Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров амазонок (Дикие)
Шрифт:

Самый высокий из них встал перед Гарри и рявкнул:

– Деньги!

Гарри вспомнил, что опустошил кошелек, потратившись на этих двух жутко дорогих поросят сегодня утром, и раздал все сигареты и часы жителям племени Катанга.

– У меня ничего нет, – сказал он. – Но я могу достать денег. Пойдемте со мной в гостиницу. Я сразу дам вам много денег.

– У тебя нет денег?

Гарри почувствовал невыносимую боль в животе, потом кто-то ударил его прикладом автомата по затылку, кто-то пнул ногой в лицо.

Он упал, подогнув колени и обхватив руками голову, и они начали его избивать.

Гарри не мог как следует открыть глаза – настолько распухли его веки. Пистолет, конечно, исчез. Одежда вся была порвана. Попытавшись поднести руку к кровоточащему носу, он почувствовал невыносимую боль в пальцах. Он заставил себя разлепить глаза. Он решил больше не двигаться, пока ему не удастся немного восстановить силы.

Кое-как восстановив дыхание, он сделал попытку сесть. Это было трудно, поскольку чье-то голое тело лежало у него на ногах. Еще кто-то привалился к его боку. Гарри догадался, где он. Это была одна из тюремных камер куинстаунской полиции. Трое голых чернокожих делили с ним эту камеру.

Гарри снова попытался сесть, и на сей раз ему это удалось. Преодолевая боль, он вытащил ноги из-под лежащего поперек них тела. Дверь открылась. Двое солдат втащили еще одного мужчину в залитой кровью одежде.

Гарри сидел скрючившись, спрятав голову в колени. Он не хотел, чтобы солдаты заметили, что он пришел в сознание.

Прошло два часа.

Дверь открылась. При свете тусклой лампочки Гарри увидел того самого капитана, который сегодня дожидался его в офисе Керри. Он ткнул своей щегольской тросточкой в охранника, прикорнувшего на столе, и стал о чем-то его спрашивать. Тот указал на камеру, в которой находился Гарри. Капитан вошел в камеру, отпихнув ногой одного из чернокожих.

– Президенту доложили, что вас арестовали за отказ предъявить свой паспорт, когда вас об этом попросили. Он послал меня, чтобы я отвез вас в гостиницу. Нас ждет джип.

«Слава богу, что люди президента следили за мной!» – подумал Гарри.

Медленно, собрав все свои силы, он вышел в душную ночь из смрадной, зловещей тюрьмы. Капитан подвез его до отеля «Индепенденс».

– Мистер Скотт! – закричала выбежавшая навстречу миссис Чанг. – Бобби! Фредди! Полотенце!

Опухшими губами Гарри пробормотал:

– Не могли бы ваши парни проводить меня под душ? Пожалуйста, позвоните в Маунт-Иду. И вызовите врача.

Суббота, 16 марта

Раздался стук, и в дверях комнаты появился Фредди, секретарь миссис Чанг. Повернув голову, Гарри сморщился от боли.

Фредди протянул красный пластмассовый поднос, на котором стоял стакан с отвратительным пойлом – лекарством, которое прописал врач.

Гарри, морщась от боли, обмотал бедра полотенцем и направился к умывальнику.

На веранде Гарри едва не столкнулся с постоянным клиентом отеля Биллом.

– Что, старик, попал в переделку? – спросил Билл.

– Что-то в этом роде, – ответил Гарри.

– Слыхал новости? Гостиница закрывается! Рональд Чанг уже заколачивает ставни на верхнем этаже. С тобой действительно все в порядке?

– Все отлично. Вчера меня немного помяли, но в больнице Святой Марии есть хороший врач-китаец. А почему так внезапно закрывают гостиницу?

– Все из-за вчерашней бучи. Ты что, не слышал?

Гарри покачал головой.

– Какой-то пьяный солдат пристрелил священника в соборе Святой Марии. Прихожане подняли шум. Из казармы были вызваны солдаты, чтобы очистить церковь. А они не слишком-то церемонились с людьми.

Билл осушил пивную банку, швырнул ее в цыпленка, разгуливающего по двору, потом добавил:

– Господи, посмотрите-ка туда!

От реки по дорожке бежал маленький мальчик. Он возбужденно кричал:

– Миссис Чанг! Я вместе с вами! Возьмите меня с собой!

– Боже правый! – сказал Билл. – Мамаша Чанг делает ноги и возвращается в свой дом в Центральных горах.

К расшатанной деревянной пристани причалила моторная лодка.

Из задней двери появилась пышнотелая миссис Чанг в пурпурном атласном одеянии и огромной соломенной шляпе с зеленой шелковой лентой. В руке она держала красный кожаный чемоданчик.

Медленно миссис Чанг подковыляла к пристани в сопровождении Фредди и Бобби, которые тащили прочую поклажу.

Усадив миссис Чанг и разместив ее багаж, двое ее провожатых, скрючившись, устроились на корме. Доверху загруженное утлое суденышко медленно отчалило.

На веранде появился сторож. Посмотрев на Гарри, он осклабился:

– Миссис Чанг уехала. Большая беда скоро придет в Куинстаун, мастер.

Гарри кивнул. Он знал, что миссис Чанг – лучший барометр надвигающихся беспорядков, чем глава ЦРУ.

– Кажется, вы говорили, что у вас есть самолет? – обратился к нему Билл. – Не найдется ли в нем и для меня местечка? Похоже, вот-вот начнутся неприятности.

– Или закончатся, – предположил Гарри.

– Для Раки это конец.

Вывеска с названием отеля, которая раньше красовалась над входом, теперь была прислонена к перилам веранды. Зеленым по синему на ней было написано: «Отель «Свобода».

– Новое имя отеля, – пояснил сторож и кивнул в сторону реки. – Пора удирать отсюда.

33

Среда, 20 марта

– Проснись! Проснись же!

Кто-то тряс Анни за плечо. Она открыла глаза. В жемчужном свете зари Кэри показывала за борт:

– Черепахи!

Анни потрясла головой и села.

– Возьми другое весло, Анни. Мы должны поймать хоть одну из них! Ради бога, Анни, шевелись!

В ста ярдах от них из воды высовывались три черепашьих головы.

– Хватай весло! Поторапливайся!

– Куда делись акулы? – спросила Анни, оглядываясь вокруг.

– Не знаю. Нашли лучшую добычу. Греби сильнее. – Кэри задыхалась.

Черепахи очень умные твари, и поймать их из лодки было почти невозможно. На берегу они медлительны и неповоротливы, но в воде весьма подвижны.

Поделиться с друзьями: