Остров Надежды
Шрифт:
– Том смотри. Дверь в проход к каютам мачтой привалило.
И он побежал на корму, я следом, на помощь нам кинулся юнга Дик, который не успел еще сесть в шлюпку. Втроём мы стали пытаться убрать сломанную мачту. Я побежал с топором. С помощью топора и не дюжей силы Джексона нам удалось освободить дверь. И мы стали выводить людей, оставшихся в каютах. Алиса хромала, при ударе судна она не удачно упала и ушиблась. Ей полагали Мистер Джо и его жена. Миссис Элен была спокойна и держала за руку детей, при ней была не отлична Мисс Мери. Выйдя на палубу, мы кинулись к борту где была пришвартована шлюпка. Но ее уже не было.
Нас бросили на произвол судьбы на судне с пробоиной и сломанной мачтой, посреди океана. Боцман не стал дожидаться нас и отчалил. В темноте их не было видно.
Джексон был в ярости, он кричал вслед невидимой шлюпке:
– Предатели. Вернитесь!
И грубо выругался. Но тут раздался голос:
– Внимание!
Судно подхватило огромная волна и понесла на рифы. Сильнейший удар и судно не много наклонившись застыло на месте.
Я крикнул:
– Все живы! Джексон что это было. Что нам грозит?
Джексон ответил:
– Все живы. Все позади. Судно село на мель. Нужно ждать рассвета. И тогда мы увидим где мы. Но нужно будет покидать судно, иначе оно может быть разбито волнами.
– Ну что ж тогда построим плот. С рассветом примемся задело.
Ветер потихоньку утихал и море становилось спокойнее. Видимо буря заканчивалась начался рассвет. Дик залез на на мачну рассматривал горизонт. Скоро он увидел землю. Мы обрадовались. Теперь дело за нами.
Неожиданно дядюшка Джо задал вопрос:
– А как же мы без капитана. Без капитана не будет порядка. Нам нужен капитан.
– Да, нужен капитан – согласилась Миссис Смит.
Тут я заметил, что все как-то странно смотрят на меня. Мне стало не ловко.
– А что вы на меня то смотрите?! Я всего лишь плотник! – воскликнул я.
– Не скромничайте, Том, у вас золотые руки. Вы один из нас знаете, как что делать! Как выжить! – сказала мисс Мери.
– Верно! – на перебой закричали все.
– Я слишком молодой для капитана! – стал возражать я. – Тут нужен опытный человеке, много повидавший. Джексон, например. Или дядюшка Джо.
– Я опытный моряк! Но на суше я полный профан. Я не знаю с чего начать. Да к том уже я добрый и не умею командовать. – сказал Джексон.
Дядюшка Джо вскрикнул:
– Тома Блоксли в капитаны!
И все подхватили:
– Тома Блоксли в капитаны!
Я в отчий повернулся к миссис Смит и сказал:
– Миссис Смит! Ну Вы то понимаете, что капитаном не должен быть я!
Миссис Смит улыбаясь ответила:
– Том, если вы хотеть знать мое мнение, то я думаю, что вы будите лучшим капитаном. Мистер Смит, мой муж, согласился бы со мной. И хватит разговоров. Это мое окончательное решение!
Я взволновано ответит всем:
– Спасибо за оказанную мне честь! Надеюсь ее оправдать!
На что миссис Смит ответила:
– Я в вас верю! Приказывайте, капитан.
Скоро начало светать. Дик забрался на уцелевшую мачту и увидел землю. Я постаял подумал и стал отдавать распоряжения:
– Дик, осмотрите судно, особенно трюм и кубрик. Большая ли пробоина? Грозит ли нам опасность. Мисс Мери и Алиса подготовьтесь к все необходимое для детей на первое время на берегу. Дядюшка Джо, вы напишите список всего что есть на судне и соберите все нужные вещи, которые нам понадобятся, еду, одежду, инструменты, оружие напишите список. Все что нужно чтобы поставить палатку и постельные принадлежности. Миссис Брик займитесь провиантом, Джексон, поможешь мне с плотом.
Подошла миссис Смит и спросила:
– А что делать мне и детям? Приказывайте!
Я удивленно ответил:
– Как я Вам могу приказывать или вашим детям! Что Вы?!
– Том, мы все здесь на равных. И не хочу взлаивать всю работу на чужие плечи. Я не белоручка. Я выросла в бедной семье и с детства все делала сама! Я многое могу. И я не хочу, чтобы мои дети были неженками и белоручками, пусть привыкаю к труду.
– Хорошо тогда помогите Мисс Мери и Алисе собрать вещи.
Все разошлись по кораблю. Я и Джексон стали пилить и разъединять такелаж. Дик облазил все судно и ему удалось временно заделать пробоину куском жести.
Дядюшка Джо составил список всего того что было на судне. Приборы: барометр, термометр. секстант (никто из нас не умел им пользоваться) большая подзорная труба и несколько небольших труб, большой корабельный компас. Оружие: 12 мушкетов, сабли, шпаги, двуглавый топор, 2 кинжала. 1 широкий треск. Дюжина различных ножей, 2 пары изящных пистолетов из каюты капитана, 2 двуствольных пистолетов, 8 пар простых пистолетов, несколько бочонков пороха. Также имелось 6 пушек на корабле. Животные: корова и не большой бычок, 5 свиней, коза и козел, 2 барана и 3 овцы, 2 жеребёнка, а также куры и петухи, гуси и утки. Из провианта, большое бочонков соленый рыбы и мяса, мешки с сухарями и зерном, вина все возможные пряности и соль. Также мы нашли удочки рыболовные сети и ловушки для птиц. Также имелась не большая лодка на подобие ялика.
Дик закончив проченные работы стал помогать мне и Джексону строить плот. Из распиленных мачт и досок мы сколотили каркас и закрепили к нему с боков 8 пустых бочек, чтобы плот поднялся над водой, а сверху набили пол из досок и также сделали не больной бортик чтобы волны не залили плот. По средине плота установили небольшую мачту и на нее приладили парус. Спустили плот на воду. Погрузили на него оружие, бочонок с порохом бочонок с пресной водой, запас провизии, одежду, паруса для палатки одеяла, небольшой канат, сундуки с одеждой и мой сундук с инструментами.
После плотно закусив мы начали высаживаться на плот. Посредине женины и дети, Дик и дядюшка Джо у мачты у руля я и Джексон. Животных я решил оставить до следующего раза. Начался прилив. Перерубив канат, который держал плот. На мачте надулся парус, и мы стали править на берег, который виднелся в нескольких милях от нас.
Ветер и течение нес наш плот к неведом острову.
Глава 3. Лагерь на берегу.
Лавируя между выступающими скалами, мы приближались к берегу. Перед нами виднелась гора и скалы, но западнее Джексон заметил небольшую бухту, куда старался править наш плот. Плот плавно врезался в песок, и мы помогли нашим женщинам выйти на берег. И стали разгружать плот.
Перед нами виднелся небольшой лес и чуть правее виднелась небольшая речка. Вот на берегу речки я и предложил основать наш лагерь.
Я выбрал место на небольшой полянке. И стали натягивать палатку, с помощью кольев и большого паруса. Палатку сделали так чтобы можно в палатке находится в полный рост. У нас получилась крепкая палатка, в которой мы собиралась заночевать. Наши запасы мы сложили, рядом прикрыв другим парусом от дождя ветра и песка, также закрепив его канатами и кольями.
В дальнейшем я полагал либо найти подходящую пещеру, или построить большой сруб. Либо найти глину, сделать из нее кирпичи и обжечь их и из них построить кирпичный дом. А пока приходилось удостовериться палаткой. По сколько я планировал для начала перевезти оставшееся вещи с брига на берег. А времени в обрез, поскольку могло начаться сильное волнение или начаться ураган и разбить судно.