Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тут в дверь постучали. Я посмотрел в сторону входа и вздохнул. Этот умник поступил очень хитро, сир Ян сейчас на турнире, сам шпик известил меня о своём визите именно тогда, когда рыцарь ушёл. И отказать работнику разведки — всё равно, что подписать себе смертный приговор. Ну или близко к этому… Правой рукой я смял бумажку, в которой извещалось о визите Ганца.

— Войдите, — пригласил я мужчину. Дверь открылась и передо мной предстал мужчина в чёрных одеждах. Его внешность — была, как бы сказать, на мой взгляд непримечательная. Цепкий взгляд светлых глаз отличал его от остальных виденных мной людей. На поясе висел меч. На лице виднелись аккуратные, тёмные бакенбарды. Поддерживать заросли на лице в таком состоянии в такое время? Видать мужик состоятельный. Впрочем и по одеждам ясно.

— Добрый день, — кивнул мужчина. Голос у него был мягкий, бархатистый, приятный. — Искренне рад вас видеть в почти добром здравии, Люцион Гранд.

— А вы, я полагаю, уважаемый Ганц Короцени, — окинул я его взглядом ещё раз. — Вы написали мне письмо о том, что хотите со мной увидеться, как представитель Тайной Канцелярии Империи Кхандр.

— Ну, для вас она уже и не такая тайная, — губы мужчины изогнулись в подобии улыбки. — Но да, я Ганц Короцени. Старший следователь Второго отделения Тайной Канцелярии Империи Кхандр, да не заходит над ней Солнце. И да озарит её благоденствием Богиня Альтана.

— Присаживайтесь, в таком случае, уважаемый, — кивнул я на второй стул. — Честно говоря — я польщён вашим визитом. Вы к каждому убийце погромщиков приходите лично? То что я услышал от вас о вашей должности говорит о том, что вы ей гордитесь. Вы ведь не стали бы гордиться должностью обычного клерка.

— Настоящий мужчина Империи гордится любой работой, которую ему поручает его Родина, — прервал мои устные измышления шпик. — Даже если бы мне сказали мести улицы — я-бы пошёл и мёл улицы, пока они бы не стали блестеть от моей работы.

Так, я имею дело либо с фанатиком, либо с патриотом… Впрочем — в большинстве случаев это две крайности одной и той же личности.

— Это красивые слова, — отхлебнул я глинтвейн. Тёплое, сладкое вино разлилось по моему пищеводу. — И они вызывают уважение у такого человека, как я, — отсалютовал я кубком мужчине. — Однако, позвольте поинтересоваться: чем вызван конкретно ваш интерес к моей скромной персоне, уважаемый старший следователь Ганц Короцени. Повторю вопрос: ко всяким убийцам, которые защищались от бандитов, приходит старший следователь второго отдела тайной канцелярии Империи?

— Не ко всякому, — покачал головой мужчина. — Я должен расследовать обстоятельства случившихся погромов. Знаете, Люцион, — он слегка пригнулся, — я раскрою вам тайну об отделах Тайной канцелярии. Их всего пять. Первый отдел занимается делами Императорской Фамилии. Вы, при всём желании, их увидеть сможете только в Мризмаре. Второй отдел, мой, занимается расследованием внутренних проблем Империи. Как те погромы, приобрётшие поистине невероятный масштаб. Сейчас вы пока не знаете, но схожие погромы произошли в Юшвенбурге, Дартмарке, Кингхайне, Ранце, Фамльмаре и даже Грюнтурбурге. Теперь понимаете масштаб, Люцион? В каждый из городов был направлен человек со… схожими со мной полномочиями. И они будут вести беседы с теми участниками погромов, с какими сочтут нужными.

— Беседа, судя по всему, предстоит долгая. Мне позвать слугу, чтобы вам налили выпить?

— Я не имею привычки пить что-либо пока работаю с участником дела, по которому веду следствие, — отмахнулся Ганц. — Вы, должно быть, хотите спросить — чем вызван мой интерес исключительно к вам? Извольте. Вы, прогуливаясь, как вы сообщили Капитану Восточных Врат, по кварталу Подушек и кроватей, — мужчина выудил из кармана помятый лист бумаги, — вступили в сражение с превосходящим вас числом погромщиков. И убили тринадцать мужчин, сами того, к слову, не осознавая — защитили аж порядка сорока гражданок Империи… Которые занимаются несколько специфичными практиками ради добычи себе пропитания. Кхм… К слову, я беседовал с хозяйкой борделя, её женщин вы защитили. Она передала, что хотела бы вас отблагодарить. Это довольно влиятельная женщина в Ридермарке. Зайдите, как-нибудь, к ней.

— Я польщён, но к делу, — я намеревался его заболтать. Глупо… Он сам сейчас начал применять на мне «словоблудие», дабы так, невзначай, выудить из меня информацию. Хотя я теперь знаю о том сколько отделов в мифической «Тайной Канцелярии». У Империи есть аналог министерства внутренних дел — это приставы и писари, которые ведут расследования. Они прикомандированы Гарнизону… Но так как я услышал вести о погромах в других, значимых городах Империи, то этим дело решили заняться лично в Тайной канцелярии… В какое дерьмо, вашу мать, я вляпался? Впрочем, я могу ещё выплыть.

— Хм, — хмыкнул Ганц, — вдобавок, — продолжил он, — вы водите знакомство с довольно влиятельными фигурами нашей страны, — вот и ниточка вытянулась. — Её Высочество Дарла фитц Мриз, Его Высочество Дариус фон Нортс, а так же сын курфюрста Адольфо фи Ранца. Три значимых и влиятельных человека, с которыми вы знакомы. Это привлекает внимание. Настолько, что я не послал к вам обычного следователя, которые приехали сюда со мной, а пришёл сам. Чтобы уточнить некоторые моменты и избежать… — он посмотрел на меня, — досадных неточностей. Приступим, Люцион Гранд?

— Отчего бы и нет.

— Итак, — мужчина вновь посмотрел в бумаги. — Банк Ремесленных городов передал нам датен о вашей жизни. Люцион Гранд, родился в две тысячи двести шестьдесят третьем году от Основания Империи Кхандр в семье иностранного аристократа, герцога Аллиона II Гранда из Королевства Фловеррум.

— Так оно и есть, — кивнул я его словам.

— В таком случае: что вы делали в вечер погрома на улице Кроватей и подушек? Отвечайте, будьте добры, предельно честно.

— Я гулял, — ответил я Ганцу, — понимаете — новая страна, новый город. И хотел изучить эту страну, погулять по улочкам, понаблюдать за тем, как и чем живут люди. Что простые, что аристократы. Однако в тот вечер мне не удалось насладиться свежим, ночным воздухом.

Мужчина вцепился в меня своим взглядом.

— Продолжайте.

— Я услышал звуки боя, причём не просто какой-нибудь дуэли, каких-нибудь аристократов…

— Дуэли запрещены в Империи Императорским эдиктом, — напомнил мне Ганц.

— Да-да. Только сами же понимаете, если бы все жили по правилам — вашего отдела бы, не существовало — я вновь отпил глинтвейн. — Я услышал, будто десяток людей сражались одновременно. И, так как, на той улице не предполагалось проведение Турнира, я решил пойти и взглянуть — что там такое происходит.

— И как? — губы Короцени изогнулись в улыбке. — Взглянули?

— О да, — сжал я в кулак левую руку. — Взглянул.

— Итак, — мужчина достал чернильницу, пергамент и перо, начав писать на пергаменте. — Значит вы натолкнулись на погромщиков в том квартале. И встали на защиту Имперцев.

Поделиться с друзьями: