Опасность! Плохой парень!
Шрифт:
Мгновение она пребывала в шоке, а потом удивила меня, залепив мне пощечину. Щеку обожгло, мои глаза сразу же обратились к Чэнсу, который теперь выглядел так, словно вот-вот заплачет. Я чувствовала и свою вину за потрясения, возникшие в его жизни. С тех пор как ему было пять, все, что он знал – это стабильный дом с хорошим отчимом. Теперь он имел дело с разводом и суматошной семейкой.
Я посмотрела на маму.
– Ты действительно должна вести себя как психованная перед моим младшим братом?
Она вернула мне мой взгляд, не собираясь признавать, что сделала что-то плохое.
– Иди в свою комнату.
Я вскочила со стула, и он опрокинулся на пол.
– Я звоню папе!
Ее лицо побелело, она знала: он надерет ей задницу за то, что ударила меня.
– Джанна! – закричала она мне вслед, когда я побежала вверх по лестнице. Я не собиралась позволить ей отговорить меня. Хлопнув дверью спальни, я закрыла ее.
Мой отец не ответил на сотовый, и я попытала счастья с его домашним номером. Он, наверное, проверил определитель номера, потому что ответил:
– Джанна?
Взбесившись, я поспешила говорить:
– Почему тебе нужно было заводить детей с чокнутой? Я имею в виду, разве не было никого лучше, что пришлось выбирать из пациентов психиатрической больницы?
Мой папа, всегда готовый выслушать мои нервы о матери, засмеялся.
– Что она сделала на этот раз? Я уже говорил тебе раньше, ты всегда можешь переехать сюда и жить со мной в Хьюстоне.
Я нахмурилась.
– Ты все еще встречаешься с этой куклой?
– Мия – хирург и едва ли пустышка. Но нет, мы больше не вместе. Но она все еще хороший друг.
– Я до сих пор думаю, что она спала с кем-то ради учебы в медицинской школе, и у нее поддельные сиськи.
Я была рада, что они больше не встречаются. Когда мы навещаем отца, Мия лебезит передо мной и Чэнсом, когда он рядом, но когда его нет, она ведет себя так, словно мы и вовсе не существуем. Она никогда не была откровенна, но использовала свое обаяние, чтобы втереться в доверие к моему младшему брату. Нет, она не была бы хорошей мачехой.
Я вздохнула с грустью, думая, насколько легче была бы жизнь, если бы я жила с ним.
– Папа, а ты не можешь вернуться в Денвер?
Он застонал.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя ужасным отцом, Джанна.
– Ты удивительный папа. У тебя просто плохой вкус относительно женщин. – И уже более мягким голосом, добавила: – Чэнс и я нуждаемся в тебе.
– Я подумаю об этом, – пообещал он, но прозвучало это не слишком уверенно. – Посмотрим.
– Это все, о чем я прошу. Подумай об этом. – Я решила играть грязно. – Поскольку мама разводится со Скоттом, у Чэнса больше не будет мужчины в его жизни.
Я поняла, что он намеренно сменил тему, когда спросил:
– Твоя мама что-то упоминала о пасынке Скотта [23] .
Пораженная, я задавалась вопросом, сколько она рассказала отцу. Как правило, они не ладили, но время от времени разговаривали откровенно.
– Да? – продолжила я, пытаясь звучать совершенно невинно.
– Ты встречалась с ним?
– Угу, – ответила я туманно.
– Это именно то, что она не одобряет? – К сожалению, мой папа тоже решил напустить туману.
23
Если честно, я не помню моментов в первой и второй книге до этого момента, где было бы указано, что Калеб – пасынок Скотта. Но в оригинале, именно пасынок, и именно Скотта. Возможно, я просто упустила что-то.
– Она уж слишком остро реагирует, – заверила я его. – Тебе бы он понравился, папа.
Это, вероятно, было ложью. Калеб был худшим кошмаром любого отца. Ну, может быть, не самым худшим, так как были ребята, и гораздо хуже, чем он.
– Ты все ещё видишься с ним? – В отличие от матери, я ненавидела лгать отцу.
– Хотелось бы, – я страховалась, боялась, что он скажет матери, если я доверюсь ему.
Он произнес усталым голосом:
– Просто будь честной со мной, Джанна. Лучше бы тебе рассказать мне правду.
– Ты не скажешь маме?
– Я не скажу твоей матери.
– Я люблю его.
Мой папа, был на год старше моей мамы, и все ещё был молод.
Совсем не как та женщина внизу, которой было только тридцать три, но она себя вела так, словно ей пятьдесят три. Я знала, что он бы понял, почему я так поступила.
– Только будьте осторожны, – посоветовал он с явным беспокойством в голосе. В отличие от моей мамы, отец был способен обращаться со мной как с равной. Он никогда бы не попытаться приказывать мне, как это делала она, но он хотел помочь мне принимать более взвешенные решения.
– Не волнуйся, папа, он любит меня.
– У меня сейчас другой входящий вызов, милая. Чэнс позвонит мне позже?
– Конечно, а ты подумаешь о переезде сюда? Здесь в Денвере много людей, которые нуждаются в пластике носа и живота. – Как пластическому хирургу, я полагаю, это будет непросто для папы переехать сюда, но это будет стоить затраченных усилий.
– Обещаю, я подумаю об этом.
После разговора с отцом по телефону, я плюхнулась на кровать и включила телевизор. Я не сказала папе о том, что мать ударила меня, потому что не хочу, чтобы ситуация стала еще хуже, чем сейчас.
Не обращая внимания на реалити-шоу, я думала о моем милом парне. Это было так удивительно: снова быть вместе. Он так сильно изменился и уже не был парнем, который пользовался девчонками. Я верила, что он не сделает мне больно. Даже если я не могла в открытую назвать его моим. Сегодня, он говорил самые романтичные вещи. Ну, романтичные для него, и между ними была еще куча неприличных слов. Не то, чтобы я возражала против озорства.
Мне очень хотелось увидеть его завтра в школе. Может быть, мы бы забили на уроки, и улизнули куда-нибудь вместе.
Неохотно, я вытащила из рюкзака книгу, которую должна была читать как задание по английскому языку. Наш учитель позволил выбрать между «Бойня номер пять» [24] и «Алая буква» [25] .
Мой класс выбрал «Бойня номер пять», поскольку там была тема с прыжками во времени как в фильмах Квентина Тарантино [26] . Было интересно, но хотелось бы немного больше романтики в книжке [27] .
24
«Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (англ. Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade) (1969) – автобиографический роман Курта Воннегута о бомбардировке Дрездена во время Второй мировой войны. В Википедии написано, что сам Воннегут не считал эту бомбардировку необходимой, так как погибло много мирных жителей и памятников архитектуры. И я могу его понять. И дело не только в людях: любая жизнь бесценна, но, кроме того, бесценна и память. И когда, будучи в Пизе, я ходила по кладбищу, которое входит в ансамбль Пизанской башни, я была безумно восхищена и благодарна людям, которые из руин и мелкой крошки восстановили его. Я была благодарна тем, кто остановил бомбардировку Пизы (и немалую роль в этом сыграли советские войска). Благодарна за то, что я могу это видеть, касаться этого потока времени. К сожалению, не всем памятникам так повезло. А вернее, нам не повезло. А книгу действительно стоит прочесть. Весьма необычный роман, но ему веришь. И плевать, что общий жанр – фантастика.
25
«Алая буква» (англ. The Scarlet Letter) – лучшее произведение американского писателя Натаниеля Готорна. Опубликован роман в Бостоне в 1850 году и с тех пор считается одним из краеугольных камней американской литературы. Это был первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в Европе. Меня тематика книги не впечатляет. Она чисто американская: один против всех, смелый против узколобых. Но, если приглядеться, героиня не белая, и не пушистая. И в жертву принесли в итоге не ее.
26
Речь не о конкретном фильме, а о самом стиле Квентина Тарантино как режиссера. С самого начала он создал свой неповторимый стиль – нетрадиционная структура, нелинейное повествование, ловкие прыжки назад и вперед во времени, чтобы обнаруживать новый детали сюжета или характерные черты героев.
27
Если честно, я была обескуражена самим набором книг для выбора, ибо не могу понять, как вообще между ними можно выбирать, они абсолютно разные. Но замечание о том, что в книге хотелось бы больше романтики – взорвало мой мозг и заставило меня задуматься: читала ли автор Воннегута и поняла ли о чем книга, какая на фиг романтика? Это мир смерти, безумия и боли, а не розовых очков, трусов и соплей.