Осторожно, классика !
Шрифт:
– Ну, хорошо,- сказала Флоранс.- Вы хотите скормить этому бедному маленькому роботу шестнадцать огромных томов Лярусса. Как вы жестоки!
– Это необходимо!
– возразил я.- Агрегат обязан проглотить их полностью. Если дать ему только часть сведений о культуре, он, вероятно, приобретет такой же характер, как и у старых, несовершенных машин на блоках памяти. И нельзя предвидеть, каким будет этот характер. Шанс, при котором он будет действовать безукоризненно, возможен только при наличии полных знаний. Вот основная предпосылка объективности и непредвзятости.
– Но он же не может знать все!
– Он узнает достаточно,- сказал я,- узнает то, что ему надо знать обо всех обстоятельствах и при этом сохранять уравновешенность. Лярусс дает некоторое приближение к реальности. Он - удовлетворительный пример бесстрастно составленной энциклопедии; по моим расчетам, у нас теперь есть точная, разумная и высокообразованная машина.
– Это же великолепно!
– сказала Флоранс. Казалось, она
насмехается надо мной. Конечно, некоторые из моих коллег решают и более сложные проблемы, но, несмотря ни на что, мне удалось улучшить эту несовершенную систему, и я был вправе услышать нечто большее, чем банальное "это же великолепно!" А у женщин нет никакого понятия, как сложны и трудоемки эти мелкие доработки.
– Как она функционирует?
– спросила девушка.
– О, как и всякая обычная система,- сказал я, к своему удивлению, не ощутив никакой гордости.- Вот обычный лектоскоп. Вот в это отверстие вкладывается книга, машина читает и запоминает ее. Нет ничего проще. Когда информация введена, лектоскоп убирается.
– Ах, испытайте же его, наконец, Боб! Я прошу вас!
– Я охотно показал бы вам его в действии,- сказал я.- Но у меня под руками нет Лярусса. Я получу его только завтра утром. До этого я не должен обучать его ничему, что могло бы вывести его из равновесия.
Я подошел к агрегату и включил ток. Контрольные лампочки на панели засветились красными, зелеными и голубыми точками. Послышался шум генератора. Но, несмотря на все это, я был недоволен.
– Вот сюда закладывается книга,- указал я.- потом нажимается этот рычаг - и все. Флоранс! Что вы делаете?! Эй!..
Я попытался вырубить ток, но Флоранс удержала меня.
– Это только проверка, Боб, потом мы все сотрем!
– Флоранс! Это невозможно! Стереть ничего нельзя! Она за
сунула в отверстие лектоскопа книгу "Ты и я" и нажала на рычаг. Я услышал тихий щелчок. Через пятнадцать секунд книга была прочитана. Она была считана, переварена и целой и невредимой выброшена обратно.
Флоранс внимательно осмотрела ее. Потом она внезапно вздрогнула. Агрегат мягко, почти нежно проворковал:
"Мне так хочется выразить, передать, объяснить, Что не
мыслимо высказать, только чувствовать можно!"
– Боб, что это с ней?
– Боже!- в ярости воскликнул я,- он же больше ничего не знает!.. Теперь он будет непрерывно цитировать этого чокнутого Жеральди!
– Но, Боб, почему он говорит сам с собой?
– Все влюбленные говорят сами с собой.
– А если я его о чем-нибудь спрошу?
– Нет!
– вскрикнул я.- Только не это! Оставьте его в покое. Вы и так уже сбили его с толку!
– Ах, ну до чего же вы все-таки противный старый ворчун!
Агрегат вкрадчиво и соблазнительно загудел. Затем раздал
ся звук, слабое покашливание.
– Агрегат,- спросила Флоранс,- как ты себя чувствуешь? Он
ответил: "Ах, я люблю вас, понимаете, люблю! Я так хочу
тебя, так страстно жажду".
– Ох,- выдохнула Флоранс,- Что
за наглость!
– В прежние времена именно так и было,- ска
зал я.- Мужчины первыми объяснялись женщинам в любви, и, клянусь, им нужно было для этого немалое мужество, моя маленькая Флоранс...
– Флоранс,- задумчиво сказал агрегат.- Вас зовут Флоранс?
– Но это же не цитата из Жеральди!
– возмущенно воскликнула Флоранс.
– Вы слушали мои объяснения,- заметил я, уже немного успокоившись.- Я ведь сконструировал не просто аппарат звуковоспроизведения. Я же вам говорил, что в него встроено множество эффекторов и сложное фонетическое устройство, которое позволяет механизму высказывать то, что имеется в его памяти и при этом еще формулировать нужные ответы на вопросы... Трудность заключается только в том, чтобы удержать его в равновесии, но вы полностью нарушили это равновесие, скормив ему эти страсти. Это все равно, что двухлетнему ребенку дать съесть огромный бифштекс с кровью. Этот аппарат - еще ребенок... а вы накормили его медвежатиной.
– Я уже достаточно взрослый, чтобы позаботиться о Флоранс,- сухо заметил агрегат.
– Но он же меня слышит!
– сказала Флоранс.
– Ну да, он вас слышит!
– Я и ходить умею,- сказал агрегат.- А как насчет поцелуя? Хотя я теперь знаю, что это такое, но я не знаю, кому я должен его подарить,- задумчиво продолжил он.
– Ты никому ничего не должен,- сказал я.- Сейчас я выключу тебя, а утром снова очищу твою память, сменив для этого все блоки.
– Ну ты, старая борода,- ответил агрегат,- ты меня вообще не интересуешь. И, пожалуйста, лучше оставь меня в покое.
– У него очень красивая борода,- вступилась за меня Флоранс.- У вас нет никакого вкуса.
– Может быть,- сказал агрегат и при этом усмехнулся так злобно, что волосы у меня на голове встали дыбом.- Но что касается любви, то тут я в курсе дела... Моя Флоранс! Подойди ко мне...
"Ибо я каждый день объясняюсь тебе, Объясняюсь без
слов - взглядом, жестом, улыбкой..."
– Попытайся хоть раз улыбнуться,- насмешливо сказал я.
– Я могу улыбаться,- ответил агрегат. Затем он издал неп
ристойный смешок.
– Во всяком случае, ты можешь перес
тать, как попугай, талдычить этого Жеральди?
– рявкнул я.
– Я ничего не талдычу, как попугай,- возразил агрегат.- И в доказательство могу назвать тебя в ответ идиотом, соней, простофилей, тупицей, брюзгой, пустобрехом, дерьмом вонючим, неудачником, болваном, ослом...
– Ну, хватит!
– сказал я.
– И если я цитирую Жеральди,- продолжил агрегат,- то исключительно потому, что никто лучше него не говорил о любви и, кроме того, он мне нравится. Если ты можешь сказать женщинам такие же вещи, как этот парень, сообщи мне об этом. А теперь отвали. Я хочу иметь дело с Флоранс.
– Будь любезен, прекрати,- сказала Флоранс механизму.- Я хочу любить мужчину.
– Ты обратилась ко мне "будь любезен",- сказал агрегат.Теперь я чувствую себя мужчиной. Пожалуйста, помолчи и послушай:
"Позвольте мне корсаж ваш расстегнуть, Все, что ты
скажешь - ничего не значит. Мне все известно. Ах,
приди, приди, Разденься и приди ко мне быстрее. Об
нимемся. И чтобы побыстрей Достичь блаженной цели,
тело к телу Тесней прижмем. Не медли, обнажайся, И