Охотник: Покинутый город
Шрифт:
Я помог дойти девушке до её комнаты и внезапно понял, что мне совсем не хочется с ней расставаться. В первый миг, испугавшись собственных мыслей, я принял единственно правильное решение в данной ситуации — свои страхи нужно победить во что бы то ни стало, иначе они будут мучить меня всю жизнь. Да, Мэри — варг, но при этом очень красивая девушка, и неужели я такой трус, что не способен на мужественный поступок? Неужели не решусь на то, чего мне хочется? Ведь привязанности от невинных забав не бывает, а мне сейчас хочется именно подарить девушке немного нежности и тепла. Варгам ведь этого очень не хватает…
Отпустив руку Мэри, которая развернулась лицом ко мне, чтоб попрощаться, я осторожно обнял её за талию и притянул к себе. Смотря в глаза девушке, я ощутил восторг от осознания своей немыслимой дерзости. Сознавая, что делаю, ощущая в своих объятиях красивого, желанного и невероятно коварного и смертельно опасного врага, я медленно, растягивая ни с чем несравнимое удовольствие, склонил свою голову и поцеловал девушку. Сначала осторожно, лёгким прикосновением, а поняв, что Мэри не собирается карать меня за столь дерзкую выходку, во всяком случае, именно сейчас, приник к её губам.
Я испытал немыслимый восторг. Меня захлестнуло эмоциями от этого столь порочного удовольствия. Целоваться со своим смертельным врагом оказалось немыслимым наслаждением. Мало того что сам поцелуй дарил сказочные ощущения, ещё и понимание того, что я совершаю, невероятно обостряло чувства. Это было нечто, что возможно лишь раз в жизни и потому наш поцелуй длился очень долго. Мне не хотелась лишаться столь поразительных ощущений.
Неизвестно, сколь долго бы продлилось всё происходящее с нами. Как бы не до утра мы простояли бы возле комнаты Мэри. Увы, какие-то постояльцы, поднявшись по лестнице и идя в свою комнату, не приметнули высказать нам несколько скабрезных советов. И мне пришлось парализовать советчиков заклинанием, пока оскалившаяся Мэри не растерзала их на месте.
— Светлых снов, — пожелал я на прощанье девушке, поняв, что необычное очарование произошедшего уже не вернуть и нам пора расставаться.
— Светлых снов Дарт, — улыбнувшись, отозвалась Мэри и зашла в свою комнату.
К сожалению, никаких снов, я не увидел, несмотря на пожелание девушки. Ночь и часть дня промелькнули как один миг, без сновидений. Хотя, может быть, я просто ничего не запомнил, ведь так часто бывает. Я другое очень хорошо запомнил — свою вчерашнюю выходку. Совершенно дикую и безумно глупую. И припомнив всё в деталях, я чётко осознал, что стремительно скатываюсь в пропасть. Нужно каким-то образом заканчивать с этим сумасшествием, охватившим меня, или не сегодня-завтра может так случится, что я решусь поверить, а не врут ли люди о привязанности. Мэри стала слишком желанна, и одно лишь воспоминание о том, как я прикасался к ней и целовал её, вызывало сладкую дрожь.
— Безумие, — пробормотал я, отгоняя наваждение, и, одевшись, спустился в зал и перекусил. Решив, что нужно поразмыслить над творящимся со мной, после полуденного завтрака выбрался в город. Неспешно шагая по мостовой и присматриваясь к горожанам, а ещё больше к симпатичным горожанкам, дошёл до городской площади и развернулся, чтобы идти назад. Погожий день и свежий ветерок помогли мне немного прийти в себя и отыскать причину моего сумасшествия. Похоже, что все эти ментальные заклинания, воздействию которых я подвергся, окончательно повредили мой рассудок. И теперь я медленно, но уверенно схожу с ума.
Есть, правда, один способ, как избежать полного разрушения сознания. Необходимо немедленно уменьшить внешнее воздействие на разум. Тогда, возможно, он сможет справиться со всеми этим чужеродными вмешательствами, и всё придёт в норму. Решительно кивнув, я пошёл искать целителя.
Уже довольно пожилая женщина, которой я довольно обстоятельно обрисовал картину происходящего, не упоминая впрочем, о том, что Мэри — варг, взялась за моё лечение и, затребовав на столь сложное дело десять золотых, пообещала до вечера собрать необходимые ингредиенты и приготовить эликсир, который поможет мне. Без малейшего сожаления я уплатил требуемую сумму и, пообещав заглянуть вечером, облегчённо вздохнул и направился к таверне "Ринин".
И едва не налетел на свою старую знакомую, белобрысую девицу, пытавшуюся когда-то меня схватить.
— Кого я вижу… — протянула она, оскалив клыки. — Похоже, твоя наглость безмерна, Дарт. Но ничего, в этот раз тебе не удрать…
— А я и не собираюсь удирать, — заявил я, спокойно взирая на то, как Кира потянулась к рукояти своего меча, и создавая усиленное заклинание молнии. — Сунешься ко мне, будешь ещё раз бита. Так что лучше десять раз подумай, прежде чем бросаться на меня.
— Что-то ты не в меру нагл стал, — прошипела Кира. — Или твоя хозяюшка рядом, что ты за свою шкуру не беспокоишься? Думаешь, Мэри тебя защитит?
— Я и сам могу за себя постоять, — ответил я. — И Мэри мне не хозяйка.
— Да что ты, — ухмыльнулась девушка. — А кто же? Или ты хочешь сказать, что способен противостоять привязанности?
— У нас с Мэри нет никаких отношений, — терпеливо пояснил я. — Мы деловые партнёры и занимаемся поиском сокровищ, а не кувыркаемся целыми днями в постели.
— Врёшь! — зло воскликнула Кира. — Не может быть, чтоб она не воспользовалась подвернувшимся шансом и не порезвилась с тобой.
— Не веришь, не надо, — пожал я плечами. — Видят боги, я не вру.
— Значит, значит, — пробормотала девушка и зло рассмеялась: — Понятно тогда, чего она хочет. Понятно…
— И чего же? — спросил я.
— Хочет чтоб ты протянул подольше, — зло усмехаясь проговорила Кира. — Не хочет довольствоваться несколькими декадами, годы и десятилетия ей подавай.
— Чего ты мелешь? — недоумённо спросил я.
— Скоро на своей шкуре узнаешь, чего я мелю, — так и не прикоснувшись к рукояти меча, девушка отступила от меня и окинула внимательным взглядом. — Хотя Мэри можно понять, человечек ты привлекательный. Такой очень долго не надоест…
— Кира, тебя ведь так зовут? Ты вот сюда зайди, — указал я на дверь дома целительницы, — там тебе должны помочь справиться с твоим недугом. А то, похоже, ты совсем головой повредилась.
— Сам сходи, — обозлилась Кира. — Только тебе это не поможет. — Развернувшись, она пошла прочь.
— Сумасшедшая какая-то, — пробормотал я, недоумённо смотря вслед девушке.
— Топай к своей добрейшей Мэри, — не оборачиваясь, бросила мне Кира. — Только помни, влюблённых в варга привязанность не убивает. Часто сводит с ума, но живут они долго-долго. — И зло выкрикнула: — Пока не надоедят хозяйке!
Меня как мешком ударили. Ошарашенный словами Киры, я ещё невесть сколько простоял как истукан посреди улицы. Так вот значит, отчего мой коварный партнёр так мил и добродушен… И додумалась же зверюка до способа обойти клятву. Вот же коварное создание. А я-то, наивный простак, думал, что Мэри и впрямь угомонилась и пока с порталом не разберётся, никаких неприятностей мне не доставит. А оказывается, что портал и поиски сокровищ на самом деле лишь прикрытие для истинного замысла…
Ну и коварна же зверюка. Не встретил бы Киру, так бы и не понял, в чём дело, цепляя себе на шею верёвку. Конечно, то, что я могу влюбиться в Мэри — это бред, и это никогда не произойдёт, но возможно, что достаточно и какой-то определённой степени доброго отношения к варгу, чтоб привязанность не убивала. Думаю, что Мэри рассчитывает именно на это.