Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Острова лета
Шрифт:

— Мне стоит напомнить вам, что мисс Браунинг отрицает все ваши обвинения, миссис Биньон, — вставил Иан. — И вы уже слышали, что сказала мисс Арнольд насчет ее личности и рекомендаций.

Несмотря на то что его тон был спокойным и вежливым, миссис Биньон сразу заволновалась:

— Неужели вы думаете, что мне самой все это нравится, мистер Драйден?

— Не стоит так нервничать, Долорес, — быстро вмешался муж. — Лучше иди к себе в номер и поспи немного. Прими свое снотворное. Я со всем разберусь. — Он помог ей подняться со стула и твердо повел к двери.

Иан посмотрел на часы, потом перевел взгляд на Еву:

— В вашем присутствии больше нет необходимости, мисс Арнольд. Вам нужно закрыть салон. Мисс Браунинг, вы подождите в офисе мистера Ньюболта. Сегодня его нет. — Иан указал на дверь соседней комнаты.

Следующие двадцать минут были для Кэролайн самыми ужасными в ее жизни. Столкнувшись с таким обвинением, она вдруг остро осознала, что находится совершенно одна в чужом месте. И ее не утешала поддержка Евы. Она так мало ее знает. Единственные люди, которые могли поручиться за ее честность, находились более чем в трех тысячах миль отсюда.

Стрелки часов мучительно медленно отсчитывали время. Шагая по комнате с внезапно вспотевшими руками, Кэролайн прислушивалась к приглушенным голосам за закрытой дверью. Минуты текли, словно часы, за дверью продолжался шепот, и Кэролайн вдруг похолодела: даже если Иан и поверил в ее невиновность, он, не колеблясь, принесет ее в жертву, чтобы поддержать репутацию отеля. Наконец, когда напряжение достигло нечеловеческих пределов, дверь открылась, и в комнату вошел Иан. Кэролайн медленно повернулась от окна, и у нее перехватило дух, ей стало плохо. Лицо его было столь же бесстрастно, как и в день их первой встречи.

Глава 5

— Прошу прощения, что заставил вас долго ждать, — сухо сказал Иан. — Вам будет приятно узнать, что в сложившихся обстоятельствах мистер Биньон согласился замять дело.

— Я не понимаю... — пробормотала Кэролайн. Иан подошел к шкафчику рядом со столом и открыл ящик, где стояли бутылки и стаканы. Плеснув бренди в маленький бокал, он протянул его Кэролайн:

— Присядьте и выпейте. Это придаст вам сил. Я понимаю, вам пришлось нелегко, но теперь все уже позади.

— Значит, это была ошибка? — неуверенно спросила Кэролайн.

— Возможно, еще не привыкнув к бермудской валюте, миссис Биньон приняла фунтовый банкнот за пятифунтовый, когда пересчитывала деньги после обеда.

— Но она была уверена, что не ошиблась. Ее муж задал ей тот же вопрос, и она ответила, что абсолютно уверена.

— Возможно, она где-нибудь обронила деньги, — нахмурившись, ответил Иан. — Как бы там ни было, все уже улажено.

— Улажено? Как это может быть улажено? Она обвинила меня в воровстве, и я не могу доказать, что не брала денег, — дрожащим голосом произнесла Кэролайн.

— Вам ничего не надо доказывать. Как я уже сказал, дело закрыто. — В голосе Иана послышались нотки нетерпения. — Выпейте бренди и попытайтесь обо всем забыть.

Кэролайн чуть не задохнулась от изумления:

— Что значит «забыть»?

— Если вы благоразумны, то обо всем забудете, — спокойно повторил Иан.

Внезапно Кэролайн рассердилась и с грохотом поставила стакан на стол.

— Вам не кажется, что вы слишком многого просите? — гневно спросила она.

Лицо Иана окаменело и стало еще мрачнее.

— Возможно, — холодно проговорил он, — но, боюсь, в сложившейся ситуации вам придется согласиться с моим решением. Я сделал все возможное, чтобы удержать миссис Биньон от официального обвинения, но она импульсивная, нервная женщина и слишком взвинчена, чтобы прислушаться к разумным доводам.

— И поскольку она гость, а я всего лишь персонал, мне надо проглотить свою гордость и смириться с ее импульсивностью?

— Не забывайте, если деньги действительно были украдены, против вас множество улик, — напомнил Иан. — Но Биньоны все равно завтра уезжают, и мистер Биньон согласен — не стоит затевать официальное расследование.

— Значит, вы хотите сказать, что потеря пяти фунтов для него так незначительна, что он готов даже принять на веру мои слова? Хорошо, наверное, быть богатым, — можно обвинить человека в краже, а потом замять дело безо всяких извинений! — с горечью выкрикнула Кэролайн. — И тут, к ее ужасу, губы у нее задрожали, а глаза наполнились слезами.

— Ради всего святого... — Иан шагнул к ней. Кэролайн отшатнулась от него.

— Не бойтесь, я не собираюсь устраивать истерику, — произнесла она дрожащим голосом. — Могу я идти? — И, не ожидая его ответа, она выбежала из комнаты.

Выйдя на улицу, Кэролайн, не думая, свернула на тропинку, ведущую к домикам. Потом, почувствовав, что не хочет никого видеть, даже Еву, изменила направление и поспешила в другую сторону, пока не оказалась рядом с увитой виноградными лозами беседкой в дальнем углу сада.

В этот час большинство постояльцев «Тропиканы» собирались в одном из больших залов отеля и пили коктейли или переодевались к ужину. Но вскоре Кэролайн услышала приближающиеся шаги, она поспешно вытерла глаза и попыталась принять спокойный вид.

К ее смятению, к ней направлялся Джейк Маколи. Он взглянул на нее и спросил:

— Что случилось, Кэролайн?

— Привет, Джейк. Абсолютно ничего, — беспечно отозвалась она.

— Не говори глупостей, у тебя вся тушь потекла. Ты похожа на мокрое утро понедельника. Расскажи, что произошло? — Джейк уселся рядом с ней на скамейку и обнял ее за плечи. — Плохие известия из дома?

Кэролайн покачала головой и шмыгнула носом.

— Ничего особенного. Наверное, я просто устала.

— Тогда расскажи мне все, и я тебя развеселю, — ласково повторил Джейк.

У Кэролайн появилось чувство, что он поймет ее лучше других, и она рассказала ему все, что произошло за последний час.

— Да, это неприятно, — медленно протянул он, когда Кэролайн замолчала. — Но никто из твоих друзей никогда не поверит, что ты способна украсть. Ты не из тех людей. Могу поспорить, ты всегда покупала даже двухпенсовые билеты на автобус.

— Дело не в этом, — печально произнесла Кэролайн. — Разве ты не понимаешь? Я теперь никогда не смогу оправдаться. Люди будут сомневаться, не я ли взяла деньги.

Поделиться с друзьями: