Охотник на воров
Шрифт:
Однако вся правда была в том, что всё, чего ему хотелось, это пойти в таверну, съесть немного рагу и побыть с ней. Поэтому туда он и направился.
Она не делала никаких усилий, чтобы скрыть своего удивления, и радости, когда он вошел.
— Не думала, что увижу тебя так скоро, — сказала она, стоя за барной стойкой.
Он подошел к бару и сел на старый табурет.
— Я поговорил с Берсоном и посетил Томаса Хатчинсона в его загородном поместье. Единственное место, куда я мог бы пойти после, это была твоя таверна.
Каннис уставилась на него с открытым ртом.
— Ты был у Хатчинсона в поместье? В самом Милтоне?
— Да, — ответил он, как будто бы это не было ничего из ряда вон.
— Привет Итан, — сказал Келф, появляясь из кухни.
— Привет, Келф.
— Он прекрасен? — спросила Каннис. — Я слышала, что дом прекрасен.
Итан кивнул.
— Дом замечательный. Я бы и сам не отказался в нем жить.
— Итан нанес визит Томасу Хатчинсону в Милтон, — сказала Каннис Келфу.
— Чудно, — сказал Келф, при этом по голосу было слышно, что тот нисколько не впечатлён услышанным.
Каннис уставилась на бармена, прежде чем перевести взгляд и вновь посмотреть на Итана, прищурив глаза.
— Ты же мне не лжешь, ведь так?
— Клянусь, что не лгу.
Она едва глянула на него.
— И больше ты никуда не ходил?
— Я сходил домой и переоделся. Но к Элли я не ходил, если ты об этом меня спрашиваешь.
— Прости, — сказала она, отводя взгляд. — Я не должна была…
— Ничего страшного, — сказал Итан, прикасаясь к её подбородку так, чтобы она вновь посмотрела на него. — Меня сюда привез кучер Хатчинсона, потому что именно здесь я хочу быть.
Прежде чем Каннис успела что-либо ответь, дверь таверны распахнулась и внутрь вошла Сефира Прайс, а за ней следом и Желтоволосый с Напом.
Итан поднялся и схватился за нож. Келф вышел из-за барной стойки, и хотя Итан поднял руку, чтобы дать понять, чтобы тот остался стоять, где стоит, какая-то часть его с удовольствием понаблюдала, как на это отреагирует Найджел. Итан представил, как эти двое дерутся, и понял, что ему трудно выявить победителя.
— Я вас сюда не приглашала, — сказала Каннис Сефире, не скрывая своей враждебности. — И вообще я не допускаю в своё заведение подобный люд, — продолжила она, указывая на здоровяков. — Не думаю, что и таких как ты я сюда пускаю.
Сефира улыбнулась и направилась в центр комнаты, не обращая никакого внимания на Каннис, её каблуки громко стучали о деревянный пол. Она оглядела таверну, и её взгляд остановился, наконец, на Итане.
— Какое прелестное местечко, Итан. Вроде как хлев, но всё же предназначен для людей. Теперь я понимаю, почему ты так всей душой прикипел к этому заведению.
— Чего ты хочешь, Сефира? — спросил он.
— Я просто пришла тебя поздравить, — сказала она, убирая назад волосы. — Не каждый же день убивают человека, да еще такого небезызвестного, как Питер Дарроу и его убийце за это ничего не грозит. Это очень впечатляет. Я бы тебе продемонстрировала, насколько я впечатлена, но боюсь, твоя маленькая подружка может взревновать.
Каннис вышла в середину зала.
— «Маленькая подружка»? — повторила она. — Сейчас я тебе покажу, насколько я маленькая, ты, дешевая потаскуха!
Итан схватил Каннис за руку, и потянул ее обратно. Найджел и Нап угрожающе шагнули вперед, как и Келф. На мгновение Итан подумал, что может действительно придется колдовать, чтобы все здесь друг друга не поубивали.
Но, несмотря на то, что на долю секунды, маска соскользнула с лица Сефиры, она тут же взяла себя в руки.
— Да она у тебя вспыльчивая, Итан. Мне это по душе.
Итан вновь уставился на неё, поигрывая свои ножом.
— Думаю, тебе лучше убраться восвояси, Сефира.
Она покраснела, глядя на кинжалы. Итан не мог себе представить, что бы кто-нибудь вот так диктовал ей, что она должна делать.
— Будь по-твоему, — сказала она, напряженным голосом. — Однако запомни: может быть, ты и одолел Дарроу, но ты не более чем жалкий охотник на воров. Ты зарабатываешь своим ремеслом себе на кусок хлеба только потому, что я тебя позволяю.
— Не раз уже слышал.
Она смотрела на него несколько секунд, прежде чем улыбнуться еще раз Каннис, а потом развернуться и выйти.
— Тебе-то что за дело, Сефира? — спросил её Итан. — Что было между тобой и Дарроу?
Её ухмылка была насмешливой, и он подумал, что она вновь оставит его без ответа. Но она все же сказала:
— Да ничего особенного. Просто средство для достижения цели. Мне нравятся вещи такими, какие они есть, какими они были. Перемены… — Она пожала плечами. — Перемены могут плохо сказаться на деле.
Итан вытаращил на глаза.
— Ты знала, что он работал на Корону?
Сефира вздохнула и покачала головой.
— Итан, чем раньше ты поймешь, что мне ведомо всё, что творится в этом городе, тем проще будет нам обоим жить. — Она открыла дверь таверны. — До следующего раза, — бросила она через плечо, и ушла.
Найджел с Напом последовали за ней на улицу.
Как только они ушли, Итан вздохнул и убрал клинок. Келф смотрел на дверь так, будто ожидал, что те могут вломиться обратно в любой момент.
— Теперь, чтобы прийти сюда еще раз, ей придется поднабраться мужества, — сказала Каннис. — Она может быть и Императрица Южной оконечности, но если она сюда — еще хоть раз сунет свой нос, я лично сотру ухмылку с её физиономии.
— Разве ты ни одна из тех, кто твердит мне, что нужно быть осторожным? — спросил её Итан. — Разве не ты всё время говоришь своим завсегдатаям, чтобы они устраивали свои разборки и потасовки на улице?
Каннис повернулась и уставилась на него.
— О чем это ты?
Итан широко раскинул руки.
— Ты только что обозвала Сефиру Прайс дешевой потаскухой!
— Мне прямо самому понравилось, — сказал Келф, направляясь обратно на кухню.
Каннис с явной неохотой улыбнулась.
— Она это заслужила.
— И спорить не собираюсь, — сказал ей Итан. — Но теперь тебе стоит быть настороже. Сегодня ты нажила себе врага.
Она посмотрела в его глаза.
— Я не боюсь ее, — сказала она, понижая голос. — Я делю кровать с заклинателем.
— А я делю кровать с самой бесстрашной женщиной Бостона.