Охотник Гарри. Том 1
Шрифт:
Уже давно ученики Хогвартса не завоёвывали чемпионский титул в данном направлении. Что же, новая победа показывает, что изменения, совершаемые администрацией школы - к лучшему. Пожелаем им удачи и новых достижений!
Позже мы постараемся взять интервью у юного чемпиона и его наставников.”
В целом, только общие сведения, никакой конкретики. Но репутация Хогвартса, очевидно, пойдёт вверх. Как, впрочем, и моя.
Ещё через пару страниц увидел небольшую заметку про обыски у бывших Пожирателей Смерти. Как будто они там что-то найдут. Хотя, у Ноттов же что-то нашли.
Больше ничего интересного для себя я не обнаружил.
Подбор палочки для Джинни много времени не занял. Буквально минут через десять-пятнадцать счастливая девочка в сопровождении семьи и подруги вышла на улицу.
Что же, следующая точка в нашем маршруте - это Флориш и Блоттс. Книжный магазин, в котором и будет происходить презентация книг Локхарта. Посмотрим, что из себя представляет наш новый преподаватель.
“Гилдерой Локхарт
подписывает автобиографию
«Я - волшебник»
сегодня с 12.30 до 16.30” - гласило объявление перед входом.
Мы едва смогли зайти в помещение, очередь уже собралась вполне приличная, хотя до начала мероприятия ещё было время. Причём состояла эта очередь в основном из девушек и женщин разных возрастов. Н-да, а мужик явно пользуется популярностью. Небольшой закуток в магазине был закрыт шторками.
– Прекрасно.
– взволновано дыша и приглаживая волосы, воскликнула миссис Уизли.
– Ещё минута - и мы увидим его!
Кажется, женщина знатно фанатела от творчества писателя. Или от него самого.
И вот, шторы упали и исчезли. Гилдерой Локхарт гордо восседал за столом в окружении своих портретов. Все они улыбались и подмигивали поклонникам и поклонницам. Сам писатель был в мантии немного переливающегося цвета. Что-то голубое, синее с лёгкими оттенками розового. Рядом со столом прыгал коротышка с камерой, стараясь сделать колдографии с самых лучших ракурсов.
К счастью, на мне были чары отвлечения внимания, так что, никто не узнавал во мне Гарри Поттера, если я того не хотел. Поэтому жертвой писателя стал не я, а какая-то девчушка из первого ряда.
– Дорогая, как тебя зовут?
– с улыбкой обратился к ней Локхарт.
– П-пенни.
– взволновано ответила покрасневшая девочка.
– Ох, какое красивое имя. И ты, должно быть едешь в Хогвартс в этом году?
– продолжая обаятельно улыбаться уточнил Гилдерой.
– Д-да!
– едва оставаясь в сознании откликнулась она.
– Что же, это прекрасно! Ах, дамы и господа! Леди и джентльмены! Какие волнительные минуты! Позвольте обратится к вам с одним маленьким заявлением. Юная Пенни пришла сегодня во “Флориш и Боттс” купить мою книгу с автографом, но ей не придётся тратить деньги. Я дарю ей все мои книги!
Зрители зааплодировали.
– Это ещё не всё!
– Локхарт приобнял уже абсолютно ничего не понимающую девчушку.
– Знай, Пенни, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я - волшебник»! Отныне ты и твои друзья получат в своё распоряжение самого волшебника - меня. Да, леди и джентльмены! Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от тёмных искусств в Школе Чародейства и Волшебства, Хогвартсе!
Пока Локхарт разглагольствовал, я пытался точно определить его силу. И что могу сказать. Он вполне приличный бакалавр. Так что, возможно, он даже что-то и умеет.
___
Примечание автора:
напоминаю, что лайки, комментарии под книгой и подписки положительно сказываются на скорости написания книги. А ещё у автора есть бусти, где глав выложено больше, да и выходят они там чаще)
https://boosty.to/stardwarf
Глава 56
Когда началась раздача автографов, народ как-то немного подуспокоился. И это радовало. Честно говоря, я не имел ни малейшего желания стоять в очереди. Да и никто из нашей компании, кроме миссис Уизли такого желания не имел, если уж на то пошло. Так что, постепенно мы начали расходиться по магазину.
В какой-то момент я решил, что на втором этаже больше шанс найти что-то интересное. Там, как правило, лежали какие-то старые издания, которые не особо пользуются популярностью. И уже подходя к лестнице, я почувствовал рядом крестраж. Но чувствовал я его как-то тускло. Как будто его худо-бедно, но попытались изолировать.
– Поттер! Удивлён, что ты не попал на первую полосу! Уже не так популярен?
– раздался сверху знакомый ехидный голос. Малфой младший, также подошёл к лестнице, но, видимо, наоборот собрался спускаться. Забавно, что он заметил меня под амулетом. А, понятно, артефактный набор. Мешает воздействию на разум, даже такому, как отвлечение внимания. Впрочем, могут себе позволить.
– Не боишься, что о тебе забудут?
– Драко Малфой, собственный персоной! Почтил нас, простых смертных, своим вниманием!
– схватился я за грудь, изображая шок.
– Такая честь!
Сзади хихикнули Луна и Джинни, которые решили последовать за мной.
– Очень смешно!
– громко воскликнул покрасневший парень, начав спускаться. Да, всё же, он истинный гриффиндорец. Очень эмоциональный.
– Драко, будь тише, не позорь нас.
– сзади на плечо Драко легло навершие трости. Люциус следовал за сыном, держа на лице покровительственную улыбку.
– А это, должно быть, знаменитый Гарри Поттер?
– спросил старший Малфой, когда они поравнялись с нами.
– И кто это с ним? Рыжие волосы, дешевая одежда. Должно быть, Уизли?
– повернув голову в сторону толпы, он заметил приближающегося к нам главу рыжего семейства. Луну он, по какой-то причине, проигнорировал.
– Ба, кого я вижу, Артур!
– Здравствуй, Люциус.
– сдержанно ответил мистер Уизли.
– Слыхал, что у министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли. Хоть сверхурочные-то вам платят?
С этими словами блондин запустил руку в котел-корзинку, в котором Джинни носила свои покупки и достал случайную книгу. Ей оказалось “руководство по трансфигурации для начинающих”. Все учебники, в том числе и вытащенный, были достаточно новыми, что, похоже, удивило Малфоя. Небрежным движением он кинул книгу обратно в корзинку. И в середине его движения я резко почувствовал, что крестраж находится рядом. Забавный трюк. Видимо, какой-то карман в рукаве, да и ещё и с расширением пространства. Плюс ловкость рук.
– Удивительно. Видимо, платят.
– слегка вздернув бровь проговорил Люциус.
– Хоть и не слишком много, судя по всему. Так стоит ли позорить имя волшебника за какие-то жалкие кнаты?
– У нас с вами слишком разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой!
– поджав губы сказал старший Уизли, переходя на более официальный тон.
– Это очевидно!
– усмехнулся Люциус.
– Не уважаешь волшебников! Поклоняешься маглам! Быть может, ты ещё начнёшь с ними, не знаю, спариваться? Или может ты уже?