Она была создана для меня
Шрифт:
Я навострила уши. — О?
— Пока ничего официального, но в команде Скотта может открыться вакансия менеджера проекта. Ты была первой, о ком я подумала.
Мое сердце совершает маленький прыжок от волнения. — Я?
— Конечно.
— Это должность помощника руководителя проекта? — спрашиваю я, потому что это было бы следующим естественным шагом для меня.
— Нет. Ты будешь полноценным руководителем проекта. Это то, чего ты заслуживаешь, после всей той работы, которую ты здесь проделала.
Я вдохнула, немного шокированная. Это был бы огромный шаг для моей карьеры.
— Тебе это интересно?
— Да! — говорю я, отворачиваясь от толпы в Joe's, чтобы скрыть ухмылку. Мой взгляд падает на обрамленные изображения старого Бруклин-Хайтса вдоль стены, и мое сердце замирает. — Но сейчас я работаю над проектом в Бруклине, так что не освобожусь по крайней мере еще месяц.
— Все в порядке, — уверяет меня Деб. — Все еще в процессе. Ты руководишь текущим проектом?
— Да.
Я опускаю ту часть, где мой отец нанял меня, потому что не знал, какая я маленькая лгунья, и как я чувствую себя виноватой с тех пор.
— Отлично! И что это?
— Реставрация исторических зданий. Наверное, не имеет отношения к работе в DigiSwap.
— Я не согласна, это показывает, что ты способна адаптироваться к различным проектам и условиям. Ты можешь прислать мне рекомендательное письмо в ближайшие несколько дней? Это очень поможет.
Рекомендательное письмо. Я кривлю губы, понимая, что папа, скорее всего, даст мне блестящую рекомендацию, но она не будет считаться, если исходит от человека с той же фамилией, что и у меня.
Вздохнув, я понимаю, кого именно мне нужно попросить.
— Возможно, я смогу получить ее от бригадира. Я с ним тесно сотрудничаю. Подойдет?
— Определенно. Попроси его прислать что-нибудь, и я сохраню это в файле, когда здесь начнется движение. Я сделаю все возможное, чтобы ты получила работу.
Она немного помолчала, а потом добавила: — Будет очень приятно, если ты вернешься.
Я изучаю рамки на стене — фотографии коричневых домов и старых улиц, историю района вокруг меня — и пытаюсь представить себя снова в бездушной Кремниевой долине.
Но какая у меня есть альтернатива? Этот проект скоро закончится, и если я не воспользуюсь этой возможностью, то вернусь туда, откуда начала: безработной и потерянной. Это то, чего я хотела все это время, — настоящая должность руководителя проекта, и месяц, проведенный в Нью-Йорке, ничего не изменил. Моя карьера важна для меня так же, как и раньше, если не больше.
— Большое спасибо, Деб. Не могу дождаться, когда вернусь.
Я завершаю звонок, игнорируя ощущение пустоты в груди, когда возвращаюсь к столу.
— Кто это был? — спрашивает Сэди. — Мне показалось, что ты на мгновение довольно сильно ухмыльнулся.
— Это была моя бывшая начальница, Деб. Она сказала, что в DigiSwap может появиться вакансия, и она собирается предложить мне ее.
— Потрясающе! — Сэди похлопала меня по столу. — Хотя я бы хотела, чтобы ты осталась в городе. Было так здорово снова проводить время вместе.
— Да. — Я делаю длинный глоток своего тепловатого кофе. — В любом случае, у меня может не получиться. Мне придется просить рекомендацию у Кайла, и бог знает, как все обернется.
— Ты думаешь, он не согласится?
Я поднимаю плечо.
— Он так горяч и холоден со мной, что я понятия не имею. Мне хочется думать, что он достаточно профессионален, чтобы сделать это, но…
Сэди кивает, ставя чашку с кофе на место, с блеском в глазах. — А что, если мы могли бы немного подтолкнуть его в нужном направлении?
— Если ты хочешь предложить мне использовать секс, чтобы подкупить его, то я не думаю, что это поможет.
Она смеется. — Не секс, но может быть что-то еще.
Я с интересом поднимаю брови, но она замечает время и вскакивает из-за стола. — Черт, я опоздаю. Я позвоню тебе, хорошо?
— Что…
— Пока!
Она чмокает меня в щеку и выбегает из "Джо", прежде чем я успеваю спросить что-то еще.
Через два часа она звонит мне — два часа, которые я потратила, мучаясь над тем, как лучше попросить Кайла о рекомендательном письме, и ничего не придумала.
— Ты получила мое письмо? — задыхаясь, спрашивает Сэди на другом конце провода. Я спускаюсь по лестнице в подвал, чтобы принять звонок наедине, а затем переключаю телефон на громкую связь.
— Нет. Подожди. — Я открываю почту и вижу письмо от Сэди — письмо с темой "Проблема решена" и вложением. Это два билета в Rogue Valley. — Что это?
— Они ему нравятся, да?
— Да, нравятся, — говорю я, вспоминая тот вечер, когда мы оба обнаружили, что любим эту непонятную группу, и как нам показалось, что мы нашли друг в друге родственную душу.
— Так что своди его на концерт. Используй это, чтобы смазать колесо.
Я хмурюсь. — Сколько они тебе стоили?
— Я получил их через знакомого с работы, так что они были бесплатными. О, но я ошибся — это не на следующей неделе, а сегодня.
Я снова смотрю на вложение, проверяю дату и вижу, что она права. Черт.
— Я бы и сама пошла, — добавляет она, — но у Тима дела на работе, и он хочет, чтобы я пошла на них сегодня.
— Я не могу их взять. — Я думаю о щедрости Сэди после моего возвращения в город, но не уверен, что заслужил ее. — Это слишком много, Сэди.
— Вай, они были бесплатными. Если я не могу пойти, ты должна хотя бы пойти и забрать этого своего мужчину.
Я бросаю взгляд на дверной проем и быстро снимаю телефон с громкой связи.
— Он не мой человек, — говорю я низким голосом.
— Я знаю, и я думала о том, что ты сказала раньше. Ты ведь скоро снова уедешь из города, верно? Если вы друг другу нравитесь, я не вижу причин, почему бы тебе не завести небольшой роман. Почему твой отец вообще должен знать?
Я открываю и закрываю рот, не зная, как ответить. Не то чтобы я рассказала папе, но я уверена, что Кайлу было бы неприятно скрывать от него что-то подобное.
Ведь так?
— Не знаю, — пробормотала я, опускаясь на кровать.