Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Остров

Гот Ол

Шрифт:

– Господа! Я не сомневаюсь в достоинствах людей стоящих передо мной, но во избежание дальнейших осложнений хотел бы сразу предупредить - я не отношусь к разряду легкой добычи. Ну, а так как вы на слово мне не поверите, плачу пару фунтов любому, кто возьмет верх надо мной. Выбор оружия за моим соперником, я сам оружием не пользуюсь.

Дуг не сомневался в исходе поединка, искусство карате и прочие восточные единоборства в это время было в Европе практически неизвестны, а школа, которую он прошел под руководством Гуру и постоянные тренировки, давали ему уверенность в себе. Моряки недолго посовещались, и вот перед ними выступил здоровяк-турок, не менее чем на пол головы выше Дуга и фунтов на сто тяжелее. Он демонстративно засунул массивный нож за голенище короткого сапога и, видя, что Дуг с равнодушным видом, не двигаясь с места, смотрит на противника, двинулся на него, подбадриваемый одобрительными репликами остальных. Верзила по-видимому даже не понял, что произошло, получив пару стремительных ударов ногами в голову, и мощный удар под ложечку он отлетел к планширу. Еще не придя в себя, моряк инстинктивно схватился за нож, но очередной жестокий удар по руке заставил ее повиснуть плетью, а нож вылетел за борт.

Не обращая внимания на корчившегося на палубе человека, Дуг двинулся к ошеломленным зрителям.

– Ну что же господа? Не стесняйтесь! Есть охотники? Можете вдвоем и с оружием, если конечно вам его не жалко!

Злоба в глазах противников говорила о том, что урок не пошел впрок и когда два грека вооруженных один ножом, а второй револьвером вышли ему на встречу, Дуг не стал дожидаться. Резкий прыжок и грек с ножом корчился на палубе, револьвер другого плавной дугой полетел в море.

Урок, полученный последней парой, отрезвил остальных. Шкипер оказался перед угрозой остаться с изувеченной командой, да и у моряков поубавилось охотников рискнуть рукой или ребрами. Поэтому когда Дуг предложил вместо членовредительства выпить за его счет по чарке узы и не держать друг на друга зла, предложение было встречено одобрительным ворчанием. Ну, а когда Дуг дал каждому из участников поединка по английскому фунту, последние остатки недовольства исчезли, и команда преисполнилась к нему особого уважения.

Море было спокойным, маршрут известным, уза настроила на благодушный лад. До утра следующего дня, когда из-за горизонта начал проступать силуэт острова, прямо на палубе шло неспешное застолье. Дугу пришлось рассказать о том, что он был среди штурмовавших остров в сорок четвертом. Моряки же вспомнили все легенды, которыми оброс остров за это время. Ко времени, когда ялик отчалил от борта Дуг был абсолютно уверен, что за ним вернутся и что эти головорезы, при нужде, пойдут за ним куда угодно.

 ***

Высадили его на крайней оконечности волнолома без приключений. Старая схема минирования пригодилась и, хотя мины на волноломе уже свое дело сделали, повозиться с ними пришлось порядочно, пока дорога до гавани и проход к подъему на кручу были очищены. Сквозь чистую и спокойную воду гавани просматривались остатки погибших судов. На берегу среди развалин пакгаузов и развороченного метала Дуг насчитал остатки не менее пяти лагерей брошенных мародерами. Моряки перетащили на берег его снаряжение и с не скрываемой поспешностью отчалили. Вернуться они были должны через две недели. Впрочем с того момента когда он ступил на остров все, что было связано с моряками ушло на второй план, главным было то, что теперь ни чьи глаза не помешают ему прикоснуться к тайне.

Обдумывая в очередной раз предстоящее, Дуг не торопясь разложил снаряжение. Подъем на береговую кручу был тяжел, а местами и опасен, поэтому с собой он взял только альпинистское снаряжение. Теплую одежду, продовольствие, медикаменты и армейский противогаз упаковал в мешки, которые вместе с палаткой привязал к фалам, при помощи которых, используя несколько удобных площадок, поднял все это на береговой обрыв.

Плоскогорье встретило по-осеннему выжженной травой и жарким маревом раскаленного камня. Море с крутизны берега, казалось абсолютно спокойным, и уже было затянуто сиреневой дымкой безветренного, знойного дня. Ни торопливо ушедшего каика, ни каких-либо других судов, с этой, единственно доступной для высадки стороны острова, в море видно не было.

Обстановка на плоскогорье за прошедшие восемь лет изменилась не значительно. Воронки слегка засыпало песком, и в них зацепились островки уже выгоревшей травы. Остатки металлоконструкций и прутья арматуры разрушенных сооружений проржавели. Под нещадными морскими ветрами и палящим летним солнцем потрескалась, а местами и слезла краска с техники, оставшейся от немцев и брошенной англичанами в сорок четвертом. Ржавчина и здесь оставила свое клеймо запустения. Если не считать разбитого кое-где стекла, и разбросанного около ближайших машин снаряжения, состояние техники было на удивление приличным. Мародеры оставили свои следы в основном у спуска в гавань, в виде нескольких беспорядочных куч облюбованного ими добра. Все свидетельствовало о том, что добытчики покидали остров в панике, а состояние брошенных вещей говорило о том, что они пролежали здесь уже ни один год.

Итак, остров свои тайны хранил, и пытавшиеся проникнуть в них думали только о том, как бы по скорей унести свои ноги.

Делать попытки проникнуть в несущие смерть подземелья острова со стороны плато в планы Дуга не входило. Даже беглый осмотр территории бывшей крепости позволял судить о том, что мародеры, наведывавшиеся на остров после войны, понесли не малый урон, как минимум десяток могильных холмиков говорил об этом, а некоторые из них были явно братскими. Грабители в основном стремились проникнуть в подземелья, что оканчивалось для них плачевно. Следов попытки подняться на гору Дуг не нашел.

Отсутствие интереса к технике, брошенной на плоскогорье, объяснялось довольно просто. Тяжелые, громоздкие предметы было довольно трудно спустить с крутизны над гаванью, а восстановление разрушенных при штурме подъемных механизмов в планы грабителей не входило, да и перегороженный потопленными судами фарватер не давал возможности подойти к пирсу не одному достаточно большому судну. Осыпи, завалившие ангары с авиацией и штольни настолько заросли травой и чахлыми кустиками средиземноморской сосны, что пришельцам и в голову не приходило, что под ними что-то находится.

Хотя и поверхностный, осмотр крепости занял довольно много времени и продвижение по горной дороге Дуг отложил до следующего утра.

***

Солнце еще только два часа как поднялось из-за горизонта, а Дуг уже был у первого разрушенного участка дороги. Практически отвесный провал глубиной более трехсот футов и шириной футов в семьдесят, на первый взгляд отбивал даже мысль о попытке продвижения дальше по этой дороге, но для человека с альпинистской подготовкой форсировать его большого труда не составляло. Вбитые в отвесную стену клинья с карабинами и закрепленные на них фалы сделали продвижение через взорванные участки дороги вполне приемлемым. Когда все необходимое оказалось на вершине, он обезопасил себя от нежданных гостей – снял фалы и карабины с клиньев на двух нижних переходах.

Верхний участок дороги встретил ровным устойчивым ветром, приносящим облегчение даже в палящий зной августовского полдня. Крутой изгиб дороги прятался в знакомое ущелье, явно искусственного происхождения и далее вел в котловину кратера. Если даже в ноябре сорок четвертого кратер поразил англичан своим покоем и красотой, то теперь, когда за семь лет природа основательно спрятала следы присутствия человека, по сравнению с мертвой пустыней нижнего плоскогорья, он воспринимался как чудесный оазис.

Поделиться с друзьями: