Охота на флагманов
Шрифт:
В начале лета лодки перевезли в Лох Кернбаун, как это было ранее с "шерриотами". Лодки проходили усиленные испытания, прорезали себе пути через сети и закладывали макеты взрывчатки под килем линкора "Малайя". Еще один лейтенант погиб во время прохождения через сети, и тогда было решено придать каждой команде по опытному водолазу.
Вначале планировалось совершить нападение на Тирпица в Тронхайме, причем подлодки предполагали пройти весь путь своим ходом. Однако после того, как Тирпица перевели в Альтен фьорд, стало ясно, что их придется везти на буксире. Но каким образом?
Рыбацкие суденышки вроде "Артура" не имели достаточной мощности, и вообще не годились для этого дела.
Конечно, "миджеты" можно было доставить на борту корабля поближе к цели и спустить в открытое море, но появление всего одного вражеского самолета могло поставить под угрозу всю операцию. В конце концов решили, что 1000-мильный путь они проделают на буксире других подлодок.
Разведывательное обеспечение
Очень важно было иметь все самые последние новости о местонахождении Тирпица. Одним из таких источников информации стал мужественный норвежец Торстен Рааб. Еще раньше у него был тайный передатчик в Тромсе, но потом ему пришлось бежать в Швецию, а затем в Англию. Он вернулся с радиоаппаратурой в Норвегию на борту норвежской подлодки "Ула", добрался до Альтен фьорда и смог устроиться в Альта дорожным рабочим. Здесь он установил свой передатчик, используя наружную антенну приемника немецкого офицера, который был его соседом. Каждый день он посылал в Лондон разведывательные сообщения относительно расположения немецкого флота. Он вычертил также подробную карту всех стоянок немецких кораблей, схему расположения охранявших их противолодочных сетей и доставил карту к границе с Швецией, после чего она нашла свой путь сначала к капитану Денхему в Стокгольме, а затем в Адмиралтейство в Лондоне.
Воздушную разведку организовать было сложнее, поскольку Альтен фьорд был за пределами радиуса полетов с английских баз. Обратились к русским; некоторое время шло согласование - разведывательная авиация Северного флота могла справиться с задачей слежения за Тирпицем самостоятельно, - и затем получили согласие на временное базирование полудюжины "Спитфайеров" на аэродроме в Ваенге, вполне в пределах их полетной дальности от Альтен фьорда.
Использование разведданных
В середине августа подготовка была закончена и была определена дата нападения на Тирпиц - в период 20 - 25 сентября. А это означало, что выход маленькой эскадры из Кернбауна должен произойти не позже 11 сентября.
Команды "миджетов" в течение восьми дней, которые потребуются для того, чтобы выйти в зону запуска, должны были находиться на буксирующей подлодке.
30 августа подводная лодка "Титания" под командованием капитана 3-го ранга Фелла направилась в Кернбаун вместе с подлодками "Трешер", "Тербюлент", "Синимф", "Септер" и "Стабборн". В течение трех дней экипажи мини-лодок и их "ведущих" тренировались в буксировке и пересадке команд, и 6 сентября малютки были размещены на борту вспомогательного корабля "Бонавентура" для оснащения 2-х тонными взрывчатыми устройствами специальными подводными минами с часовым механизмом. В качестве основной взрывчатки использовался аматекс. Теперь оставалось только проинструктировать команды.
Но на следующий день, 7 сентября, пришло тревожное известие: сначала сигнал от Рааба, который был почти немедленно подтвержден первым же "Спитфайером", который вылетел из Ваенги в Альтен фьорд. Стоянка немецкого флота была пуста.
В Альте
Если команды Тирпица и "Шарнхорста" надеялись, что их перевод в Альтен фьорд приведет, наконец-то, к каким-то боевым действиям, то их ждало глубокое разочарование. По рекомендации адмирала сэра Брюса Фрезера, сменившего Тови на посту командующего флотом метрополии, Кабинет решил, что присутствие в Альтен фьорде сильной немецкой группировки делает проведение дальнейших конвоев полярным днем слишком рискованным делом.
Иначе говоря, в какой-то степени простое присутствие тяжелых кораблей в Альтен фьорде сыграло свою роль: союзники на какое-то время прекратили снабжение России по северному пути - и при этом без всякого риска для немцев. Но это было слабым утешением для команд обоих кораблей.
Итак, все дерзкие схемы и совершенно правильные, хотя и очень запоздалые решения Деница по организации наступательных действий флота были сведены к нулю35.
Прошли весна и лето 1943 года, настроение команд Тирпица, "Шарнхорста" и "Лютцова" становилось все более угнетенным. В Фоеттен фьорде по крайней мере рядом был город, а на этой пустынной стоянке не было вообще ничего вокруг.
Поэтому стало острой необходимостью придумать хоть какую-нибудь операцию. И такая нашлась.
Русское и норвежское поселения на Шпицбергене в 600 милях к северу от норвежского побережья были эвакуированы ещё в начале войны, но время от времени команды обеих сторон посещали остров для проведения метеорологической разведки. В настоящее время там находились британская и норвежская команды, которые регулярно передавали сообщения о погоде в Лондон. Их защищал небольшой норвежский гарнизон.
Разрушение нескольких радиоустановок и захват метеорологов - задача, едва ли достойная мощного морского соединения, не говоря уже о расходах такого драгоценного топлива, но ничего иного под рукой не было. 6 сентября Тирпиц, "Шарнхорст" и десять эсминцев под командованием адмирала Кюмметца отплыли из Альтен фьорда и, подняв английские военные флаги, появились в Шпицбергене на рассвете следующего дня. Здесь они подвергли артобстрелу слабые оборонительные сооружения, а также радио и метеоустановки (в первый единственный раз Тирпиц опробовал свою артиллерию главного калибра на наземных целях), затем была высажена команда в 600 человек, чтобы взорвать все, что ещё осталось после артиллерийского огня, и забрать в плен гарнизон.
Зрелища для народа
Отряд сопровождала группа кинооператоров, которые сняли волнующие кадры для публики. Ведь кадры побед немецкого оружия к тому времени уже стали гораздо реже, чем кадры поражений. И потом кое-кто уже стал вообще сомневаться, существует ли немецкий надводный флот...
В время операции все, что необходимо было, разрушили, несколько англичан и норвежцев погибли и в плен попало шестьдесят три человека; сопротивление гарнизон оказал и огнем береговой артиллерии было повреждено три немецких эсминца.
Один из английских метеорологов на Шпицбергене, Е. С. Дебнер, спрятался в заброшенной шахте, когда началась бомбардировка. Его ранило гранатой, которую немцы бросили в шахту, а вскоре после этого его взяли в плен.
"Меня везли в лодке вдоль форта, затем мы приблизились к большому кораблю. Бог мой, подумал я, неужели это Тирпиц? Вот уж никогда не думал, что увижу этот корабль, не говоря уже о том, что окажусь у него на борту.
Меня положили в лазарет и обращались хорошо. Я был единственным англичанином на корабле и чувствовал гордость, когда кто-то произносил "англичанин".
...На следующий день отряд вернулся в Альтен фьорд. Здесь разразилась стычка между матросами Тирпица и "Шарнхорста". Дело в том, что для поднятия боевого духа моряков, было выделено большое количество железных крестов второго класса. Ими предполагалось наградить участников операции. Команда Тирпица, которая в течение восемнадцати месяцев не участвовала в военных операциях, была рада этому награждению, но матросы "Шарнхорста", которые таким трудом добывали эти кресты в Северном море, Атлантике и Ла Манше, посчитали несправедливым давать кресты за такую пустяшную вылазку и громко говорили об этом. Естественно, дело дошло до мордобоя.