ЖАНРЫ

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1
Шрифт:

Оливер раскрыл папку и бегло просмотрел аккуратно подколотые листы.

— Записи о Чарли сохранились? — попыталась заглянуть я в бумаги.

— Нет, ни слова, — ректор захлопнул папку. — Почему же вы не хотите делиться информацией, мисс Аштон?

— Потому что мы старались, собирая эти сведения. И что получим взамен? Строжайший запрет впредь заниматься этим делом? Велите оставить все полиции, а нас посадите под домашний арест, как Сибил?

— Что? — встрепенулся оборотень. — Сибил арестовали?

— Ваша подруга под охраной, а не под арестом, — произнес милорд Райхон бесстрастно. — С ней побеседуют, возможно попросят пройти ряд тестов, и всё. Что до вас, то вы пойдете со мной. Оба. Нам есть, что обсудить.

Оба?

А, понятно. Оливер решил, что Рысь, так сказать, мозг нашей тайной организации. Ну не я же? Куда девушке расследованиями заниматься? Что-то и не пахнет тут гендерным равенством!

— Элизабет, я понимаю ваше беспокойство…

Не понимает.

На самом деле меня волновало не расследование, даже не изменяющаяся реальность и уж тем более не похождения Норвуда. Меня тревожило то, что сказал Владис. Вернее тот, кто находился в теле медиума, потому что из собственного тела его изгнали…

Хотя, погодите-ка, если Элси сейчас не со мной, а где-то там, не знаю где, как я могу чувствовать ее? Ее эмоции, ее память? Как у меня получалось использовать ее боевые навыки?

Подумать об этом мне не дали. Ректор активировал портал и перетащил нас с оборотнем в свой кабинет. Инспектора там уже не было, а на маленьком столике до сих пор стоял не тронутый никем, уже остывший чай.

— Нам нужно пригласить еще кого-нибудь? — спросил Оливер, намекая на неизвестных ему членов нашего детективного кружка.

— Нет, — ответила я.

Рысь возражать не посмел.

— Что ж, тогда… — милорд Райхон не знал с чего начать.

— Можно вопрос? — прервала я затянувшуюся паузу.

Оливер подозрительно прищурился:

— Вы сейчас странным образом напомнили мне свою подругу, мисс Аштон. Надеюсь, ваш интерес не касается моей прически?

— Ни в коей мере, — заверила я. — Он касается порталов. Вы можете открыть их из любой точки, как я поняла. Но выход прокладываете всегда к крыльцу здания, а не внутрь. Исключение — ваш кабинет… И когда вы перенесли меня к леди Райс после заморозки… и в кабинет Грина еще, после того… недоразумения…

М-да, многовато исключений, чтобы говорить о какой-либо закономерности. Неудачный вопрос.

— Я понял, о чем вы, — тем не менее, кивнул ректор. — Я в состоянии проложить путь в любое нужное мне место, как это было при посещении лечебницы, — он элегантно обошел щекотливые подробности. — Но открыть проход к крыльцу легче. Вам ведь известно о сети служебных порталов? Она связывает все здания на территории академии и проложена именно от порога к порогу. Ориентируясь на стационарные точки выхода, я трачу меньше сил. Лекцию о разумном использовании энергии позвольте опустить. Вернемся к делу.

— Не попросите мистера Адамса приготовить нам свежий чай? — скромно предложила я.

У Рыся от моей скромности глаза на лоб полезли. А ответ Оливера добил парня окончательно.

— Да, конечно, — согласился ректор. — Посидим, пообщаемся, подождем инспектора.

Телефоном он не воспользовался, сам вышел в приемную.

— О Саймоне и боевиках — ни слова! — пользуясь моментом, прошептала я оборотню.

— Почему?

— Это — наши скрытые резервы. И с инспектором будь осторожнее, он не такой простофиля, каким прикидывается.

— Не понял, — Норвуд тряхнул головой. — Мы с ними или сами по себе?

— Мы с ними. И сами по себе. Так шансов больше… И вообще, тебе не все ли равно? Ты же хотел выпутаться из этой истории?

У него будет такой шанс. Но если я не ошиблась, мистера Эррола от расследования теперь и за уши, те, что с кисточками, не оттащишь.

Глава 36

Подозреваемая, свидетельница, пострадавшая

Инспектор задерживался, но я по нему и не скучала. Кого я была бы рада увидеть, так это Мэйтина. Нежданная встреча с Элизабет, которую я привыкла считать частью себя и не воспринимала как отдельную личность, выбила из колеи, испугала, и никто кроме бога не ответил бы на появившиеся у меня вопросы.

Не мог же он не знать? Или случившееся — следствие изменений реальности? Чарли Лост повторно пропал, а Элси внезапно нашлась?

— Вы хорошо поработали, — ректор отложил в сторону папку и по очереди посмотрел на нас с оборотнем.

Я, стараясь ничем не выдавать свои страхи и волнение, попивала чаек, вольготно расположившись в удобном кресле. Рысь в таком же кресле рядом сидел как на иголках, но чай глотал исправно, даже печенье осмелился взять из вазочки, но так и не откусил — вертел в руках, пока не раскрошил. Когда Оливер закончил изучать собранную нами информацию, парень старательно и, как он думал, незаметно втаптывал крошки в ковер.

— И что нам за это будет? — спросила я в ответ на похвалу милорда Райхона. Поняла, что выбрала неверный тон и совсем не те слова, и поспешила исправиться, сменив требовательные интонации заискивающе-просящими: — Вы хотя бы расскажете нам, что происходит? Что за изменение реальности? Почему никто не помнит о Чарли?

— Я бы поставил вопрос иначе, Элизабет, — ректор пристально посмотрел на меня. — Почему вы помните то, о чем все забыли?

— Не только я. Сибил. Возможно, еще кто-то. Вы же не опрашивали каждого? Так что пока нельзя говорить о какой-либо закономерности.

— Пока нельзя, — послышалось от дверей. Инспектор Крейг появился бесшумно и эффектно. — На данный момент одно ясно: Чарли Лост действительно существовал. Хоть и не поручусь за то, что его звали именно Чарли Лост. Однако ж следы пропавшего студента мы по вашим словам отыскали, мисс Аштон. Интересное дело получается, очень интересное.

Оливер пригласил полицейского к столу, пододвинул кресло и налил чая. Вопросов не задавал. Я и сама поняла: не хотел бы мистер Крейг ничего рассказывать, так и не начинал бы.

— Общежитие заселено под завязку, — начал инспектор, пригубив горячий напиток. — Но в одной комнате есть свободная койка. Молодой человек, который там живет, сказал, что в начале учебного году у него был сосед, но после куда-то съехал. Имени он не помнит. Вещей не осталось, кроме нескольких амулетов, происхождения которых юноша тоже не может объяснить.

— Артефакты более устойчивы к колебаниям пластов, — изрек задумчиво ректор. — Что за амулеты?

— Ничего любопытного или запрещенного. Иначе мы изъяли бы их… когда еще помнили. В учебном плане тоже выявили некоторые несоответствия. Несущественные на первый взгляд, но задуматься заставляют. Вот, с мисс Сибил сейчас побеседуют…

Поделиться с друзьями: