Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осколки серебра и льда
Шрифт:

Сиф склоняет голову.

– Принц сожалеет о том, что вам пришлось пережить.

Лжет. Конечно, она лжет. Чтобы не сорваться, я направляюсь в ванную.

– А что с другими девочками? Им пришлось испытать то же самое? – спрашиваю я резко.

– Принц вам все объяснит за ужином, – отвечает Сиф, последовав за мной.

Жду с нетерпением!

Сиф тем временем поворачивает какие-то золотые ручки, и в невиданно большую ванну начинает литься вода.

– Это что, магия? – В нашем королевстве пятеро слуг должны были часами таскать воду, чтобы наполнить ванну.

Теперь очередь Сиф удивляться:

– Разве в вашем человеческом королевстве нет водопровода? – Она выливает в ванну нежно-розовую жидкость из стеклянного флакона и начинает рассказывать что-то про систему насосов, которые и перекачивают воду на верхние этажи замка…

Только я почти не слушаю, опускаю руку в воду, источающую теперь запах сирени.

– Горячая!

Сиф искренне смеется:

– А вы думали, фейри купаются в ледяной?

Снимаю халат и осторожно захожу в воду, не обращая внимания на то, что она почти обжигает. Как только погружаюсь по плечи, из груди вырывается стон. Это настоящий рай.

Сиф не делает никаких попыток помочь мне освободить волосы от оставшихся заколок, поэтому я сама вытаскиваю их из пучка волос и кладу на край ванны. Она с помощью шелкового полотенца смахивает их в корзинку, внимательно следя, чтобы не коснуться нежных бутонов мальвы. Пока Сиф ухаживает за моими волосами, я впервые по-настоящему осматриваю свое окружение. Будучи принцессой, мне не привыкать к роскоши, тем не менее я просто не могу насмотреться на белоснежные мраморные стены и сводчатый потолок, украшенный витиеватым узором из крошечных драгоценных камней. Но стрельчатые окна от пола до потолка, занимающие всю стену, лишают меня дыхания. И дело даже не в изящно обработанной оправе камня, с которой в нашем королевстве не справился бы даже самый искусный камнерез, и совсем не в стекле, похожем на тончайшие кусочки льда. А в пейзаже. До самого горизонта простирается снежный ландшафт. Закатное солнце блестит на нетронутом снегу и на льду огромного, идеально округлого озера. При других обстоятельствах я бы любовалась им еще дольше.

Но затем мои мысли резко возвращают меня к реальности. Хуже пытки, что я испытала в подземелье, – это оставаться в неведении. Я не знаю, что меня ждет, что на самом деле задумал принц. Как и любая девушка в Ауруме, я получила образование. Ближний бой, зелья, дипломатия – все, что могло бы помочь в королевстве зимы. Но все это было только на случай непредвиденных обстоятельств. На самом деле никто не мог сказать, что меня ждет в реальности. Понятия не имею, как принц зимы относится ко всем этим проявлениям гостеприимства и заботе, но они уж точно не продлятся долго.

Сиф пытается расчесать мои спутанные пряди, и я сжимаю зубы.

– Сомневаюсь, что их можно спасти.

Сиф массажными движениями втирает какие-то масла и сыворотки мне в волосы, а потом споласкивает их снова и снова, пока наконец вода не становится чуть теплой и я от макушки до пят не пропитываюсь запахом сирени. Тяжело вздохнув, я вылезаю из воды и заворачиваюсь в хлопковую ткань. Сиф неожиданно выходит из ванной, и я не успеваю подумать о том, что осталась стоять полуголой посреди комнаты, как фейри возвращается, а в руках у нее – мое красивое платье с мальвами. Такое же безупречное, как и в день, когда мы выехали из Аурума.

Бросаюсь к Сиф и осторожно забираю платье.

– Но как?..

Сиф негромко хихикает:

– У нас очень талантливая ткачиха-магичка. Я подумала, что вас порадует напоминание о прежней жизни.

Я позволяю Сиф помочь мне переодеться.

– А какой будет моя новая жизнь?

– Меня всего лишь прислали в качестве вашей горничной. – Сиф в очередной раз отводит взгляд. – Больше вы узнаете от принца.

Мрачно рассматриваю свое отражение в зеркале. Нет прежнего румянца на щеках, как и тиары на голове, зато под глазами залегли темные круги. Но, по крайней мере, я чистая и одета. И я все еще принцесса, с тиарой или без нее. Возможно, даже бьернах, как меня тогда назвали.

– Обязательно узнаю.

Сиф ведет меня по пустынным коридорам замка. Как же я ошибалась, когда думала, что ванная – самое роскошное место, которое мне доводилось видеть. Но каждый незначительный коридор – это отдельное произведение искусства из белого мрамора и прозрачного льда, формирующих колонны и украшения. Из других ледяных окон видны остроконечные башни и огромные купола. Лучи заходящего солнца отражаются в зеркальной глади, и создается впечатление, что весь замок сделан из чистейших алмазов. Свет, падающий через ледяное стекло, заставляет все как будто светиться оттенками индиго и бледно-фиолетового цвета. С трудом сдерживаюсь, чтобы не открыть рот от восхищения. Не хочу, чтобы Сиф заметила, как меня поразила архитектура фейри. И испугала. Наш замок ничто по сравнению с этим.

Мы останавливаемся у двустворчатых дверей, достаточно больших, чтобы мог пройти великан. Сиф кладет ладонь на дверную ручку:

– Это любимый обеденный зал принца.

Спрашиваю себя, сколько же у принца столовых, и переступаю порог. Огромная комната, похоже, выдолблена из льдины, потому что каждая стена, каждая витая колонна, стол и стулья будто монолитные. Более того, они выглядят так, словно их создала сама природа. Эта грубая эстетика отличается от остальной роскоши замка, но не менее впечатляет. Даже наоборот. Что-то в суровой красоте привлекает меня намного больше, чем нежное убранство моих покоев.

А в дальнем конце стола, на стуле с резной спинкой, сидит принц зимы. Нет, он скорее восседает. Как владыка мира, который выглядит слишком молодым, чтобы называться королем. Он будто создан из чистого льда, как и весь его замок. Прекрасный и холодный. От такого нужно держаться как можно дальше, если не хочешь замерзнуть насмерть или ободрать кожу при малейшем прикосновении. На его голове покоится корона из серебристых веток омелы с отшлифованными лунными камнями вместо белых ягод.

Я сглатываю свое стеснение и, гордо подняв подбородок, шагаю через весь зал. Звук моих шагов стократным эхом отражается от сверкающих ледяных поверхностей. Как только я подхожу к столу, со своего места встает фейри, пытавший меня. Так бы и плюнула ему под ноги, но держу себя в руках и даже не смотрю на него, так что ему не остается ничего другого, кроме как сесть. Вместо этого я обращаюсь к моему настоящему мучителю:

– Я требую, чтобы мне сейчас же объяснили, что все это означает.

– Мы собираемся ужинать, – он изящно указывает на богато накрытый стол. – И ждем вас уже целую вечность. Неужели человеческой девушке нужно так много времени, чтобы выглядеть хоть наполовину презентабельно?

Теперь он даже обращается ко мне на вы, проявляя минимальную вежливость. Гордо поднимаю подбородок.

– После нескольких дней, проведенных в подземелье в заточении? Несомненно. Уверена, вы не справились бы лучше, окажись в такой же ситуации.

Он подпирает щеку ладонью.

– Это угроза?

– Всего лишь предположение глупой девушки, – отвечаю я, пожимая плечами. – Не будете ли вы так любезны просветить меня своей безграничной мудростью и объяснить, к чему эта резкая смена с гнева на милость? Или вы собираетесь оставить меня в неведении? А может, это ваш новый метод пыток?

Он указывает на стул справа от себя. Мне досталось место напротив моего палача.

– Вам нужно сначала поесть что-нибудь, прежде чем задавать вопросы.

Поделиться с друзьями: