Огонь джинна
Шрифт:
И, разозлившись на Халифу за то, что она испортила ему настроение, князь вылетел вон, с яростью хлопнув дверью. Дрожащие ноги подогнулись, и девушка снова опустилась на кушетку.
"Папочка, спаси меня от этого безумца!"
Лейла ни на секунду не поверила в то, что Халифа уехала вот так, не сказав ей ни слова, не оставив даже записки. Со своими подозрениями она побежала к Ташенайни, но классная дама не стала даже слушать и велела девушке идти на занятия.
— Да она все знает, и молчит! — возмутилась про себя Лейла, и вместо уроков помчалась в голубятню. Может, она и паникерша, но лучше проверить, дома ли сестрица на самом деле.
Отправив письмо с любимцем Халифы — быстрым, как стрела, Арно — она вернулась в спальню и тщательно осмотрела вещи подруги, с каждой минутой все больше укрепляясь в своих подозрениях. Вся одежда и обувь остались на месте, Халифа не взяла абсолютно ничего, ни одной мелочи. Казалось, она упорхнула в окно в одной ночной рубашке. В довершение всего Зуми нашелся завязанным в сумке.
Высвободившись, удав сразу же бросился к кровати хозяйки и громко зашипел.
— Я так и знала! — воскликнула Лейла, заломив руки. — Она пропала! Ее украли!
Но чуть успокоившись, она рассудила, что поднимать шум не следует. Если классная дама заодно с похитителями, то здесь ей никто не поможет. А если обо всем узнают другие девушки, страшно представить, какие пойдут сплетни. Так что Лейла вернулась в голубятню и уселась там с книжкой — ждать новостей.
Мохаммед был в кабинете, когда Азира ворвалась к нему с криком:
— Халифа исчезла! Лейла прислала голубя! Она пропала среди ночи!
Сердце отца на мгновение замерло. Он тут же понял, чьих это рук дело. И ринулся к дверям.
— Мустафа!!!
Через десять минут его верный начальник охраны собрал всех своих людей. Еще через час они уже знали, в какой из своих резиденций спрятал драгоценную добычу князь Исмаил. Наглец устроился почти у них под носом.
— Он думал, ее никто не хватится! Мерзкий ублюдок! Он плохо меня знает! — лютовал Дасэби.
У его ног внезапно появился старый див.
— Господин, возьмите Кура с собой. Кур может пригодиться своей маленькой ханым.
— Конечно возьму, Кур.
Мустафа отдал короткий приказ и его вышколенные янычары дружно аппарировали в Эрегли.
Исмаил пришел снова, когда Халифа обедала. Прислуживающий див тут же испарился.
Девушка быстро завернулась в свою импровизированную одежду, а князь положил на кушетку сверток.
— Я принес тебе наряды получше, чем эта старая тряпка.
Халифа осторожно развернула пакет. Внутри лежали одеяния из тончайшей, невесомой ткани, практически прозрачные. Подняв на князя смущенный взгляд, девушка пролепетала:
— Я не могу ходить в этом. Это же костюмы для танцев.
— Именно, — с дьявольской улыбкой согласился Исмаил. — Теперь ты будешь ходить только в этом. Ты будешь танцевать для меня. Только для меня. Другой одежды тебе не нужно, — и внезапно подскочил к ней, схватил за край обматывающий ее шелк, и попытался его сорвать.
— Убери руки! — завопила Халифа, вцепившись в ткань, но князь был гораздо сильнее, и «одежда» осталась у него в руках. Отскочив подальше, девушка потянулась к другой драпировке, но Исмаил опередил ее. Быстро пройдясь по залу, он сам ободрал все дорогие шелка, украшавшие стены, и выбросил их за дверь.
Потом с довольным видом спросил:
— Ну, ты переоденешься, или будешь танцевать прямо так, в рубашке?
Халифа вся пылала от стыда и унижения. Он играл с ней, словно кошка с мышью.
— Оставь меня в покое, — взмолилась она. — Пожалуйста!
— Да, да, проси! — осклабился мужчина. — Гордая девчонка Дасэби будет умолять меня!
Девушку охватила злость.
— Я не буду просить! И танцевать не буду! Попробуй только прикоснись ко мне — глаза выцарапаю!
— И попробую! — Исмаил бросился за ней. Халифа заметалась по залу, швыряя в него старинными вазами. Когда она потянулась к небольшой черной статуэтке, князь вдруг улыбнулся и остановился. Девушка почуяла подвох и замерла.
— Ну? — вкрадчиво спросил он. — Чего же ты ждешь? Давай, возьми ее.
Халифа внимательно посмотрела на статуэтку. Ничего особенного. Но интуиция подсказывала, что трогать ее не стоит. Не зря он так радуется.
Вдруг откуда-то издалека донеслись крики. Исмаил настороженно прислушался и выскочил за дверь.
С улицы стали доноситься странные звуки. Халифа готова была поклясться, что это шипение боевых заклинаний. Вот, крики стали громче, уже в доме. Девушка подбежала к двери, но тут вернулся Исмаил.
— Иди сюда! — он грубо схватил ее за руку и потащил через зал. Халифа отчаянно упиралась. Князь подтащил ее к той самой черной статуэтке и протянул руку. В эту минуту дверь распахнулась и в комнату ворвался див.
— Кур! — завопила Халифа, не помня себя от радости. — Папа! Я здесь!
— Не ори! — рявкнул князь. Трепыхания девушки не давали ему коснуться портключа, и див настиг его, вцепившись зубами в протянутую руку мужчины. Зашипев, Исмаил попытался стряхнуть его, но тут Халифа вонзила зубы в другую его руку. Рыкнув, князь с размаху огрел ее дивом по спине. Все расцепились и кубарем полетели в разные стороны.
Судя по доносящимся звукам, бой шел уже недалеко. Исмаил схватил Халифу в охапку и поволок. Кур прыгнул и вцепился князю в лицо. Тот разжал руки и попытался освободиться.
— Уходи! — закричал див хозяйке. Путаясь в подоле рубашки, она на четвереньках поползла к двери.
На лестнице шла битва. В воздухе туда-сюда с шипением пролетали разноцветные заклятья. Охранники Исмаила яростно отбивались от янычар Мустафы, но численный перевес все же был на стороне Мохаммеда. Девушка спряталась за балюстрадой, чтобы не попасть под шальное проклятье.