Охотник
Шрифт:
Он проник в меня. Мышцы напряглись от столь быстрого вторжения, и я ахнула. Он двигал бедрами, вжав пальцы в нежную кожу бедер. Его движения были неумолимы, точно такими, как он обещал. Это был чистый, жесткий трах. Первобытный по своей силе, я была полностью беспомощна в этой позе, не способная ничего сделать, кроме как лежать.
Снова шлепнул меня и дотянулся спереди до клитора. Я громко застонала, когда он раздвинул мои бедра и немного отклонился назад, чтобы входить еще глубже.
Я пропала. Тело наполнилось жаром. Сердце билось так быстро, что мне казалось, умру, если не получу разрядку. Но Хантер был безжалостен... И он был прав.
Я просила.
Умоляла.
И...
Закричала.
Он рухнул сверху, прижимаясь влажной кожей ко мне. Его неровное шумное дыхание шевелило мои волосы, и я облегченно вздохнула, когда он развязал трусики, позволяя рукам упасть по бокам.
— Я все еще вызываю у тебя ненависть? — прошептал на ушко, выходя из меня.
Я покачала головой, глаза были закрыты.
— Нет. Этого никогда не было.
Он сделал длинный судорожный вдох и затем поцеловал уголок моего рта. Так нежно, контрастируя с тем, как только что жестко отымел меня.
— Хорошо.
— Хантер? — окликнула его, когда он поднялся.
— Что?
— Что... — на минутку замолчала, собираясь с мыслями и открывая глаза. — Что там с нашей пиццей?
Он ухмыльнулся.
— На кухне. Я забрал ее, когда постучали в дверь.
Нахмурилась и перекатилась на бок.
— Спасибо, — произнесла, когда он натянул на меня свою футболку. — Стучали...
— Ага, — парень остановился с боксерами в руках. — Зачем еще, по-твоему, я выходил на улицу?
Открыла рот, но тут же захлопнула его.
Что ж.
В этом был смысл.
Глава 18. Хантер
От стен комнаты эхом отражается смех. Мой. Звук которого подобен хохоту бездушного монстра.
Это единственное объяснение, почему я стою напротив семьи, состоящей из пяти человек. Мать, отец и три подростка. Она не виновна, но я уже знаю ее судьбу и судьбу ее мальчиков. Их отдадут парням Энцио, а если не согласятся, то у меня есть пули, предназначенные им.
Мать... Бедная их мать. Её изнасилуют больные ублюдки за моей спиной и оставят умирать. Если повезет.
Или не повезет. Зависит от того, как посмотреть.
— Пожалуйста, — умоляет Самюэль Амос, крепче прижимая к себе жену. — Скажи Энцио, что это была ошибка, больше такого не повторится! Назио разочаровал меня.
Наклоняю голову в бок, на губах появляется жестокая усмешка.
— Правда, Самюэль? Ты хочешь, чтобы я пошел к боссу и рассказал ему, что это была ошибка? Снова? Сколько ошибок ты сделаешь, прежде чем признаешь ответственность за совершаемое тобою дерьмо, pezzo di merda23? Сколько милосердия, по-твоему, приготовил для тебя Энцио?
— Прошу, Карло. Ты же еще мальчик. Не делай этого.
— Для тебя Assassino24, — на дюйм поднимаю пистолет и простреливаю дырку в стене прямо над его головой. — Твои мальчики, — указываю пушкой на всех троих. — Они пойдут со мной или присоединятся к тебе на кладбище, mio amico25?
— Только не мои мальчики, — рыдает Лиза Амос. — Прошу, Карло, только не мои мальчики!
— Assassino! — рявкаю, направляя дуло пистолета на нее. — Последний шанс, Самюэль, или я избавлюсь от твоей жены в течение следующих трех часов. Каков твой выбор?
— Идите, — шепчет им Самюэль. — Все нормально.
Ни один из них не произносит ни слова, поднимаясь с пола. Лиза рыдает, и глубоко внутри меня вспыхивает искорка вины. Недостаточная, чтобы беспокоиться. Недостаточная, чтобы волноваться о том, что они вряд ли отметят свое восемнадцатилетие. Слабые.
— Гуи, — приказываю одному из парней, стоящих позади. Даю ему знак взять этих троих. Он кивает двоим здоровенным парням, и в считанные секунды троице подростков надевают наручники и выталкивают из комнаты. Дверь столовой захлопывается, и грубый голос Гуи приказывает им заткнуться.
Самюэль смотрит на меня.
— Пожалуйста, Assassino, не мою жену. Делай со мной, что хочешь, но пощади ее. Пощади моих мальчиков.
— Ты знаешь правила, Самюэль, — сплевываю. — В прошлый раз тебя предупреждали, что произойдет, если ты снова облажаешься.
Вопль Лизы рикошетом отскакивает от стен, когда она вырывается из объятий мужа. Он кидается за ней, но я бросаюсь вперед. Его нос ломается, когда сталкивается с моим кулаком, и мужчина падает на бок, истекая кровью.
— Так-так, Самюэль. Ты знаешь правила, mio amico. Она платит за твои грехи, ты — тупой ублюдок, — я пинаю его по ребрам. — Хотя можешь развлечься, — наклоняюсь и хватаю его за сальные волосы, заставляя взглянуть туда, где удерживают его жену. — Куда сначала? — бросаю ему в ухо. — В рот? Пизду? Или, может, ты хочешь увидеть, как ее симпатичная задница разорвется на части под моими мальчиками?
— Прекрати! — он борется со мной.
Бью его ногой по позвоночнику, и он вскрикивает от боли.
— Всеми тремя? Все в порядке. Они хорошо знают правила.
— Хантер.
Антонио срывает с Лизы рубашку, и теперь комнату наполняет его смех. Крича сквозь льющиеся по щекам слезы, она борется изо всех сил. Бросается на Массимо, но он не меньше чем на сто пятьдесят фунтов тяжелее, так что это бесполезно.
Она снова кричит. Будто кто-то ее услышит.
Массимо хлопает ее по щеке и зажимает рот ладонью.
— Хантер?
Я прижимаю пушку к голове Самюэля.
— Куда, Самюэль? Рот, пизда или зад? Выбирать тебе. Уверен, Ант и Масс позаботятся о ней ради тебя. — Он не отвечает, поэтому я сильнее вжимаю пистолет. По его щекам течет кровь. — Ладно. Они сами выберут.