Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота без милосердия
Шрифт:

— Я думаю, что шериф отсыплет ему горсть песочка из своей песочницы. Будь спокоен!

Феннер и Кейси слышали весь этот разговор, стоя под окнами дома. Вечер был теплым, никто не закрывал окон и дверей. Солнце ложилось на горы, отбрасывая огненные блики на стекла.

— Что будем делать? — спросил Феннер.

— Окружать. Прыгай в соседнее окно. Там кухня. Один из них сейчас пойдет туда, там холодильник с едой. А я пройду через веранду в центральную дверь.

— Без оружия?

— Нож всегда при мне.

— Ладно, попытаем счастья.

— Брось, Олин, тут делать нечего.

Они разошлись в разные стороны. Феннер ухватился за карниз и подтянулся к окну. Через минуту он стоял в кухне. Уже стемнело, и узкая полоска света пробивалась из комнаты сквозь приоткрытую дверь, в кухне можно было различить контуры мебели.

— И все же пива надо выпить, глотка пересола, — сказал Харви.

Феннер перескочил за дверь, едва не сбив табурет, который почему-то стоял в центре кухни.

Дверь приоткрылась. Феннер увидел широкую крупную фигуру. Парень подошел к холодильнику и открыл дверцу. Его лицо осветилось слабым голубым светом, делая его похожим на замороженный труп.

Феннер сделал шаг вперед и резко ударил Харви по затылку кулаком. Удар получился. Из ноздрей Харви вырвался фонтан крови, который забрызгал продукты. Колени полицейского подкосились, и он начал падать.

Феннер подхватил его под руки и попытался смягчить падение, но при этом он все же сбил табурет и тот грохнулся на пол.

— Что у тебя там? — крикнул Бард.

Ему никто не ответил.

Сержанта как током ударило. Он вскочил на ноги и бросился к стулу, на спинке которого висел пояс с кобурой.

— Сядь на место! — приказал голос.

Бард оглянулся и увидел входящего с веранды человека, у него не было в руках оружия, и Бард сделал новый рывок. Ему удалось выхватить пистолет из кобуры. Что-то просвистело в воздухе, и резкая боль в плече заставила Барда бросить оружие.

Он схватился за плечо и нащупал рукоятку ножа. Бард выдернул окровавленное лезвие из мышцы и попятился назад. Наткнувшись на кушетку, он упал и тихо застонал. Стонал он от боли и от злости.

Кейси подошел к стулу, снял с него ремень и поднял пистолет.

— Меня зовут Брэд Кейси, я друг того парня, которого вы забрали ночью из больницы.

Дверь кухни отворилась и вошел еще один тип. Он волок под руки Харви.

— А меня зовут Олин Феннер. Да чего тебе говорить, ты и сам знаешь, кто мы.

На секунду Феннер остановился, осмотрел комнату и заметил в полу кованое кольцо, которое играло роль ручки от люка погреба. Феннер подтащил бесчувственное тело к люку и опустил на пол.

— А ты, голубчик, что расселся? — удивленно спросил Феннер, глядя на Барда. — Иди сюда.

Кейси усмехнулся, он понял задумку Феннера. Сняв с пояса наручники, Кейси подтолкнул Барда.

— Тебя приглашают, сержант.

Бард вскочил на ноги, у него хватило сил для сопротивления, но Кейси сбил его с ног и толкнул к центру комнаты.

Феннер надел наручники на запястье Харви и просунул цепь сквозь кольцо. Ухватив руку упавшего Барда, Феннер защелкнул на ней наручник и, поднявшись на ноги, отряхнул руки.

— Ну вот, мальчики, теперь вы стали совсем родными, ну, как сиамские близнецы.

— Ты что, стрелять собрался? — злобно ухмыльнулся Бард, глядя на пистолет в руке Кейси. — Стреляй! Всю полицию города соберешь. Здесь все дома принадлежат полицейским.

— Никто на твои поминки не сбежится, — сухо ответил Кейси. — Это шериф вас пощадил, а все остальные патрулируют по городу. Ни одно окно ни в одном доме не освещено. Но дело не в выстреле. Выстрел в противника — это в какой-то мере уважение или противоборство. Вы же не противники, сержант, вы крысы.

На камине затрещал телефон.

Кейси кивнул Феннеру. Феннер снял трубку и услышал резкий грубый голос.

— Кто это?

— Бард.

— А что с твоим голосом? Уже дрыхнете?

— Угу.

— Слушай мою команду, сержант. Выспитесь в следующий раз. Вытряхивайте клопов из кальсон и надевайте форму. Бандиты в городе. Они взорвали дом, где живет певичка и официант из «Конгресс-отеля». Мы остались без главного свидетеля. Мне звонили из Рэнгрофа с той стороны моста. Они снимают свои кордоны. Шериф Дэлсон требует, чтобы мы прислали своих людей на замену. Поднимай Харви и езжайте в оцепление. К полуночи я найду вам замену.

— О'кей, шериф.

— Пароль «пламя». Ребята Дэлсона вас не знают. Вперед, мальчики!

— Выезжаем!

Феннер бросил трубку.

— Как ты думаешь, Брэд, их патрульная машина здесь?

— Я думаю, в сарае.

— Не сочти за труд, подгони ее к воротам.

— Эй, что вы задумали? — рычал Бард, придерживая кровоточащую рану. — Мне нужен врач! Я ранен! Что сказал шериф?

Кейси вышел во двор, а Феннер проверил шкаф. В нем нашлось два новых мундира.

— Ты не против, Бард, если я поиграю в сержанта?

Полицейский начал нервничать. Он не получал ответов, его не били, им не интересовались. Это не по правилам. Он начал толкать Харви и бил его по щекам, пока тот, наконец, не промычал что-то нечленораздельное.

Феннер переоделся в форму Барда и нацепил его пояс. Сержант с ужасом смотрел на Феннера, продолжая трясти своего напарника.

— Харви, Харви! Смотри, что он делает! Эти убийцы одели нашу форму!

— Не преувеличивай, Бард! Ты такой же убийца, как и я. Но ты неприкосновенный, а на меня можно устраивать охоту. Но сегодня ты был неосторожен и пошел в лес без ружья, забыв, что вчера разворошил медвежью берлогу.

— Хорош! — раздался голос от двери.

Феннер оглянулся. На пороге стоял Кейси и держал в руках две канистры.

— Ту и для тебя костюмчик заготовлен. Машина здесь?

— Да. Бак полный, мигалка работает, а эти канистрочки оказались лишними.

— Я ими займусь, пока ты переоденешься.

Харви пришел в себя. Он не понимал, что происходит, он попытался встать, но его не пустила цепь. Бард ошалевшим взглядом следил, как Феннер льет бензин на пол, обходя комнату за комнатой.

— Что они делают? — спросил Харви. — Это сон?

Поделиться с друзьями: