Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Так велено было не будить, -пролепетала бледная горничная.

И было с чего испугаться бедной человечке-по лицу юной герцогини пошла рябь, через которую проступала серо-черная чешуя, глаза загорелись огнем, зрачок вытянулся в струнку, а черные длинные когти вспороли балдахин на кровати. Драконица наступала на горничную, увеличиваясь в размерах. Та запищала и упала в обморок. Это отрезвило девушку. Ей стало неуютно.

– Прости, Рая, я не хотела тебя напугать!
– она трясла бесчувственное тело служанки и слезы срывались из глаз.
– Рая!

Горничная постепенно приходила в себя, а когда окончательно очнулась с ужасом уставилась на госпожу.

– Ещё раз прости, -повторила Йоко, -это в первый раз у меня такое…Я, правда, в бешенстве была. Понимаю, что ты не виновата, но ничего не смогла с собой поделать. Ты поможешь одеться?

– Да, конечно, госпожа, простите, Ваша Светлость, но Вы были такая…такая…-огромные глаза горничной выдавали бурю эмоций.

– Страшная?
– с грустью спросила девушка.

– Нет! Что Вы! Такая… грозная!
– наконец, выдала горничная, насилу совладав с собой.

– Ну вот и фамилия образовалась!
– с улыбкой констатировала вошедшая Гленда.
– Теперь мы будем Грозными.

Женщины расхохотались. Служанка попискивала в кулачок, а драконицы смеялись в голос.

– Мама!
– Йоко кинулась к матери.
– Габриэль здесь-это правда?

– Правда, дорогая, -ответила Гленда и обняла дочь.
– За тобой приехал, -она заправила за ухо дочери прядь волос.
– С рассвета тут. И лорд Рагнар, и Юстас, -все мы здесь!

– Я правда могу с ним уехать?
– не веря спросила Йоко.

– Можешь, если хочешь, -сказала Гленда и в голосе послышались слезы.
– Мы так мало были с тобой, доченька!

– Мамочка!
– Йоко прижалась к матери, -У нас ещё целая жизнь впереди! Мы будем часто к вам приезжать! И детей привозить!

– Каких детей?
– забеспокоилась драконица, -Ты что…?

– Мам, ты чего? Нет, конечно, принц благородный эльф, -успокоила Йоко, -Но ведь у нас с Габриэлем когда-нибудь будут дети?

– Конечно, будут, -Гленда погладила дочь по спине.
– Собирайся, пока завтракаешь, я прикажу собрать твои вещи, самые необходимые. Твой жених отчаянно прорывался в твои покои и настаивает на немедленном переезде, говорит-сам купит все, что ты захочешь. И знаешь?
– мать лукаво посмотрела на краснеющую дочь.
– Я думаю-так и будет.

– Мам, -Йоко замялась, -а где я там буду жить? Мы будем жить как вы с папой?

Гленда засмеялась и поцеловала дочь в макушку.

– Как мы-вы будете жить после свадьбы, а пока тебе выделили отдельные покои на женской половине дворца.

– И я буду там совсем одна?
– в голосе Йоко послышалась легкая паника.

– Ну, ты можешь взять с собой горничную, хотя бы эту, -новоиспеченная герцогиня указала на всё ещё бледную служанку.

– Ты поедешь со мной во дворец к эльфам?
– с надеждой спросила Йоко.

Гленда поморщилась -как так можно разговаривать с прислугой? Сказали -поедет, значит-поедет, и без разговоров, иначе с работы вылетит.

Горничная быстро закивала головой.

– Ну вот и ладно. Собирайся, я ещё прислугу пришлю, пусть помогут.

Герцогиня ещё раз поцеловала дочь и выплыла из спальни. А девушки, переглянувшись, кинулись выполнять свои дела: Йоко-умываться, одеваться и наскоро завтракать, а Рая-собирать необходимые вещи.

Вскоре небольшой гардероб и несколько украшений переместились в чемоданы и благополучно стояли в ожидании своей дальнейшей участи в портальном зале. Принц нетерпеливо расхаживал по гостиной, своим нетерпением он вызывал легкие улыбки мужчин-Юстас, Рагнар и Роял решили составить компанию эльфу, пока тот ждет свою невесту. Появившийся Смотритель объявил:

– Её Светлость герцогиня Йоко!

В зал вошла покрасневшая девушка. Принц кинулся к ней, схватил за обе руки и поднес к своим губам.

– Наконец-то! Я уж думал ты до вечера не соберешься!

– Я спешила, как могла!
– оправдывалась девушка, краснея от удовольствия ещё больше, -и, потом, сейчас ещё даже не середина дня!

– Могла бы ничего не брать! Я же сказал, что всем сам тебя обеспечу!

Они говорили между собой тихо, стараясь не привлекать особого внимания, но все равно, все присутствующие смотрели только на них.

– Мы готовы, -объявил принц.
– Лорд Рагнар, мы можем возвращаться!

В портальном зале уже горела всполохами арка перехода. Родители поцеловали Йоко и обнялись.

– Как-то скомкано мы отправляем невесту, -покачал головой Юстас, -ни приданого, ни драгоценностей, как-то…нехорошо.

– Всё в порядке!
– отрезал Габриэль.
– Если вам это так важно-можете передать приданое на официальной церемонии. Я не ограничиваю сейчас вас во времени-теперь моя невеста со мной и мне не важно, когда будет эта шерхова церемония.

С этими словами, он дал знак стражам, двое из которых вошли в портал, затем принц увлек за собой Йоко, Рагнар и Юстас вошли по очереди и завершили переход 2 последних стража. Свет в арке погас и в портальном зале остались родители Йоко и одиноко висящий Смотритель. Гленда разрыдалась. Роял гладил жену по спине и сам еле сдерживал слезы. Смотритель подозрительно всхлипнул и объявил:

– Пойду я, дел много.

Глава 48.

В эльфийском дворце царила утренняя неспешность. Король, пробудившись, потребовал горячего чая и секретаря. Однако, первым его навестил Герберт.

– Феникс во дворце, -сообщил он, -невеста принца прибыла только что.

– Отлично, -настроение у короля поднялось до рекордного уровня.
– Приступай. Но помни-девка должна остаться живой во что бы то ни стало! Феникса, как наденешь кулон, запрешь в каземате с максимальной защитой. До ритуала нужно ждать 2 недели.

– Небольшие осложнения, мой король.

– Что ещё?
– Анадриэль недовольно вскинул бровь.

– Феникс вышла замуж и брак подтвержден. Метка на ауре есть, сам видел.

– И что с того?
– не понял король.

– Её муж…э-ээ-э, как бы это сказать…Брак подтвержден со вторым сыном Повелителя демонов.

– Твою ж….-выругался король.

– Мне нужен портал. Одноразовый. Незарегистрированный. С изменчивым вектором. Спрячем её в Срединных топях.

– Там же потоки маги перемещаются постоянно!
– король повернулся к архимагу и посмотрел на того, как на умалишенного.

– Во время обучения в академии я нечаянно попал в эти топи. Там зафиксирована точка стабильности, настроенная на мою ауру.
– наклонив голову сказал Герберт.
– Я могу переместиться туда, не опасаясь сбоя.

Поделиться с друзьями: