От судьбы не убежать
Шрифт:
– Мы можем вернуться?
– Ты слышала, что говорил Джейк, – сказал Роберт. – Мы не вернемся, пока он не позвонит и не даст разрешения. Но я в этом сомневаюсь. Скорее всего, он назначит встречу в другом месте.
Фрэнки не могла оторвать взгляда от обломков.
– Потому что кто-нибудь еще может добраться до ранчо, – прошептала она. – Еще один вертолет?
– Не знаю, – ответила Грейс. – Не исключено.
– Я надеялась, после Чарли… – Фрэнки схватилась за ремень безопасности. Они были уже в предгорьях, и джип подпрыгивал на разбитой дороге. – Нам опять придется прятаться?
Грейс кивнула.
– Наверное, тот человек очень сильно тебя ненавидит, раз так старается, – предположила Фрэнки.
– Марво? Да, этот человек не любит проигрывать. Ему кое-что было нужно от меня, но он ничего не добился.
– Тогда я тоже его ненавижу. Надеюсь, он был в вертолете.
– Нет. Для грязной работы Марво нанимает других людей. Вот почему мы должны прятаться. Всегда найдется кто-то, кто захочет получить от него деньги.
– Так не должно быть. – Голос Фрэнки срывался от гнева. – Его нужно наказать. Кто-то должен его остановить. Почему не мы?
– Я же тебе говорила, что…
– Тогда Джейк. Он постарается?
– Наверное.
– Тогда мы должны ему помочь.
Боже, ну как же трудно.
– Фрэнки, Марво опасен. Звучит странно, но Марво охотится не только за мной, но и за тобой. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Даже если какое-то время придется прятаться. Конечно, такое безумие не может длиться вечно.
– Это неправильно, мама. Мы не можем ему позволить…
Джип резко вильнул влево – лопнули покрышки на передних колесах.
– Черт. – Роберт отчаянно пытался удержать машину, которая неслась вниз по склону. – Держитесь. Я не могу…
Сосна словно выросла прямо перед ними!
– Нет! – Грейс отстегнула ремень безопасности и прижала к себе Фрэнки, чтобы защитить от осколков стекла. – Нагни голову, малыш, закрой глаза. Сейчас…
Боль.
Темнота.
– Сматываемся, – приказал Килмер, наблюдая, как горящие обломки вертолета падают на землю. – Донован, скажи Эстевесу, чтобы грузил людей и амуницию в грузовик. Через пять минут выдвигаемся в горы. Вызови вертолет к домику, через тридцать минут. – Он повернулся к подбежавшему Диллону. – Потери?
– Все живы. Васкесу щепка проткнула левое плечо. Я остановил кровотечение.
– Он в строю?
Диллон кивнул:
– Без проблем.
– Тогда помоги Доновану… – Он вскинул голову. – Господи, нет.
– В чем дело? – спросил Диллон.
– Слышишь? Еще один чертов вертолет.
– Я прикажу людям укрыться. – Он побежал через двор.
– Да.
Но звук от винтов не приближался. Какого черта? И бортовых огней не видно.
Наконец Килмер заметил его – вдалеке. И направлялся вертолет вовсе не к ним. Он кружил, снижаясь где-то в предгорьях.
– Нет! – Килмер бросился к грузовику. – Донован!
К тому времени, как они достигли предгорья, вертолет снова взмыл вверх.
– Может, попробовать его сбить? – спросил Донован. – Расстояние не слишком…
– Нет. – Взгляд Килмера обшаривал обочину. – Это небезопасно. Где, черт возьми… Блокмен не успел добраться до места, когда появился вертолет… Он должен…
– На склоне! – крикнул Диллон из кузова. – Я вижу что-то на…
Килмер остановил машину и выскочил из кабины.
– Рассыпаться цепочкой. Смотрите внимательнее.
Возможно, это ловушка. Приманка. Но впереди показался силуэт джипа.
Выстрелов нет.
Местность была пустынна – только его люди, спускавшиеся по склону. В ярком свете луны он бы заметил засаду.
– Я что-то вижу, – негромко сообщил Диллон. – Рядом с дверцей водителя.
Килмер тоже увидел. Блокмен лежал на земле; нога у него была в крови. Ни Грейс, ни Фрэнки.
Черт. Черт. Черт.
Он соскользнул вниз по склону.
– Что случилось, Блокмен?
Роберт открыл глаза.
– Ловушка. Должно быть, они догадались, что ты попробуешь вывезти Грейс с ранчо, и высадили несколько человек здесь, в горах. Я пытался их остановить. Грейс…
– Они захватили Грейс.
Блокмен покачал головой.
– Фрэнки. Не взяли… Грейс. Ложбина. Подонки. Я пытался им помешать, но…
Килмер замер.
– Помешать чему?
– Обидеть ее… – Глаза Роберта закрылись. – Пытался…
– Ты сказал: ложбина?
Блокмен не отвечал.
Килмер вскочил и посмотрел на разбитый джип и на лощину по другую сторону дороги.
Ни Грейс, ни Фрэнки.
Может, Блокмен бредит? Почему они не взяли Грейс, а оставили тут?
Не думать об этом.
Искать их. Найти.
– Донован, разверни грузовик и направь фары в лощину.
Она лежала на боку на дне лощины, словно сломанная кукла.
– Господи. Аптечку, быстрее. – Килмер ринулся вниз по тридцатифутовому склону. Упал, поднялся, снова упал.
Опустился на колени рядом с ней и осветил фонариком лицо. Без сознания.
Совершенно неподвижная.
Он пощупал пульс.
Жива.
От облегчения у него закружилась голова.
– Порядок? – Донован спустился к нему и протягивал аптечку.
– Нет, – нервно отозвался Килмер. – Не знаю, насколько это серьезно. Но она жива, и я не дам ей умереть. – Он повернулся к Диллону, который проверял, нет ли у Грейс переломов. – Обыщите все вокруг и убедитесь, что Фрэнки тут нет. Блокмен сказал, что ее захватили, но он может бредить.
– Вертолет будет через пять минут, – доложил Донован. – Мы ее вытащим, Килмер.
– Ты прав, черт побери. Мы ее вытащим. – Контузия? Внутренние повреждения? – Свяжись с ними и предупреди, что нам понадобится медицинская помощь. Как Блокмен?
– Нормально. Пуля прошла навылет, и кровотечение почти остановилось.
– Фрэнки нет. – Донован вернулся. – Выше лощины местность абсолютно открытая. Мы бы ее увидели, если… – Он прикусил губу. – Но ребята не собираются сдаваться. Может, мы останемся и продолжим поиски?