– А для таких разговоров место подходящее? – шепчу я с красными щеками.
– Нет, точно нет, – улыбается Роберт. – Я отойду. – Он смеряет меня похотливым взглядом и ставит пустой бокал на широкие перила. – Веди себя хорошо, девочка.
– Здесь нет Джейсона, поэтому тебе не о чем беспокоиться, – напоследок язвлю я.
Роберт наклоняется и смеется мне в лицо.
– Кэтрин, своими фразочками ты роешь парню могилу. Я ведь не железный.
– Я пошутила. Неудачно.
– Очень неудачно, и не в первый раз. – Он подмигивает мне и присоединяется к Стюарту и Риз.
Ведущий объявил, что танец «молодоженов» начнется через полчаса. Мне эта информация ничуть не пригодится, потому что я собираюсь свалить. Мои терзания по поводу повышенного внимания со стороны посторонних были напрасными, я никому не нужна. Даже Монте куда-то испарился, хотя обещал не оставлять меня одну. Впрочем, дело не в нем. Я бешусь, что Эддингтон нахально блуждает по залу и улыбается всем, кроме меня. Неужели за какой-то жалкий час его интерес ко мне снизился до минимальной отметки? Как угодно, но я не желаю унижаться и стоять в углу, как ночной горшок, в который уже и так достаточно нагадили.
Напоследок глянув на Роберта, увлеченно беседующего с каким-то пожилым мужчиной, разворачиваюсь и выхожу из зала. Девушка в сером костюме интересуется, все ли у меня в порядке. Небрежно бросаю «да» и иду к выходу.
На улице я немного прихожу в себя и успокаиваюсь. Надо бы вернуться, попрощаться с Риз, а после поймать такси.
– Так-так! Кого я вижу, – ко мне подплывает не кто иной, как Майкл Эддингтон.
Только этого не хватало.
– Ну привет, кузина. – Он навеселе и одет не по случаю. Не могу удержаться от сарказма.
– Мда, ты очень соответствуешь мероприятию, с которого я только что сбежала.
Майк ухмыляется.
– Какой ужас… – шутливо тянет он, – меня не хотели впускать, прикинь? Пришлось звонить матушке, такая клоунада…
– И как она отнеслась к твоему виду?
Он смеется и приближается ко мне. Теперь я остро ощущаю запах алкоголя и сигарет.
– Поругала и простила. – Майк разводит руками и смотрит на меня как-то странно. Мне не нравится этот взгляд, он не сулит ничего хорошего. – Ну а ты чего сбежала? Не выдержала этих тошнотворных снобов?
– Вообще-то я должна вернуться и попрощаться с тетей.
Майк обнимает меня за плечи и пытается прижать к себе.
Что за ерунда?
– Что ты делаешь?
– Согреваю тебя теплом своего разгоряченного тела. – Он хихикает.
– Спасибо, обойдусь, – пытаюсь высвободиться из его хватки.
– Что, мой братец лучше с этим справляется? – Он гладит меня по спине и тяжело дышит.
– Я сказала, отпусти!
– А то что? – Он крепче сжимает меня. – Закричишь на сына одной из самых влиятельных женщин в этом отеле?
– Я думала, ты ненавидишь снобов.
– Ненавижу. Но тебе наверняка нравятся такие, иначе ты бы не связалась с моим братцем, верно? – шипит он у моих губ.
Меня вот-вот стошнит от паники, злости и отвращения. Терпеть не могу слизняков, насильно удерживающих женщин.
– Тебе до него далеко, – оскаливаюсь я, после чего он грубо хватает меня за шею, намереваясь поцеловать. Нет!
Верчу головой, одновременно пытаясь вырваться, и тут, откуда не возьмись, появляется рука в черном смокинге, хватает Майкла за шкирку и буквально отшвыривает парня в сторону.
О Иисус!
Роберт, чертовски злой и непростительно привлекательный, сжимает кулак, бьет брата в челюсть, и тот, глухо простонав, валится на землю.
– Ну давай, вставай, щенок! – вскидывается на него Роберт, а я стою с раскрытым ртом и не могу пошевелиться. Я еще не видела его таким… невменяемым.
Господи.
– Иди в ад… – бормочет Майк, принимая сидячее положение. У него разбита губа.
– Я предупреждал тебя, урод, но ты сам напросился!
В этот момент из отеля показывается швейцар.
– Мистер Эддингтон, прошу вас… – Он указывает вдаль.
Роберт тревожно оглядывается на собравшихся вокруг людей. Им не терпится посмотреть драку двух братьев-миллионеров.
– Уйдем отсюда, – быстро предлагаю я, но он не двигается. – Пожалуйста! – повиснув на его локте, умоляю я.
Майк сидит на сухом асфальте, а количество ротозеев увеличивается с каждой секундой.
Чертыхнувшись, Роберт берет меня за руку, и мы быстро шагаем по шестой авеню.
– Держи, – я выхожу из супермаркета, где практически вымолила пакетик со льдом, и протягиваю его расположившемуся на ступеньках Роберту.
Очень непривычно видеть его таким. Он слишком прекрасен для грязных ступенек. Тем более в смокинге.
– Спасибо. – Он неохотно забирает у меня лед. – Но, кажется, уже поздновато охлаждать, – скептически отзывается Эддингтон, приложив пакет к тыльной стороне ладони.
– Что на тебя нашло? Он же, как всегда, выпендривается.
– Он лапал тебя.
– Он просто пьян. И он твой брат.
– Он лапал тебя, зная, что мне это не понравится.
– Вряд ли он понимал…
– Мне наплевать. Это запрещенный прием, Кэтрин. – Он поворачивается и смотрит на меня потемневшим взглядом.
– Тогда и тебя никто не должен лапать, – серьезно говорю я, заглядывая в его глаза. Роберт приподнимает бровь и хмурится.
– При чем тут я?
– Нет, ты ведь не думаешь, что только тебе позволено ревновать! – Я фыркаю. – Я тоже переживаю, знаешь ли…