Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я ведь уже трансформировалась, — упрямо отозвалась девушка. — Куда же еще?

— Я не имел в виду, что вы снова загоритесь. Выброс магии может произойти в любой форме. А он обязательно произойдет, и могут пострадать дети.

— Тогда зачем вы привезли меня сюда?

— Здесь вы будете под постоянным присмотром. Камин в вашей комнате будет напрямую связан с камином в кабинете профессора Снейпа. Я тоже могу прийти на помощь в любой момент, но… Поймите, речь идет в первую очередь о вашей собственной жизни.

Халифа встала и прошлась вдоль стола. Феникс на жердочке встрепенулся и негромко курлыкнул. Девушка обернулась.

— А какая для вас в этом выгода? Только не говорите, что рискуете детьми исключительно из любопытства к происходящему.

Директор снисходительно улыбнулся.

— Да, вы не случайно попали в Слизерин… Но я хочу обратить внимание на то, что прежде всего соблюдаются ваши интересы. Это вам нужно решать, что делать с приобретенными способностями. А мы можем оказать вам поддержку…

Заботливые нотки в голосе Дамблдора ничуть не успокоили подозрительность Халифы.

Наоборот, это тягостное чувство усилилось. После всех перипетий ей уже не очень-то верилось в людское бескорыстие. Невольно вспомнился Люциус Малфой — тот, по крайней мере, не пытался лицемерить, сразу высказав ей, чего именно хочет. А увиливания Дамблдора почему-то напомнили ей другого "любителя старины", пожелавшего изучать древние артефакты… Девушка подскочила к директору, перебив его на полуслове:

— Зачем хитрить?! Вам ведь тоже нужен артефакт! Кто еще желает высосать всю мою магию?!

— Успокойтесь! — Дамблдор слегка повысил голос, но тут же тихо добавил: — Держите себя в руках. Дом Блэков оказался щедрым источником темной магии, но это не должно мешать ясности рассуждений. Я понимаю, чего вы боитесь, но не нужно проводить таких параллелей. Здесь вам ничто не угрожает, и вашей семье тоже. Мы вместе попытаемся найти компромисс. Сядьте.

Халифа медленно опустилась в кресло.

Простите. На меня опять что-то нашло… Я уже не знаю, кому доверять.

— Понимаю, это тяжело, — кивнул старый маг. — Но вам все равно придется делать выбор, если хотите исполнить напутствие предка. Я предлагаю вам действительно обратить силу Ока против зла.

— Я не хочу участвовать в вашей войне! — снова насупилась девушка, и добавила еле слышно: — Джинны не вмешиваются в людские междоусобицы…

— Вам не удастся избежать этого, — покачал головой директор. — Волдеморт не оставит вас в покое. Но только в случае его успеха сила Ока пойдет в поддержку Тьмы. И никто не гарантирует, что при этом ваша жизнь и жизнь ваших родных будет в безопасности.

Халифа привела последний довод:

— Но зло ведь не извне пришло в семью Дасэби, прародительница сама навлекла проклятье на наши головы. Почему же я теперь должна отдавать свою магию на борьбу с вашими врагами?

Дамблдор кивнул.

— Логично. Но разве у вас есть другой объект приложения силы? Ваша семья на удивление сплоченна и к Тьме не склоняется. Против кого вы собираетесь обратить магию джинна? Против себя самой?

Девушка опустила голову, признавая его правоту. Директор продолжил:

— Возможно, судьба не случайно вскрыла старую рану вашего рода именно сейчас. Вы ведь и сами задумывались над этим, не так ли? Даже если иногда это кажется просто совпадением…

Голова турчанки клонилась все ниже. Седой волшебник отеческим жестом положил ладонь на ее сжатую в кулачок руку.

— Почему именно вы — не так важно. Важно то, что вам единственной, возможно, выпал шанс все исправить, снять бремя проклятья со своей семьи…

Халифа вдруг живо вскинула голову и взглянула на него, ехидно прищурившись.

— Полагаете, что именно это я сейчас и хочу услышать? Давайте, скажите еще, что только моей силы и не хватает для борьбы с величайшим мировым злом!

Дамблдор расплылся в улыбке.

— Вот теперь я вижу, что вы действительно в порядке. Может, поговорим о деле?

Халифа нервно рассмеялась и откинулась на спинку кресла.

— Ну что ж, давайте поговорим.

Дамблдор наколдовал поднос с чайником и чашками.

— Волдеморт уже встретился с непреодолимой проблемой в вашем лице, — принялся объяснять старик, разливая чай. — Ему удалось собрать целую армию сторонников, в основном, магических существ. Со временем он смог бы договориться со многими — с оборотнями, вампирами, великанами, даже, возможно, с гоблинами… Но никому еще не удавалось договориться о союзе с джиннами.

— Верно, — довольно улыбнулась Халифа. — Потому что людям нечего предложить им взамен.

— Это так. И вам ему тоже нечего было предложить. Именно поэтому он не стал даже пытаться, а решил сразу прибегнуть к шантажу. Я сомневаюсь, что он планировал оставить вас в живых. Хотите лимонную дольку?

Девушка кивнула.

— Только вот теперь оказалось, что я не пленница, а хозяйка Ока. Поэтому и решать, как распорядиться магией джинна, смогу только я.

Дамблдор задумчиво погладил бороду.

— Волдеморт, очевидно, намеревался высосать всю магию джинна, не довольствуясь лишь частью?

— Еще бы! Волшебное наследие джинна подразумевает очень долгую жизнь, по человеческим меркам — почти бессмертие. Плюс огромную магическую мощь. Я, правда, не знаю, насколько я, человек по рождению, могу соответствовать этим условиям…

— Какой лакомый кусочек для Тома… — тихо произнес директор. — Это неизбежно привело бы к вашей смерти. А вот интересно, он рассматривал возможность мести с вашей стороны?

Турчанка рассеянно вертела в руках ложечку, постукивая ею по краю чашки.

— Так вы хотите получить часть силы джинна, эфенди? — наконец, еле слышно спросила она.

Дамблдор долго не отвечал. Потом он встал, прошелся по кабинету, погладил феникса и опять достал из шкафчика блестящий прибор. Снова произведя с ним те же манипуляции, волшебник покачал головой и вернулся в свое кресло.

— Нет, мне не показалось, — пробормотал он, наливая еще чашку чая.

— Вы не ответили на мой вопрос, — напряженно напомнила Халифа.

Поделиться с друзьями: