Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на Аделайн
Шрифт:

"Конечно, нет", - отвечаю я, сохраняя спокойный голос.

Он усмехается, смесь веселья и снисходительности. Горячее дыхание обдувает по моему лицу, когда он наклоняется ближе, его грубая борода скребет о раковину моего уха.

"Ты не сможешь, даже если захочешь", - шепчет он. "Ты

не сможешь стоять. Твои ноги дрожали бы слишком сильно от того. как сильно я тебя трахаю".

Его слова сопровождаются движением руки по моей спине. Я закрываю глаза, ища в себе силы не дрожать под его прикосновениями. Не убежать от него к чертям и молиться Дьяволице, чтобы он никогда не нашел меня.

"Звучит неплохо, бриллиант? Как ты думаешь, ты вспомнишь Зи

после того, как я закончу с тобой?"

Мои глаза открываются, и красное затуманивает мое зрение. На этот раз я дрожу, но только от ярости.

Боже? Ты нужен мне прямо сейчас. Мне нужно, чтобы ты наделил меня любым вудуистским дерьмом. чтобы я не убила этого человека.

Он откидывается назад, его холодный взгляд ищет на моем лице реакцию. Я отворачиваюсь, не в силах сдержать огонь в глазах, и решительно закрываю рот.

Что, блядь, он ожидает, что я на это скажу? Да, педо-мастер, я бы

забуду о Зейде и буду думать только о тебе и твоем маленьком, тщедушном члене.

Пошел на хуй отсюда, придурок.

Он издал еще один звук веселья, и я прикусила внутреннюю сторону своей щеки, пока не почувствовала вкус меди. И тогда я кусаю сильнее.

"Ответь мне", - зажимает он.

"Нет", - шепчу я, опустив взгляд, чтобы скрыть ложь. "Я думаю, что

будет очень трудно думать о чем-то еще, кроме тебя".

И как сильно я хочу убить тебя.

"Да?" - спрашивает он, его голос дрожит от волнения.

"Да", - пискнула я, когда его рука грубо схватила мою задницу, толкая меня глубже в его широкую грудь. Мои мышцы напрягаются до невозможности, чувствуя как его член впивается в мой живот. Отвращение скручивает мои внутренности, и я клянусь. это будет некая форма справедливости, если я позволю рвоте выплеснуться прямо ему в лицо.

Он двигает бедрами в меня, и как раз в тот момент, когда я достигаю точки срыва, кто-то громко прочищает горло у меня за спиной.

Ксавье отпускает меня, и я делаю несколько шагов прочь, тут же поправляя свое растрепанное платье после его ощупывания. Когда я рискую поднять взгляд, я вижу, что Рио стоящего рядом со мной, со сцепленными за спиной руками и нейтральным выражением на

его лица.

"Извините за вторжение", - говорит он, на мгновение склонив голову. "Мне должен сменить повязку на ее спине до начала мероприятия. Сейчас также время вам пора отправляться в красную комнату", - сообщает он, его тон клинический, но приятный.

Ксавье поправляет пиджак, бросая на меня взгляд, который я отказываюсь встретить. Он обжигает мое лицо, когда он в знак признательности вскидывает подбородок и уходит.

Переведя взгляд на Рио, он кивает головой в сторону кухни.

который ведет обратно к ванной комнате.

Все еще дрожа, я следую за ним, надеясь, что я не слишком неустойчива и не сверну свои лодыжки на этих каблуках. Франческа, вероятно, сама вскрыла бы мои швы

после такой глупой ошибки.

Даже когда мы входим в ванную, мы молчим, и он закрывает дверь за нами. Мои плечи немного расслабляются, когда мы остаемся одни.

Интересно, когда Рио начал чувствовать себя в безопасности?

Но, признаюсь, я благодарна. Он не союзник ни в коем случае, но он наименьший из моих врагов в этом гребаном доме.

"Что это за красная комната?" спрашиваю я.

Рио смотрит на меня. "Комната в задней части дома, полная брезента и пыточных устройств. Уверен, ты можешь догадаться, почему они прозвали ее красной

комнатой", - сухо отвечает он.

Я сглатываю. "Они... забирают Фиби и Бетани туда?" спрашиваю я.

"Да. Она используется только для тех, кто не прошел Каллинг".

Моя грудь сжимается, а желудок скручивается. Они делают невыразимые вещи с ними прямо сейчас, и от этого меня чертовски тошнит.

"Повернись", - требует он.

Я сужаю глаза, не ценя то, как он приказывает мне повернуться.

Заметив выражение моего лица, он вздыхает и говорит: "Por favor".

Сжав губы, я поворачиваюсь.

"Зачем ты вообще меня спас?" тихо спрашиваю я, заглядывая через плечо. чтобы увидеть, как он достает аптечку из-под раковины и кладет ее на пожелтевшую столешницу. Я уверена, что во времена своего расцвета они были белыми.

"С чего ты взяла, что я тебя спас?" - спрашивает он, глядя на меня, пока он выкапывает бинты и неоспорин. "Тебе придется поднять свое платье".

Я вздыхаю и делаю, как он просит. Я знаю, как с ним работать, и это не первый раз. раз мне приходилось обнажать свое тело, чтобы он мог поменять повязки. Я поднимаю платье под подмышками, и мне становится грустно от того, насколько десенсибилизированной к обнажению перед мужчинами.

На мне стринги, но это может быть и ничего, учитывая, насколько они обрывочны. Медленно он расстегивает корсет, и с каждой расстегнутой петлей мне становится легче дышать.

немного легче. Когда он спадает с моего туловища, я глубоко вдыхаю, блаженство

почти болезненное. Мой живот покраснел и побагровел от того, как туго Франческа зашнуровала его.

"Ты должен заново зашнуровать его, знаешь ли", - говорю я ему.

Он ворчит. "Тогда тебе лучше быть милой. Я могу сделать это туже, чем она".

Дрожь пробегает по моему позвоночнику, когда его пальцы касаются меня, перебирая пока он не зацепил край и не содрал старые бинты с моей кожи.

"Итак, ты собираешься вести себя так, будто необходимость сменить их не была намеренной?"

спрашиваю. "Ты просто поменял их перед вечеринкой". Которая была всего два часа назад.

"Хочешь, чтобы я оставил тебя в следующий раз?" - отвечает он, его тон жесткий и немного нетерпеливый.

"Нет", - шепчу я.

"Тогда прими это как есть и заткнись нахрен".

Я закрываю рот. На этот раз я без проблем выслушала его

требования. Независимо от того, хочет ли он признать это, он увидел, что Ксавье становится и вмешался. Что совсем не свойственно торговцу людьми.

Я лучше буду просто благодарен за вторжение, чем допрашивать его, и тогда он никогда больше так не сделает.

Поделиться с друзьями: