Оружие возмездия
Шрифт:
Пристрастие к черному цвету этого человека выражалось даже в масти могучего жеребца, верхом на котором он и сидел. На поясе его висел изящный меч со сложной гардой, оружие по внешнему виду скорее парадное, чем боевое. Однако это впечатление было ошибочным. И кираса и клинок вышли из гномьей кузницы, причем только лишь из-за рун, покрывавших стальные пластины, кираса стоила едва ли не больше, чем полный доспех, принадлежавший самому королю.
Этот всадник, всем иным цветам предпочитавший черный, был известен во всем Фолгерке как придворный чародей его величества, мэтр Тогарус. Официально, правда, король Ирван дал ему титул первого советника, но это никого не могло обмануть. Несмотря на кажущуюся молодость, Тогарус был уже известен как один из самых умелых магов, что нехотя подтверждали многие весьма именитые его собратья по ремеслу. Несколько лет назад чародей появился в Фолгерке, почти сразу оказавшись подле трона, и стал опорой молодого короля во всех его начинаниях. За прошедшее время он не раз успел продемонстрировать свое мастерство, тем самым обзаведясь многими скрытыми врагами и снискав славу опасного и весьма коварного человека, тем не менее, не чуждого такого понятия, как честь. Впрочем, о Тогарусе у подданных его величества сложилось разное мнение. Как бы то ни было, ныне придворный чародей фолгеркского сюзерена вместе со своим господином участвовал в походе против эльфов.
Сейчас Тогарус как и остальные спутники правителя был увлечен происходящим перед ними боем, причем в отличие от остальных он не пользовался зрительной трубой, которую ему полностью заменяла магия.
— Битва будет тяжелой, — твердо произнес король, прерывая начавшийся, было, спор. — Эльфы готовы сражаться до смерти, до последней капли крови, и нашим воинам придется приложить все усилия, дабы сокрушить их. Напрасно, герцог Эвейн, вы полагаете, что лишь за счет численного превосходства нам удастся сегодня легко одержать победу, — заметил Ирван, взглянув на изображавшего оскорбленное достоинство дворянина, пождав губы, смотревшего только вперед. — Они защищают свой дом, тогда, как большая часть наших солдат будет ныне сражаться лишь за горсть монет, и эта разница дорогого стоит.
— Гномы будут биться со всей возможной яростью, и вовсе не из-за того, что им щедро платит Ваше величество, — заметил кто-то из стоявших позади короля рыцарей. — Этим недомеркам не терпится вцепиться в глотки своему давнему врагу. Их прямо-таки переполняет ненависть!
— Это так, — кивнул король, не оборачиваясь. — На гномов можно надеяться всецело, хотя бы сейчас, пока враг еще не разгромлен окончательно. Кстати, — заметил правитель Фолгерка, — что-то наши союзники не торопятся принять участие в сражении. Но, как бы то ни было, раз мы уже здесь, то пора начинать. В бой, братья-рыцари, и да помогут нам боги! Трубите атаку!
Вниз, к подножью холма, торопливо сбежали герольды в ярких плащах, и над плотными шеренгами воинов армии Фолгерка разнеслись пронзительные звуки горна, а несколько секунд спустя эльфы услышали барабанную дробь. Земля содрогнулась, когда несколько тысяч тяжеловооруженных людей все разом сделали первый шаг. Атака началась.
Пехота людей шагом двинулась в сторону эльфов. Когда она прошла около сотни ярдов, от мерно шагающей фаланги отделилось несколько сотен человек, быстрым шагом, переходящим в бег бросившихся по направлению к эльфам. Они были достаточно далеко, но Велар, коснувшись висевшего на груди амулета, щедро зачерпнул налитой в него Силы и резко обострившимся под влиянием магии зрением увидел в руках быстро приближающихся людей арбалеты.
— Лучники, не спать! — Это э’лай Этар уже отдавал команды стрелкам, наложившим на тетивы своих грозных луков бронебойные стрелы с наконечниками, напоминавшими хищные жала скорпиона. — Сметите их с лица земли, как только окажутся на расстоянии выстрела.
— Слушаюсь, э’валле! — Один из стрелков, доспехи которого отливали серебром, что свидетельствовало о достаточно высоком чине в иерархии армии И’Лиара, отрывисто кивнул. Он бросил пару слов стоявшему рядом вестовому и вскоре по рядам стрелков, составлявших фланги и первую линию войска эльфов, разнеслись четкие команды.
Через минуту стоявшие в первых рядах эльфы уже без всякой магии могли разглядеть в руках фолгеркских воинов, одетых в короткие кольчуги и широкополые каски, тяжелые арбалеты. Мощь этого оружия была хорошо известна всем. Выпущенный из такого арбалета тяжелый болт со ста шагов пробивал кованый нагрудник, не говоря уже о кольчуге. Правда, оружие было весьма тяжелым и громоздким, а скорострельность его — низкой, поскольку для натягивания тетивы использовался ворот. Однако по дальнобойности арбалеты несколько превосходили даже эльфийские луки, считавшиеся наиболее мощными по эту сторону корханских равнин.
Приближавшиеся стрелки видимо решили использовать преимущества своего оружия с наибольшей выгодой. Все еще недосягаемые для эльфийских стрел, он остановились и дали залп. Воздух загудел от стаи тяжелых стальных болтов, смертоносным дождем обрушившихся на эльфов-лучников. Последние были защищены только кольчугами, не спасавшими от бьющих прямой наводкой арбалетов. Все же арбалетчики Фолгерка стреляли с предельной дистанции из опасения попасть под ответные стрелы эльфов, поскольку знали, на что способны эльфийские лучники, поэтому их залп не нанес воинам И’Лиара особого урона. Тем не менее, несколько десятков воинов Велара упали, пораженные особо меткими выстрелами. Бронебойные болты навылет пробивали тела, поражая даже бойцов второй линии. Раздались крики раненых.
Арбалетчики тем временем принялись быстро крутить вороты, приводя свое оружие в боевую готовность. При этом ближе к эльфам они подходить не рисковали, предпочитая вести обстрел пусть менее эффективный, но не рисковать лишний раз своими жизнями. В прочем, в настоящий момент они поступали верно, поскольку в зоне досягаемости эльфийских луков у них не оказалось бы возможности дать и один залп.
— Л’леме Риар, надо помешать арбалетчикам, иначе они перебьют половину нашей армии! — Велар обратился к замершему слева от него эльфу, в отличие от других не имевшему ни доспехов, ни оружия. Он был облачен в просторные одежды так любимого Лесным Народом зеленого цвета, а в руках сжимал тяжелый деревянный посох. На запястьях и щеках эльфа причудливо извивались тонкие линии татуировки. — Вы сможете отвести стрелы?
— Да, э’валле. Я отгоню их прочь. — Названный Риаром эльф невозмутимо кивнул и положил ладони на навершие своего посоха, вонзив его в землю.
В тот момент, когда люди дали следующий залп, губы эльфийского чародея шевельнулись, так, что слов было не разобрать, а над долиной вдруг пронесся резкий порыв ветра. Он был так силен, что устремившиеся к замершим эльфам болты просто отбросило в сторону. Но на этом эльфийский маг не остановился, и следующий порыв ветра незримой плетью ударил уже по самим арбалетчикам, расшвыривая воинов в стороны и подбрасывая их вверх на несколько футов. После того, как многие стрелки оказались попросту искалечены, их уцелевшие товарищи, устрашенные вражеским чародейством, предпочли отступить.
В это время фолгеркская пехота нагнала своих арбалетчиков и, ускоряя шаг, с громким ревом двинулась дальше, сближаясь с эльфами. Способные держаться на ногах стрелки, уступая место своим товарищам, отошли на фланги.
Пройдя еще с полсотни ярдов, пехота Ирвана оказалась на расстоянии выстрела от позиций эльфов, и тут лучники принца Велара показали себя во всей красе. Раздалась короткая команда, и в воздух взвились сотни стрел, с шелестом рассекавших воздух. Было видно, как по рядам наступающей пехоты прошла рябь — то воины поднимали щиты, надеясь уберечься от метких стрел. Однако щиты были лишь у малого числа солдат, ибо они только мешали действовать оружием на длинном древке, которым были вооружены многие люди. Кому-то, разумеется, повезло, но большинство стрел нашли свои жертвы. Узкие граненые наконечники пробивали кольчуги и толстые стеганые куртки, служившие доспехами большинству воинов, вонзались в незащищенные руки и ноги. Первый же залп унес жизни десятков людей, а еще больше воинов оказались ранены. Следом за наступающей фалангой остался настоящий ковер из тел.
Эльфы меж тем дали еще один залп, а за ним еще и еще. Тысячи стрел с шелестом летели в сторону людей, сбившихся в кучу и выставивших вперед щиты в тщетной попытке уберечься от них. Однако сражавшимся под знаменем Фолгерка бойцам все же было далеко до легионеров древней Эссарской Империи, которые в былые времена могли в считанные секунды составить из щитов знаменитую «черепаху», делавшую отряд пеших воинов почти неуязвимым для вражеских стрелков. Некоторым солдатам короля Ирвана конечно повезло, и они сумели укрыться от стрел, но все больше воинов падали на землю, молча или с криками боли. А эльфы рвали тетивы своих луков, бросая навстречу своим противникам все больше стрел, дождем смерти сыпавшихся на фалангу, уже сбившую шаг, поскольку тела товарищей мешали пока еще живым воинам двигаться в прежнем темпе.