ЖАНРЫ

Остров ненужных жен. Тринадцатая
Шрифт:

Успокоившись, взглянула в темный проход. Вниз вела лестница, как и описывала Элена. Я обреченно шагнула вперед, но тут же была остановлена воином. Удостоила Арая вопросительным взглядом. Чего это он?

Горный воин смотрел в темноту пещеры и не торопился пропускать меня, но и сам не особо-то и спешил узнать, что там было внутри.

– Там может быть опасно, – когда я дернулась, ответил Арай, все еще не повернув голову в мою сторону.

– Это пещеру нашла Элена, – объяснилась я. – И кроме булыжника, который, скорее всего, давно уже растерял свою силу, там ничего больше нет, – и, оттолкнув руку мужчины, я начала спускаться по шаткой лестнице.

Страх был. Если бы я не знала, как умерла самая первая жена лорда Пустоши, то ожидала бы увидеть ее скелет в этой самой пещере. После нее прошло несколько десятков лет, если не сотни. Кроме нее пещеру с сердцем острова никто больше и не нашел. И не факт, что и я нашла бы. В этом стоит благодарить Арая и Адель. Если бы не они, то неизвестно, сколько бы мне пришлось искать спрятанный в песке вход.

Я двигалась медленно и с протянутыми вперед руками, словно опасалась того, что из-за угла кто-то мог выскочить. Но нет. Пещера встретила нас подозрительной тишиной. Различные звуки и шорохи были, но скорее от ветра, чем от присутствия врага или того, о ком мы не имели понятия. Когда мы дошли до конца лестницы, неожиданно вспыхнули факелы, напугав нас. Если я лишь вздрогнула, то Адель заверещала и кинулась в объятия Арая. Привыкнув к свету, я осмотрелась.

Пещера была просторной. И в точности такой же, какой ее описывала Элена в своем дневнике. Вдоль стен стояли книжные полки, что заставило меня удивиться. Как хрупкая женщина смогла перенести тяжеленную мебель? Ладно книги, парочку можно прихватить с собой, когда ты идешь на прогулку. И сама не заметишь, как перетаскаешь всю библиотеку.

Я подошла к полкам и провела по ним рукой. Толстый слой пыли словно укрывал не только книги, но и какие-то свитки. Сколько времени потребуется, чтобы все привести в порядок? Да я состарюсь, пока найду, как избавиться от проклятия. И тут я повернулась к сердцу острова.

Булыжник посередине пещеры едва отсвечивал. Нити, что тянулись от камня, лежали на земле и прятались под толстым слоем пыли. И они не светились. Неужели старания Элены не увенчались успехом? Я наклонилась за одной из них и потянула на себя. Нить поддалась, но никакой активности не показала. А вот камень словно встрепенулся. Внутри сердца острова зашевелились магические всполохи.

– Что с ним? – Арай повсюду следовал за мной. Вот и сейчас он встал рядом со мной.

– Видимо, пробуждается после многолетнего сна, – пожала я плечами, и сама не особо понимая, что с ним происходило.

И после шагнула к камню, протягивая к нему руку. Будто кто-то заставлял меня это делать.

– Нет! – крик Арая был полон страха, но мужчина не успел ничего предпринять, когда моя ладонь легла на камень.

Булыжник замер. Только что внутри него бурлила магия, а теперь все остановилось. В пещере установилась тишина. Где-то вдалеке было слышно, как капает вода. Похоже, пещера была намного обширней, чем мы видели. И все упиралось в дневник Элены. Но я не торопилась дочитать его разом. Открытий и так хватало.

– Медленно убирай руку и отходи от него, – голос Арая прогремел по пещере сродни грому.

И булыжнику совет моего друга не понравился. Он снова засветился, делясь со мной теплом, словно говорил о том, что он не навредит мне.

– Он не причинит мне зла, как и вам, – улыбаясь, произнесла я, поглаживая камень и стирая с него многолетний слой пыли. – Он просто соскучился и жаждет общения, – подтверждая мои слова, сердце острова, казалось, засветилось еще ярче. – В нем и держится вся сила и жизнь острова. Не станет его – не станет и острова, – произнесла я. – Нам нужно ему помочь.

Знать бы еще как. И что-то с ним надо было делать. Это просто чудо, что он не погас за столько лет ожидания. Но сколько он еще может продержаться? Вдруг ему нужны сателлиты? Откуда я их столько отыщу?

– Здесь есть кто-то? – голос Аларда, что разнесся по пещере эхом, заставил всех нас встрепенуться.

Я резко обернулась и встала лицом ко входу, словно могла спрятать огромный булыжник за своей спиной. Звуки шагов отчетливо приближались. Вскоре гость острова показался и сам. И тут началось совершенно неожиданное и невообразимое. Стоило молодому лорду Пустоши оказаться в зоне нашей видимости, как сердце острова словно взбесилось. Земля под ногами словно начала уходить. Нити, до этого лежавшие бездыханными веревками, зашевелились. И одна из них, извиваясь и шипя, будто ядовитая змея, бросилась в сторону Аларда, как на свою долгожданную жертву.

Глава 18

Глава 18

Живое сердце острова

Катарина

Стоило Аларду оказаться в зоне нашей видимости, как сердце острова словно взбесилось. Нити, до этого лежавшие бездыханными веревками, зашевелились, словно змеи на голове Горгоны. Не хватало только их злостного шипения. И одна из них, извиваясь, будто ядовитая змея, бросилась в сторону лорда, как на свою долгожданную жертву, тут же спеленав его. Но на этом сердце острова не остановилось. Оно поднимало тело лорда высоко и затем швыряло вниз, катало по земле туда-сюда, словно хотело сделать из него тонкое тесто.

Первое время мы наблюдали за всем происходящим, чуть ли не разинув рты. Я до того была шокирована происходящим, что просто стояла и смотрела на то, как технично избивали лорда Пустоши. Такой кровожадности от простого булыжника никто не ожидал, тем более после долгих лет сна. И почему он напал именно на Аларда? Ни на одного из нас, что нарушили его многолетний покой.

Первым пришел в себя Арай, или он специально не торопился приводить меня в чувство.

– Если ты не попросишь свой булыжник угомониться, то от твоего лорда ничего не останется, – проговорил воин, спокойно наблюдая за полетами лорда Пустоши, скрестив руки на груди. – Думаю, он еще пригодится, чтобы снять проклятие.

Я на какое-то короткое мгновение все еще продолжала смотреть на то, как, казалось бы, обычный на вид камень, который Элена прозвала сердцем острова, враждебно принял потомка того, из-за кого все и началось. Как камень понял это? Ведь и Арай служил одному из лордов, но в его сторону никаких враждебных эмоций не было. Что же не так с Алардом? Неужели он явился сюда не только с добрыми намерениями и снять проклятие, но и за чем-то другим?

– Он не враг нам, – развернулась к происходящему сумасшествию спиной и, положив ладонь на разбушевавшийся камень, уверенно проговорила я. Внутри булыжника магия тоже сходила с ума. Я даже начала сомневаться: получится ли у меня утихомирить сердце острова. – Он пришел сюда с миром, – настаивала я на своем, пытаясь уговорить камень.

И сердце острова прислушалось. Все вокруг замерло, как и магические всполохи внутри него. Вот только освобождать Аларда из своих пут камень все же не торопился, словно чего-то побаивался или сомневался.

– Это не Даал Саллант Монт, – строго произнесла я, затем усмехнулась. Видимо, Элена не раз жаловалась камню в пещере на несостоявшегося мужа, что он так отреагировал на гостя из Пустоши. Скорее всего, Алард мог быть похож на своего отца. Другой причины такой радушной встречи я не видела. Видимо, магия внутри камня без труда распознала кровное родство. – Это его преемник, что приехал к нам, чтобы изменить сложившуюся в мире ситуацию. Его не напугало и то, что он не сможет оставить остров, пока мы не снимем проклятие. Он нам нужен. Потом можешь делать с ним все, что захочешь, – прошептала в конце, так, чтобы меня никто не услышал, кроме самого булыжника. С моей стороны это было подло и низко, но и за страдания девушек кто-то должен был ответить. Хотя бы так.

Поделиться с друзьями: