Он меня не ненавидит
Шрифт:
Но это не значит, что я остановлюсь. В конце концов, у меня есть идеальный способ спровоцировать его слабость.
– Как продвигаются ваши поиски сына Паоло?
Молчание. Оно длится достаточно долго, чтобы я понял, что он сейчас все просчитывает.
– Теперь это не твое дело, не так ли? – наконец говорит он.
– Может, и так. Может быть, он у меня, и может быть, он будет моей идеальной местью.
– Убив его, ты окажешь мне услугу, Джаспер, а не наоборот.
– Хм. Любопытно. Я ничего не говорил о том, чтобы убить его.
– У тебя нет другого выбора. Если я увижу его или тебя, вы оба будете чертовски мертвы.
– Кто знает, Лучио. Может, когда ты увидишь нас в следующий раз, мы оба будем править твоей империей.
Я вешаю трубку, прежде чем он успевает что-то сказать.
На моих губах появляется небольшая улыбка. Лучио не поймет, что с ним происходит, пока это не ударит его по лицу.
Мой план уже в действии. Я останусь под радаром на некоторое время. Лучио выйдет из себя - без сомнения, он пошлет людей и будет в бешенстве, и тогда я нанесу удар.
Я уже собираюсь вернуться к моему маленькому Лепесточку, позаботиться о драгоценном наследнике Коста, когда вдалеке проносится черная машина.
Энцо.
Он останавливается перед домом и выходит из своего "Ягуара", выглядя самодовольным, как будто он владеет всем этим местом.
– Ты должен позвать охранников. – Он прислоняется к машине, скрестив ноги в лодыжках.
Я достаю сигарету, прикуриваю и выпускаю дым в его сторону.
– Зачем мне это делать?
– Потому что ты Виталлио, а Виталлио здесь правят.
– Все равно не понимаю, в чем смысл.
– Кроме того, что Лучио может прийти сюда?
– Он не придет. – Я выпустил еще одну затяжку дыма. – Если бы он хотел Сицилию, он бы не посадил тебя на своей территории. Костас здесь не любят.
– Но это не значит, что он не пошлет наемников. – Он вздохнул. – У тебя все еще есть верные люди, готовые на все ради тебя.
– С чего бы это?
– Опять. Потому что ты гребаный Виталлио. Благосклонность твоей семьи к ним предшествует тебе.
Благосклонность Нонно и Падре, не моя. Я, с другой стороны, бросил людей здесь и забыл об их существовании. Черт, я даже забыл свое собственное чертово имя.
И все же, когда мой взгляд останавливается на полумертвых полях, в моей груди разгорается какая-то цель.
Я хочу вернуться в те времена, когда люди работали на земле, когда этот дом был открыт для всех, кто любил сытные обеды и летние праздники.
Я хочу снова вдохнуть жизнь в это место, пить его вино и добавлять его оливковое масло в мои итальянские блюда.
И за этим столом я буду сидеть с женщиной, у которой черные волосы и фарфоровая кожа.
Я хмурюсь. Откуда, черт возьми, взялся этот образ?
– Я встречусь с ними, - говорю я Энцо. – По несколько за раз.
– Говори по-итальянски, - говорит он. – Не смей говорить здесь по-английски.
– Они традиционны, как черти. Я знаю это.
Он улыбается.
– И преданные, блядь, тоже. Они работают на земле практически без зарплаты, только чтобы земля жила.
Я поднимаю бровь.
– Правда?
– У тебя даже есть винный погреб. Попробуй.
Я киваю.
– Планируем небольшое собрание.
Небольшая улыбка трогает его губы, а его странные глаза с гетерохромией мерцают между серым и зеленым.
– Сегодня вечером.
– Сегодня вечером. – Я раздавливаю сигарету под ботинком и поворачиваюсь, чтобы уйти.
Мой маленький Лепесток уже достаточно долго был один.
– Пойдем в мой кабинет. – Голос Энцо останавливает меня на моем пути.
Я мельком смотрю на него через плечо. – Зачем?
– Для подготовки. Ты хорошо справился с ролью убийцы, но тебе также нужно знать, с кем ты имеешь дело в бизнесе.
Он прав.
Власть Костасов не только выходит за пределы границ, но их деловая рука так же сильна, как и криминальная. Если я хочу уничтожить их, мне нужно рассмотреть все возможные углы.
Бросив последний взгляд на дом, я сажусь в машину Энцо. Мой маленький Лепесточек будет в порядке до моего возвращения.
Вибратор будет держать ее на грани, пока я не вернусь, чтобы предъявить свои права.
Мои губы кривятся при этой мысли.
– Что ты планируешь делать с девочкой? – спрашивает меня Энцо, как только мы выезжаем за пределы участка.
Когда мы приехали сюда, я сказал ему, что она родственница Лучио, потому что только так он согласился бы перевезти ее с нами на своем самолете.
Я только сказал, что она - карта, которую я использую, и это все, что ему, блядь, нужно знать. Энцо может быть моим союзником, но никого нельзя подпускать к моему маленькому Лепесточку.
– Она пока наготове.
– В режиме ожидания, - повторяет он, постукивая пальцами по рулю.
– У тебя с этим проблемы?
– Она - помеха, Алессио. Женщины всегда такие.
– Позволь мне беспокоиться об этом.
– Ты должен избавиться от нее, - говорит он. – Или я могу сделать это за тебя.
Через секунду я прижимаю нож к его горлу, так близко к тому, чтобы перерезать артерию.
– Ты не подойдешь к ней ближе, чем на десять метров. Это, блядь, ясно?
– Дио Мио.
Он усмехается.
– Я спрашиваю, это, блядь, ясно, Энцо?
– Отлично, Стронцо.
– Я тебе новую задницу вырежу, если ты к ней подойдешь.
Он выгибает бровь.
– Но если она представляет какую-то угрозу для нашего плана, она выбывает.
Я убираю нож от его горла.
Даже я понимаю, насколько она может быть опасна.
Любимица - угроза моей гребаной жизни.
И я все еще не могу избавиться от этой одержимости, которую я испытываю к ней.
4
Джорджина