Осколки счастья – 1. В плену судьбы
Шрифт:
– Нет,– поспешила ответить Лиза.– Совсем нет. Как я могу сомневаться, ведь у тебя всегда был нюх на фаворитов и чемпионов.
– Этот жеребец, Лизонька, принесёт тебе состояние. Попомни мои слова.
Лиза хотела ответить, но не успела, её перебил голос старшего брата, который быстрым шагом приближался к ним.
– Поздравляю, сестрёнка, теперь ты завидная невеста,– Андрей Павлович и Лиза обернулись. Павел остановился рядом с ними и посмотрел в центр загона.– Ну и как он тебе?
– Хорош,– Лиза повернула голову в сторону лошади, но пересеклась взглядом с Егором, и сразу отвернулась.– Так ты решил к нам присоединиться или так, мимо проходил?
– Скорее, просто мимо проходил. Ты же знаешь, я ничего не смыслю в лошадях.– Он задержал взгляд на Барбарисе.– Хотя, признаюсь, этот жеребец, действительно, хорош. Я искал Митю, думал он тоже здесь. Вы его не видели?
– Нет, я его не видела. Сюда он не приходил.
– Я отправил его в деревню за кузнецом,– вставил Андрей Павлович.– Скоро он должен вернуться.
– Завтра я собираюсь в город по делам,– сменил тему Павел, обращаясь к сестре.– А заодно хочу навестить своего давнего друга. Я бы хотел представить тебе его. Помнишь, я как-то говорил тебе о нём?
– Ты хочешь его пригласить к нам?– вмешался Андрей Павлович, заметив замешательство дочери.
– Надеюсь, ты не будешь против? У них поместье в соседней деревне.
– Шолоховы?– Андрей Павлович хорошо знал, о ком говорил сын.– Когда-то я знавал покойного Сергея Андреевича лично. Хорошим он был человеком, и семья его достойная.
– Я как раз шёл, чтобы просить разрешения посетить наш дом Михаилу, младшему сыну Сергея Андреевича. Мы учились с ним вместе в университете.
– Что ж,– ответил Андрей Павлович.– Буду рад видеть его в нашем доме.
– Так это вовсе не деловая поездка?– Лиза изящно выгнула брови, придав лицу серьёзный вид.
– Хочу убить сразу двух зайцев, сестричка,– Павел подмигнул ей.
– Да ты прирождённый дипломат,– парировала Лиза.– Значит, ты для этого пришёл?
– И для этого тоже.
– Пора заканчивать, Андрей Павлович,– к ним подошёл Егор.
Лиза не удержалась, чтобы не посмотреть на него, и вновь встретилась с ним взглядом. Она вспыхнула и поспешно отвела глаза.
– Пожалуй, я пойду,– сказал Павел.
– Жаль, что Лиза не родилась мальчиком,– заметил Андрей Павлович. Лиза наградила его удивлённым взглядом.– Ты бы стала моим преемником в разведении скаковых лошадей. Больше я никому не могу доверить мои конюшни. К сожалению, у Павла совсем другие интересы.
– А как же Митя?– спросила Лиза.
– Он любит лошадей, но не настолько, чтобы заниматься ими всерьёз. А вот ты другое дело. Это твоё призвание. Думаю, мои сыновья не будут против, если я завещаю конюшни тебе,– и он посмотрел на Павла взглядом, не терпящим возражений.
Старший сын лишь в ответ пожал плечами и отрицательно покачал головой, давая понять, что совершенно не против и принимает решение отца.
– Но тебе только сорок пять, к чему такие разговоры?– искренне удивилась Лиза.
– Ничто не вечно, милая, о будущем нужно задумываться заранее.– Андрей Павлович обнял дочь за талию и притянул к себе.
Егор ждал, переминаясь с ноги на ногу, не смея влезать в семейный разговор. Лиза бросила на него мимолётный взгляд, чувствуя себя неловко.
– Пожалуй, я тоже пойду домой,– обратилась она к отцу.– Папа ты с нами?
– Нет, идите,– бросил им Андрей Павлович,– а я ещё немного задержусь. У меня остались кое-какие вопросы.
– Ты проводишь меня?– спросила Лиза брата, беря его под руку.
– Не смею отказать,– он ухмыльнулся в ответ.
Лиза расслабилась только тогда, когда они с Павлом оказались дома. Её никак не отпускало чувство, что Егор провожал её взглядом. Но, не смея обернуться, Лиза не была в этом уверенна до конца.
За ужином обсуждали предстоящую поездку Павла, Андрей Павлович рассказывал о перспективах Барбариса, а Лиза не слышала и половины из того о чём говорили. Весь вечер она не могла избавиться от мыслей о Егоре. Его образ преследовал её, то и дело, всплывая в памяти. Она вспоминала его силуэт на фоне тёмного коридора конюшни; тепло его рук, когда Егор подал ей руку и помог спешиться, приобняв другой рукой её за талию; о его взгляде, который она так часто ловила на себе весь вечер. А может ей показалось, и он смотрел вовсе не на неё? Но ошибиться она не могла, молодой человек определённо наблюдал за ней. И сегодня Барбарис не интересовал его так же, как и её.
– Лиза,– голос Мити вернул её мысли в столовую за семейный стол,– ты совсем меня не слышишь.
– Я слушаю,– Лиза обратила на младшего брата внимание, пытаясь вспомнить, о чём он ей только что говорил.
– Но не слышишь,– подчеркнул брат,– где ты витаешь и о чём думаешь?
– У меня болят мышцы,– соврала она первое, что пришло ей в голову.– Наверное, мне не стоило в первый день так долго ездить верхом.
– Жаль. Значит, завтра ты не сможешь сесть на лошадь?– в голосе Мити послышались нотки разочарования.– А я хотел позвать тебя проехать в лес. Егор знает отличное место, где растёт земляника, и вызвался показать его нам. Ты, ведь, когда-то любила землянику.
– Я и сейчас её люблю,– при упоминании о Егоре, у Лизы загорелись глаза.– Я поеду, только, давай, не с самого утра, а ближе к обеду. Мне нужно только хорошо отдохнуть. И к обеду я буду себя чувствовать лучше.
– К обеду, так к обеду,– Митя неопределённо пожал плечами.– Думаю, это не проблема. Земляника же никуда не убежит.
– Верно, не убежит,– Лиза улыбнулась.– Спасибо за понимание.
– Значит, договорились,– подытожил Митя.– Утром я предупрежу Егора, что мы выезжаем днём.
– Мы вам не нужны после обеда?– обратилась Лиза к родителям.
– Нет, отдыхайте,– ответила Маргарита Васильевна.
– Хорошо,– ответила Лиза, предвкушая встречу с человеком, который за один день успел нарушить её покой.
Перед сном Лиза снова вспомнила о Егоре. Его образ стоял у неё перед глазами, как только она их закрывала. Какое-то странное смешение чувств вызывал он у неё: смущение, интерес, желание понравиться и что-то ещё, чего она не могла понять. Девушка тряхнула головой, прогоняя мысли о нём и, повернувшись на бок, попыталась заснуть.