Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отблески лунного света
Шрифт:

– А относительно отсылки Мюррея в Хантли... так это крайне нелогично, – сказал Дуглас, не давая времени Файфу ответить. – Сейчас довольно тревожное положение, и не стоит владельца любой цитадели на границе посылать на север, хотя бы пока, сэр. Я нуждаюсь в нем здесь, чтобы обсудить наш план относительно того, чтобы возместить обиды по обеим сторонам границы и обезопасить людей от набегов.

Саймон добавил:

– Я также подумал о том, милорд, что раз вы подозревали меня в исчезновении леди Кэтрин, то вы предпочтете послать кого-то другого в Хантли. В любом случае, при всем уважении к вам, я обязан теперь находиться здесь, в Элайшоу, с моей женой и семьей.

Файф кивнул и пошел на попятную:

– Вопрос об отсылке кого-либо на поиски в Хантли становится спорным, если уж Колвилл не сможет жениться на Кэтрин. Она появится где-нибудь, и тогда уж я буду иметь дело с ней и с теми, кто укрывает ее теперь. Дуглас, я уже поужинал, а вот вы, похоже, нет, поэтому я предлагаю вам остаться, чтобы утолить ваш голод и отдохнуть. Но я попросил бы вас возвратиться в Эдинбург через месяц, чтобы обсудить этот ваш план.

– Спасибо, – сказал Дуглас. – Как вы могли заметить, Мюррей женился всего лишь два дня назад и, несомненно, считает нас всех некой помехой у него на пути. Я действительно хочу отужинать с ним, и это даст вам время собраться и выехать в путь. А я отправлюсь немного погодя и покину Элайшоу также уже сегодня.

Глава 22

За шторой, закрывающей запасной выход, рядом с Сибиллой тихо стояла Кит.

Она была не в состоянии сидеть в подземелье, как слепая и глухая мышь, в ожидании того, что же произойдет наверху, и Сибилла, поняв, что в пекарне никого нет, выскользнула из туннеля и, ведя ребенка за руку, осторожно подошла к арке. Она знала, что скорее всего кто-то на кухне мог их увидеть, но никто не окликнул ее, и она надеялась, что слухи о том, что она ведьма, а потому появилась из пустой комнаты, сыграют свою полезную роль.

Когда Файф приказал Саймону привести Кит, ребенок дернулся, чтобы вырваться и припустить вниз по лестнице, но Сибилла все же успела поймать ее и остановить. Она надеялась, что их присутствие здесь не было замечено из зала, и поэтому с легким раздражением услышала, как Саймон повышает голос, говоря:

– Он ушел, миледи, теперь вы можете войти.

Кит схватилась за юбку Сибиллы обеими руками.

Разлепляя губы, ставшие внезапно сухими, Сибилла низко нагнулась к ней и тихо, спокойно проговорила:

– Мы войдем вместе, любовь моя. Нет, ничего не говори, просто послушай! Здесь Дуглас, он самый сильный человек в Шотландии, и он сделает все возможное для твоей безопасности. Он принадлежит моей семье, и я обещаю, что он никому не позволит причинить тебе какой-либо вред. Мне кажется, что я была не права, называя тебя леди Кэтрин, поскольку ты ею не являешься, но все же я думаю, что ты на самом деле знаешь, где же она прячется теперь, и наконец-то пришло время рассказать об этом нам. И поверь, Дуглас также постарается сберечь и ее.

Но когда она выпрямилась, Кит вцепилась ей в юбку, стараясь удержать на месте.

– Сибилла? – предупреждающе напомнил Саймон, и в его голосе послышался оттенок нетерпения.

Она сказала:

– Кит, я когда-либо лгала тебе?

Глядя в пол, девочка помотала головой.

– Тогда пошли. – И Сибилла потянула ее за руку.

Кит, посмотрев ей в глаза, вздохнула и вновь вложила свою ладонь в ее руку. Так вместе они и ступили через сводчатый проход.

Слуга, заглянув внутрь, поспешил на кухню вниз и велел им накормить господина и его гостей ужином. Саймон подошел к Сибилле и Кит.

– Это – Кит, милорды, – сказала Сибилла, остановив пристальный взгляд на Дугласе и тем самым стараясь избегать глаз Саймона, равно как и других. – Она поговорит с нами, но я пообещала ей, лорд Дуглас, что вы постараетесь ее защитить.

– Конечно, постараюсь, – сказал Арчи, и резкое выражение его лица немного смягчилось. – Садитесь за стол, девочка. Вы не леди Кэтрин, но я думаю, что вы выглядите почти как она.

Напряженно сжав руку Сибиллы, Кит торжественно подошла поближе к Дугласу и сказала:

– Почему же вы думаете, что я похожа на нее, милорд?

– Потому что вы такая же дерзкая девчонка. Когда вы столкнулись с теми разбойниками в тот день, вы бросились в реку именно потому, что вы были с Кэтрин, разве я не прав?

– Да, мы всегда были вместе до того момента – я, моя мама и... – Она покосилась на Сибиллу.

– И Кэтрин? – продолжила та.

– Да. Но мама и Кэт ушли за реку, поскольку мама сказала, что люди, которые нас преследовали, искали женщину и двух маленьких девочек, вот отчего я должна была остаться с Дэндом. Но мне так не хотелось расставаться с ними, что я отрезала свои волосы, надела старые брюки Дэнда и ушла, надеясь догнать маму и Кэтти.

– Так вот почему ты была одета, как парень, – проговорила Сибилла.

– Да, но Дэнд настиг меня у реки, и жестокие люди услышали, как он зовет меня, и поняли, что я девочка. Они заявили, что искали меня, и назвали меня Кэтрин. Я сказала, что я не Кэтрин, а Дэнд пояснил, что я его сестра. Но один из мужчин знал родственников Дэнда и сказал, что у них, возможно, есть сестра, но он ее никогда не видел.

– Почему они скинули Дэнда в воду?

Слезы появились у нее на глазах.

– Они думали, что Дэнд должен знать, где Кэтрин, но когда я крикнула им, что Дэнд ничего не знает, ведь моя мама, оставив меня, не сказала никому, куда они пошли, то мужчины бросили его в реку.

– Дэнд сказал мне, что ты побежала и бросилась в воду сама, – произнес Саймон. – Ты что же, думала, что сумеешь ему помочь?

Она посмотрела вниз.

– Нет, я просто побежала, чтобы они не могли меня поймать, и... я очень сильно хотела пересечь реку и вновь встретиться с мамой и Кэтти. Но вода подхватила меня, а затем леди поймала меня, после чего вы, лорд, принесли нас сюда.

Слезы медленно покатились по ее щеке, но больше она ничего не сказала.

Зато заговорил Дуглас:

– Мы найдем вашу маму, и я прослежу, чтобы с вами было все в порядке, так же, как с ней и с леди Кэтрин. Вы знаете семью Дэнда или его родных?

Она с трудом мотнула головой:

– Если я вернусь, они раскричатся, что я принесла им столько бед, будут говорить, что это моя ошибка, что он убежал и умер!

– Нет, – заверил Арчи. – Вы отправитесь со мной, и я буду охранять вас, не беспокойтесь. Я думаю, что уж коли вы знаете, что ваша мама и Кэтрин пересекли реку, то вы должны догадываться, куда же они пошли.

Поделиться с друзьями: