Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Го-сок! – воскликнул Джейми. – Го-сок.

Майри вздрогнула. Оказывается, малыш давно уже повторял одно и то же слово, а она не слышала, занятая своими мыслями.

– Что, мой хороший? – переспросила она.

Роуэн оглянулся:

– В чем дело? Он же ни на минуту не умолкал от самой таверны!

– Может, хочет есть… – предположила Майри. – Хочешь сыру, малыш?

Но Джейми с жаром замотал головой.

– Нет сыл! – заявил он. – Го-сок!

– А-а! – наконец догадалась Майри. – Горшок! Роуэн, нам придется остановиться.

Опять? – возмутился тот, натягивая поводья. – Мы уже останавливались поесть, потом попить водички из ручья, потом согнать ворон с дерева. И каждый раз ты носила его в кустики! Сколько можно?

– Столько, сколько ему нужно, – парировала Майри. – Не путай ребенка со своим Валентайном! – Ее сомнения и страхи вырвались неожиданным раздражением. – Скажи спасибо, что он сам просится на горшок. Посмотрела бы я, как Черный лэрд возился бы тут в одиночку с мокрыми штанишками. Вот был бы для тебя урок, – бормотала она себе под нос. – И зачем только я согласилась поехать…

– Жалеешь? – холодно процедил он.

Майри открыла было рот – и тут же отвернулась. Слишком много недоговоренного между ними. Слишком многое нужно было бы объяснить… Но не сейчас.

– Пи-пи, – жалобно повторил Джейми, ерзая перед ней в седле. – Го-сок!

– Сейчас, мой хороший, сейчас. Потерпи немножко, – приговаривала Майри, пытаясь одновременно удержать Джейми и слезть с лошади.

Спешившись, Роуэн подхватил ребенка на руки и вручил его Майри, когда она оказалась наконец на земле.

– Ладно, иди, – буркнул он. – Но учти – нам некогда гоняться за птичками и плескаться в ручьях. Хэкки, возможно, наступает нам на пятки, не забыла?

Майри скорчила физиономию и, прижав Джейми к груди, зашагала к ольховой рощице.

– Молодец, Джейми, – похвалила она малыша, одернула его пальтишко, взяла крохотную ладошку в свою и неспешно, примеряя свои шаги к семенящим шагам маленьких ножек, двинулась к лошадям. – Роуэн ждет. – Лу-ун! – Малыш протянул ручки к Роуэну. Тот молча поднял его и так же молча дождался, пока Майри устроится в седле.

Перед отъездом из таверны она вернула платье хозяйской дочке, и теперь на ней вновь бы мужской наряд, который девушке выбрали Джок и Анна. Роуэн настоял, чтобы она снова надела и тяжеленную кожаную куртку, зато от шлема Майри наотрез отказалась. «Стальной берет» металлически поблескивал сбоку от седла. Поверх куртки Майри набросила свой собственный черный плащ. К вечеру заметно похолодало, так что капюшон ей очень пригодился.

– Луун! – Малыш обхватил ручонками лицо Черного лэрда. – Дём Дзок! – с серьезным видом сообщил он. – Луун дёт Дзок.

Пронзительно-зеленый взгляд встретился с пронзительно-синим. Роуэн невольно хмыкнул, когда племянник потерся носиком о его нос.

– Точно, – с кривоватой усмешкой согласился он. – Идем к Джоку. Я еду к Джоку. И ты. И Майри тоже.

Явно довольный, мальчуган глубокомысленно кивнул.

Майри протянула руки, Роуэн поднял ребенка, чтобы усадить перед ней на лошадь, помог завернуть малыша в одеяльце.

Роуэн заглянул ей в глаза. Еще миг – и он, помрачнев, отвернулся.

Стена молчания вновь встала между ними. Убаюканный мерным аллюром лошади, Джейми затих, привалившись к груди Майри. Подтянув одеяло повыше, она набросила краешек на кудрявую головку малыша и подняла лицо к набухшему тяжелыми облаками небу.

– Как бы он не замерз… – бросила она Роуэну. – Что-то холодно стало.

Роуэн кивнул.

– Может и дождь пойти, судя по тучам. – Он оглянулся.

Опять, невольно отметила про себя Майри. Всю дорогу от таверны Роуэн был настороже, то бросая тревожные взгляды назад, то осматриваясь по сторонам.

– Думаешь, они скачут за нами?

– Скорее всего. – От этих обычных слов, сказанных негромким, но уверенным голосом, Майри пробрал холодок.

– Но зачем? – возразила она. – От меня Хэкки ничего не нужно. А тебя он вообще не знает.

– Знает, – мрачно уронил Роуэн.

– Ты что, преследовал его с солдатами после набега? Столкнулся с ним прежде, чем схватил меня?

Роуэн скосил на девушку глаза и вновь уставился на усыпанную камнями землю.

– Помнишь, я рассказывал об испанском корабле, который потерпел крушение у берегов Англии? А меня, как офицера пограничной крепости, послали осмотреть берег и попытаться отыскать сокровища.

Майри кивнула. – Конечно, помню. Потом тебя обвинили в краже золота, которое испанцы везли на том корабле. Да, но при чем здесь Хэкки?

– Через некоторое время на постоялом дворе на меня напали двое и кое-что украли из моего кошелька. Сегодня этих двоих я увидел в таверне и узнал. Это был Хэкки и один из его братьев. – Роуэн устремил на девушку прямой, жесткий, почти обвиняющий взгляд.

Она недоуменно сдвинула брови.

– Ничего не понимаю. Зачем Хэкки с братьями на тебя напали? И зачем им сейчас тебя преследовать? Ты забрал у них что-то важное? Хотя… если даже ты просто чем-то задел Хэкки или поколотил его, то он тебе не простит и так просто в покое не оставит, – задумчиво добавила Майри.

– Ты… не знала! – медленно и как будто удивленно проговорил Роуэн.

Она с недоумением взглянула на него.

– Не знала? А о чем я должна была знать? Хэкки Эллиот – ублюдок и гнусный вор – вот что я точно знаю!

Роуэн с растерянным вздохом сдвинул на затылок шлем, поскреб подживающий шрам на лбу.

– Ты не знала о том, что Хэкки связан со шпионами, которых мне приказано отыскать?

Майри уставилась на него, точно не верила собственным ушам.

– Скажешь тоже! – сказала она со смешком. – Да у этого недоумка едва хватает мозгов, чтобы таскать скот по ночам и требовать мзду с фермеров!

– Хэкки украл у меня из кошелька испанский золотой медальон. Не так давно Саймон Керр показал мне вещи, якобы найденные у Айана. Среди них я увидел тот самый медальон. Вещица необычная, ее трудно спутать.

Поделиться с друзьями: