Освобождаясь от пут
Шрифт:
Он взял свой учебник по арифмантике и взмолился, чтобы Гермиона не пришла. Он не хотел так же задеть и ее, а в этот день он, очевидно, был слишком груб со всеми.
Она, естественно, пришла в обычное время, и, когда заметила, что Гарри уткнулся в книгу, то не сказала ни слова, просто начала, как обычно, просматривать книги.
Так они занимались в тишине два часа. Затем Гермиона неожиданно вскрикнула. Гарри вопросительно посмотрел на нее.
– Я думаю, я нашла! – ликующе прошептала Гермиона.
– Ингредиент зелья?
Гермиона кивнула и положила книгу перед Гарри.
– Здесь! Смотри!
Гарри посмотрел в книгу.
«Зелья для лечения различных видов укусов» – гласило название главы.
«Зелья для лечения укусов оборотней» – был первый подзаголовок.
– Ты великолепна! – улыбнулся ей Гарри. – Пошли, покажем отцу!
Гермиона положила кусок пергамента между страницами, закрыла книгу, но не двинулась с места.
– Пошли, Гермиона! Покажем ему!
Она, не двинувшись, кивнула.
Гарри подозрительно посмотрел на нее.
– Гермиона?
– Ты ведь извинишься перед Невиллом, не так ли?
Гарри поежился, чувствуя неудобство, и посмотрел в темноту за окном.
– Я ничего ему не сделал. Я просто не хотел говорить ему ничего, что было не его делом.
– Ты обидел его.
– Нет.
Гермиона вздохнула и взяла книгу.
– Пошли к твоему отцу, – наконец сказала она. – Но не думай, что ты можешь не извиняться.
Гарри сердито потряс головой.
Все это не было только его ошибкой. Он просто хотел защитить Ареса – от Северуса и от гриффиндорцев. Почему это значило, что он должен со всеми сражаться?
Ну, его слова были неспровоцированы. Даже если он был прав, у него не было права обижать других вокруг себя.
Он остановился и повернулся к Гермионе.
– Я извинюсь перед Невиллом завтра. Я обещаю.
– Хорошо.
*****************************************************************************
К тому времени, когда они достигли подземелий, они практически бежали.
И столкнулись с высокой фигурой, стоявшей за углом.
– В коридорах не разрешено бегать. Никому из вас, – Северус бросил холодный взгляд на Гарри.
– Пять баллов с Гриффиндора и отработка для тебя, Квайетус.
Гарри, помертвев, остановился. Что?
– Мы принесли вам книгу, сэр, – Гермиона вытащила книгу. – Мы нашли зелье…
Северус задумчиво посмотрел на девочку.
– Очень хорошо. Тогда, десять баллов Гриффиндору.
– А я? – осторожно спросил Гарри.
– Я обговорю с мистером Филчем ваше наказание.
– Но профессор… – начала Гермиона, но Снейп ее прервал.
– Это моя задача – назначать награды и наказания, мисс Грейнджер. Я не думаю, что мне нужны ваши советы относительно этого, – прохладно сказал он. – Что же относительно тебя, Квайетус, я хочу видеть тебя дома сразу после ужина. Ты понимаешь?
Гарри ошеломленно кивнул. Он был снова зол на него.
Когда Северус ушел, они нервно посмотрели друг на друга.
– Я думаю, что знаю, почему ты оттолкнул Невилла…
Гарри горько улыбнулся.
– Я сказал Северусу вещи гораздо менее спровоцированные чем-либо, чем Невиллу… – вздохнул он. – Но… я не хотел обидеть его. Я просто… – он хлопнул себя руками по бокам. – Я просто старался объяснить ему, что Арес не столь опасен, как он думает.
Когда Гермиона сложила руки, ожидая продолжения, Гарри сдался и рассказал ей всю историю, начиная с того момента, как он покинул гриффиндорскую гостиную.
– Я думаю, ты должен слушаться его, Квайет. Он в течение долгих лет был деканом Слизерина и наверняка знает об отношениях и совпадениях намного больше, чем ты. Ты жил в магловском мире, а он всегда был волшебником. И ты действительно не знаешь…
– Я могу знать, Гермиона. Я, может быть, и глупый маггл, но я – человек, и у меня есть опыт общения с людьми. Я уверен, что Арес не лгал. Я видел это в его глазах. Я слышал это в его голове. Он был в таком отчаянии…
– Я не знаю, Квайет, кто прав, а кто – нет. Но я думаю, что ты, тем не менее, должен извиниться перед профессором Снейпом.
– Я не знаю, как, – Гарри выглядел опустошенным.
– Скажи ему: мне жаль. Это подходит в такой ситуации.
– Иногда «жаль» сказать труднее всего. Это как признание того, что ты не прав. Но я знаю, что я не был неправ относительно Ареса.
– Но ты был относительно своего отца.
Гермиона была права. Гарри, однако, не мог сказать ни слова Северусу. Они провели вечер в полной тишине, кроме того момента, когда Северус объявил ему о деталях его отработки с Филчем. Гарри пожал плечами с деланным равнодушием, но внутри он кипел от ярости.
И в ту ночь у него снова было видение.
Видение, в котором Пожиратели Смерти и Волдеморт допрашивали мужчину о местонахождении кого-то. Гарри не мог понять имя человека, которого они искали, он просто наблюдал за пыткой, сильно дрожа.
Он не знал мужчину, и через несколько минут он был уверен, что никогда не узнает его. Гарри хотел как-нибудь выбраться, но не мог. Он был заперт в своем видении и вынужден наблюдать за пыткой, которая была так похожа на то, что делали с ним.
– Нет, нет, нет, – тихо стонал он, наблюдая за пыткой.
– Где она? – временами спрашивал Волдеморт.
– Я никогда тебе не скажу, – тихо отвечал мужчина.
Гарри пытался закрыть глаза, но не мог. Идиотские видения. Где же был сейчас Северус?
– Ты скажешь, поверь мне. У нас есть много способов, чтобы убедить тебя…
– Я не скажу, – прошептал он.
Гарри был в ловушке.
Он отчаянно хотел освободиться.
Он не мог.
– Где она?
– Скажи ему, скажи ему! – в боли закричал он мужчине. – Он убьет тебя, если ты этого не сделаешь!
– Нет, – через некоторое время тот сумел сказать только одно слово. – Нет.
– Пожалуйста!
– Нет.
– Скажи ему!
– Нет.
Где же в этом аду был Северус? Он оставит его здесь? С Величайшим Ублюдком? В поместье, так похожем на Поместье Кошмара?