Остров искушений: Нереальное шоу!
Шрифт:
— Не находишь, что он был бы полезен сейчас?
— Ты ничего не поняла. Если за мной был хвост после встречи с псевдоагентом ФБР, то они наверняка уже вышли на Бивня. Или сделают это в ближайшее время.
— Что мы будем делать?
— У меня есть план, но всё ещё надо тщательно обдумать.
— Почему я должна верить тебе?
Этого ещё не хватало.
— Потому что я не дам тебя в обиду.
— За последние пару часов ты причинил мне гораздо больше боли, чем я пережила за всю свою жизнь.
— Я не нарочно. Кроме того, одно из событий ты точно пережила, только не помнишь об этом. И я надеюсь, что твоя реакция не будет такой же. То есть ты не станешь вынашивать месть в своём сердце.
— Я пока не знаю. А как звали этого псевдоагента?
— Тейлор Смит.
— Боже, я отлично помню Тейлора. Это папин хороший друг. Он тренировал меня в стрельбе.
— И, возможно, он помог тебе попасть на остров. По крайней мере, фальшивый Смит сказал мне так.
— Это вряд ли. Тейлор бы никогда не позволил мне так рисковать. Он мой крёстный отец. И они были очень близки с папой. Моя мама и жена Тейлора… Они погибли много лет назад. Тейлор остался один, а у папы была маленькая я. И Тейлор проводил с нами много времени. Я очень любила его, я это помню, и он относился ко мне, как к дочери.
— Тогда к кому ты могла обратиться, чтобы попасть в шоу?
— Думаю, единственный человек, кто мог бы организовать такое, — мой бывший тренер из школы каскадёров Хойт Лори.
Я чуть не вылетел в кювет:
— Что-о-о? Но почему ты не сказала об этом раньше, когда я расспрашивал Аманду?
— Потому что эта женщина и так с ума сходила от беспокойства за сына, а в последнее время и за меня. К тому же, я тогда не подумала об этом, я ведь не помнила, что вообще была на острове. А ты сказал, что ты полицейский. Хойт — очень хороший человек. А я испугалась, что ты ищешь его.
Я ударил по рулю.
— Ты мне не доверяешь, Эва!
— Я ведь совсем тебя не знаю…
— Эва…
Но она не дала мне сказать.
— Не удивляйся, Энди! Представь, каково мне. Сначала я просыпаюсь в незнакомом месте, в доме незнакомых людей и нахожу записку от некоего Энди Фернандеса, где он обещает найти меня и помочь. А я ни черта не помню… Потом являешься ты, говоришь, что ты из полиции, увозишь меня от приятных людей… Да, даже Алан Хук был приятен мне всё это время! Ты увозишь меня и сообщаешь, что моего отца убили, а я хитростью попала в реалити-шоу, чтобы кому-то отомстить! Энди, чёрт возьми, есть ли хоть один человек на свете, который мог бы разъяснить мне всё, раз уж ты не можешь?
Закончив тираду, она залилась слезами. Так и поступают все женщины. И почему Эва Пристон должна быть исключением?
Я дал ей возможность выплакаться и сосредоточился на дороге. В кармане зазвонил мобильник, но у меня не было желания ни с кем говорить. Я взглянул на часы: было уже около шести вечера. Надо подумать, где перекусить и остановиться на ночлег.
Мы выбрали небольшой мотель в полумиле от трассы. Заплатив за два номера и ужин, я отошёл в сторону, чтобы проверить, кто мне звонил. В неотвеченных вызовах был сохранён домашний номер мисс Хук. Очевидно, вернулся Бивень и, не застав нас, позвонил мне. Я мельком взглянул на наш столик. Заказ ещё не принесли, и Эва была занята пересчётом соломинок в стакане. Я перезвонил в дом Аманды.
После первого же гудка трубку поднял Бивень. Услышав мой голос, он выругался, но тут же взял себя в руки и спросил:
— Почему вы не дождались меня?
Его голос был грозен. Я же, наоборот, держался спокойно:
— Кое-что произошло. Нам пришлось уехать.
— Что такого могло случиться? В доме моей матери безопасно.
— Фальшивый агент ФБР тоже мне на это намекнул, когда давал её номер телефона. Да, кстати, он уже, похоже, мёртв.
— Твою мать, Энди! — взорвался Бивень, — Где вы? Я нашёл способ помочь тебе и Эве восстановить память. Да и мне самому не помешало бы кое-что вспомнить.
— Вот и начни с себя, потом позвонишь и расскажешь…
Ещё немного, и я тоже вышел бы из себя. Эва отвлеклась от стакана с соломинками, я улыбнулся и помахал ей, слушая ругань Алана.
— Очень жаль, Энди, что всё так закончилось. Я думал, что нашёл настоящих друзей… — голос Алана окрасили печальные нотки.
— А как же Хойт Лори? Разве не был он тебе другом? Тебе известно, что с ним случилось?
— О, ты же не помнишь, Энди. Хойт Лори — это я.
Я выронил мобильник. Как в дурацкой комедии. При ударе о пол крышка отлетела, дав свободу аккумулятору. Эва отвлеклась на подошедшего официанта, который принёс наш ужин. Я поднял части телефона, скрепил их и направился к столу. Я был голоден и зол на весь свет. И на Эву Пристон в том числе. Там, на острове… Она знала, что Хойт Лори — это Бивень. Почему же сейчас она не узнала его?
— Энди, ты должен это попробовать! Это лучший ростбиф, который я когда-либо ела!
— Я обязательно попробую, — сухо ответил я.
Мы молча разделались с мясом и гарниром, после чего направились в свои номера.
Завтра же я попрошу её рассказать мне о Хойте Лори. А потом перезвоню Бивню. Слишком много лиц и имён у этого человека…
Я плыл очень быстро. Я звал её, но она меня не слышала. Она великолепно подготовлена. За мной следом плыли ещё двое, но и у них не было шансов догнать её. А тот, кто всё это затеял, стоял на берегу. Потому что я ему велел.
Она была уже совсем близко, но волны не давали ей достигнуть цели. Я же, наоборот, приближался, хотя был в ярдах двадцати от неё. Наконец, ей удалось добраться до борта. Она схватилась за конец свисающего каната и резво вскарабкалась вверх. Совсем как в Майами…
Я обернулся. Зак и Мэттью выбились из сил и, понимая, что им не догнать Эву, барахтались в воде. Я тоже ослаб, но не сдавался. Я грёб, но почти не двигался из-за сильного течения. А она уже была на палубе. Я замер в ожидании, но через мгновение вновь принялся грести.
Меня окликнул Зак, я обернулся. Он указывал на берег. Оттуда мне махал Бивень, но я не мог разобрать, чего конкретно он хочет. Вдруг раздался звук сирены. Я обернулся к яхте. И всё вокруг озарилось слепящим светом…
Это светило солнце в окне придорожного мотеля. Я взглянул на часы: было без четверти семь. Пора отправляться в дорогу. Я умылся и принял душ. После я пошёл будить Эву. Она открыла, потягиваясь.
— Доброе утро, — поприветствовал я.
— Привет, Энди.
Это была та грустная Эва, с которой мы беседовали на пляже пару вечеров подряд.
— Нам пора собираться. Сколько тебе потребуется времени?
— Минут двадцать… Энди, послушай, думаю, ты захочешь сегодня расспросить меня о Хойте, — заметила проницательная Эва Пристон. — Я расскажу всё, что знаю… точнее, помню.
— Спасибо, я буду ждать тебя через двадцать минут в машине.
Я подумал, стоит ли говорить с ней о кузене Терри, но решил оставить это на потом.
— Хорошо.