Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ола и Отто. Свой путь.

Руда Александра

Шрифт:

— Я знаю, что я всегда могу на тебя рассчитывать, — я зарылась в подушки и закрыла глаза.

— А о чем ты думала… — начал Отто.

— Прошу тебя, — простонала я. — Не начинай песенку моей мамы: к экзаменам надо готовиться заранее, контрольные и курсовые надо сдавать в срок, с преподавателями не надо заедаться… Я и сама это прекрасно знаю.

— Да я вообще-то не о том, — сказал полугном. — О чем ты думала, когда валялась на кровати?

— О том, какая я несчастная, — ответила я.

— Вот! Это все негативное мышление. Ты думаешь о том, что ты не сдашь экзамен, и ты его не сдашь, потому что ты так решила. Надо менять мысли, уговорить себя не бояться и все пройдет как по маслу.

— Легко тебе говорить, вам, гномам, эльфийский сдавать не надо.

— Это оскорбление, — возмутился Отто.

С группой студентов-людей из своего факультета Отто изучал эльфийский. Правда, преподавал у них не злобный Ломиториэль, а полуэльфка Адель. Отто как-то признался, что изучать эльфийский его заставил дикий восторг при виде совсем не эльфийских форм преподавательницы. Внешностью Адель пошла в своего папочку, известного мастера по изготовлению артефактов — высоченного, толстого и неповоротливого. Об эльфийской составляющей в крови напоминали большие миндалевидныем глаза (красота которых затмевалась носом-картошкой, доставшимся от папы), и заостренными ушками, прикрытыми жесткими курчавыми рыжими волосами.

— Нам, ремесленникам, необходимо знание эльфийского, чтобы достойно конкурировать с тамошними производителями артефактов, — таково было официальное объяснение рвения полугнома в изучении языка.

Потом Отто закрывал глаза и предавался мечтаниям о громогласной туше преподавательницы.

— Ладно, извини, — пробурчала я. — Я не хотела тебя обидеть, просто я вся такая несчастная!

— Я знаю, что делать, — сказал полугном, подергав себя за бороду. — Готовься к «Трансляции» и ни о чем не волнуйся.

Через полдня я закинула учебник по «Трансляции…» в угол и села писать шпаргалки на экзамен по языку — составлять таблички с окончаниями и правилами чередования гласных.

Вечером после сдачи «Принципов трансляции» (на «отлично», мне повезло с билетом, не зря носила в храм Госпожи удачи деньги!) Отто заявился в сопровождении Ирги.

— Что, — нелюбезно спросила я. — Будет ускоренный курс эльфийского?

— Нет, — лучась счастьем, сказал лучший друг. — Будет гипноз.

— Гипноз?

— Да, Ирга тебе будет внушать, что ты не боишься Ломиториэля, и ты хорошо сдашь экзамен! Ну как, здорово я придумал?

— Здорово, — согласилась я. — Только ЭТОТ мне ничего внушать не будет.

— Хочешь, поклянусь, что ничего внушать не буду, кроме относящегося к эльфийскому? — спросил «этот».

Если Ирга думал, что я благородно откажусь, то он ошибся.

— Клянись, — сказала я, выуживая из шкатулки красную нить. Если некромант отступит от слова, нить перережет ему то место, куда ее повязать. — И повяжешь ее… — я задумчиво окинула взглядом фигуру некроманта.

— Я туда не согласен! — торопливо сказал он, проследив за направлением моего взгляда. Давай лучше на руку?

— Фи, Ирга, — я разыграла оскорбленную невинность. — О чем ты думаешь? Я именно руку и имела в виду.

Отто за спиной Ирги хрюкнул, сдерживая смех.

— Не буду вам мешать, пойду в «Больше пей», — с этими словами полугном подмигнул мне и ушел.

— Ложись на кровать и расслабляйся! — скомандовал Ирга, доставая из сумки толстенный фолиант и листая страницы. — Здесь, нет, здесь, ага, все — таки здесь.

— Ирга, — спросила я подозрительно. — А ты когда-нибудь гипнозом занимался?

— Обижаешь, — сказал некромант, пытаясь стать в позу в соответствии с рисунком в фолианте. — Я все-таки некромант, а не выпускник факультета медиумов. Но я знаю общие принципы!

— Я передумала, — я резво спрыгнула с кровати.

— Эй, ты куда? — возмутился Ирга. — Посмотри, это очень дорогая и редкая книга, в которой подробно про гипноз все описано. Запрещена к продаже и распространению, чтобы народ обращался к дипломированным специалистам, а не занимался самолечением.

— Ну-у-у? И где ты ее взял?

— Надо знать места, — поучительно сказал некромант.

— Легальные хоть?

— Абсолютно. Хозяйка дала попользоваться. Давай ложись на кровать.

— Давай не будем? А?

— Что за саботаж? — Ирга схватил меня рукой за талию и повалил на кровать, я взбрыкнула ногами, моя юбка с готовностью задралась.

— Ах так! — донеслось со стороны двери. — Ах ты, гад! Ах ты, обманщик!

Девица со встрепанными волосами ворвалась в мою комнату и принялась колотить некроманта кулаками по спине.

— Для гипнотического опыта тебе книжка нужна была, да? Развратник! Решил ее усыпить и…

— Тихо, тихо, — Ирга прикрывал голову фолиантом. — Мне для этого усыплять никого не надо! Сами дадут!

Я притихла на кровати, наслаждаясь сценой.

— Сами дадут! Ах ты, бабник! Подлец! Нахал! — девица покраснела от напряжения, пытаясь придумать что-то очень обидное. — Сын Ешкиного кота! — выпалила она.

Ирга поморщился.

— Давай без сцен, хорошо? Ты мне мешаешь, потом поговорим, — он сопроводил девицу до дверей, наложил заклятие на ручку и сказал:

— Теперь нам никто не помешает. Не смешно!

— Хозяйка книги? — отсмеявшись, спросила я.

— Ты знаешь, сколько эта книга стоит? А так эта панна мне ее попользоваться бесплатно дала, — увидев мой скептический взгляд, некромант поправился. — За пару поцелуев. Видишь, на какие жертвы я ради тебя иду!

— Ты еще поплачь, — посоветовала я. — И тебе было неприятно ее целовать, да?

Ирга вздохнул.

— Я…

— Давай начнем, мне интересно, — перебила его я, боясь, что он полезет ко мне целоваться «чтобы сравнить».

— Хорошо, — опять вздохнул Ирга. — Ложись и расслабляйся. Да хватит смеяться, в конце концов!

Некромант стал в позу, тщательно скопированную с учебника и начал покачивать передо мной медальоном со своей шеи.

— Спишь уже?

— Еще нет, — ответила я. А симпатично у него рубашка расстегнута!

— Расслабься и сосредоточься, смотри на медальон, — Ирга забормотал слова, старательно читая их с книги.

Я попыталась расслабиться, но вместо этого меня потянуло на смех.

Поделиться с друзьями: