Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отблески тебя
Шрифт:

Из здания вышел пожарный и направился к Лоусону, держа что-то вроде коробки. Они перекинулись парой слов — Лоусон натянул перчатки и достал пакет для улик.

Пожарный открыл коробку, и Лоусон несколько секунд смотрел внутрь. Потом началась суета — больше офицеров, криминалист.

Живот у меня провалился — в нем застаивался холодный страх.

Мы молчали, пока Лоусон поднял взгляд и встретился со мной глазами. Лицо у него было непроницаемым, но он направился к нам. Шаги тяжелые, медленные — и с каждым у меня сердце билось все быстрее.

Лоусон остановился перед нами с Кейденом.

— Что там? — прошептала я.

У него под глазом дернулось.

— Один из пожарных нашел на твоем столе огнеупорный ящик.

— Что? У меня такого нет.

Лоусон кивнул:

— Показалось странным — он открыл. Внутри было вот это.

Лоусон поднял прозрачный пакет. Внутри — фотография.

Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что на снимке. Мы с Кейденом возвращаемся после нашего первого ланча в Dockside. Но чье-то лицо Кейдена было исцарапано. А поверх, ярко-красными буквами, было выведено:

ТЫ ЕМУ НЕ ПРИНАДЛЕЖИШЬ.

32

Кейден

Я накинул плед на плечи Грей. Она казалась такой до черта маленькой, сидя на моем диване. По дороге домой она не произнесла ни слова. Не сказала ничего и тогда, когда на нас разом навалились все четверо ее братьев и родители. Они говорили поверх нее и вместо нее, споря, что, по их мнению, будет для Грей лучше.

— Доченька, может, тебе вернуться жить к нам с папой? — спросила Керри.

— Считаю, ей нужно поехать с моей командой в Портленд. Кто бы это ни был, он додумался закрасить гребаную камеру, которую я поставил, — возразил Холт. — Пусть поживет в одном из безопасных домов Anchor.

Меня свело от одной мысли, что Грей куда-то уедет без меня.

— Если она уедет, сталкер может залечь на дно, — сказал Нэш. — Оставим ее здесь, но под охраной.

Я опустился на диван и сжал руку Грей.

Она посмотрела на меня. Глаза покраснели, в них легли тени, которых я не видел много лет.

— Что ты хочешь делать? — спросил я.

Грей моргнула, будто удивилась, что ее вообще об этом спросили:

— А?

— От чего тебе будет спокойно? Что даст чувство безопасности?

Она вгляделась в мои глаза:

— Я хочу остаться здесь. С тобой.

— Тогда так и сделаем.

Все одновременно взорвались — спор вспыхнул с новой силой.

— Хватит! — рявкнул я. — Я знаю, вы любите Грей, но последнее, что ей сейчас нужно, — это чтобы вы срывались и грызлись, как кошка с собакой.

— Она наша сестра, — прорычал Лоусон.

— Да, ваша сестра. Но не ваша собственность. Она взрослый человек, у нее есть своя голова на плечах. И она одна из самых умных и сильных людей, которых я встречал. Похоже, вы об этом забыли.

Все стихли.

Я вздохнул, сжимая шею сзади:

— За что я всегда любил вашу семью — так это за то, что вы держитесь вместе, что бы ни случилось. Но это не значит, что вы можете прокатывать Грей катком.

Нейтан хлопнул меня по плечу:

— Ты прав. — Он посмотрел на дочь. — Прости, Тыквочка. Ты же знаешь, это все от заботы.

— Знаю, — прошептала она.

Он поморщился:

— Но, наверное, со стороны это выглядит как давление.

Грей не стала ни соглашаться, ни возражать, но ответ и так был понятен.

Нейтан убрал руку с моего плеча:

— Давайте разъедемся и дадим Грей с Кейденом поспать. Завтра обсудим план.

— Папа, — возмутился Холт.

— Нет, — сказал Нейтан так, что возражать расхотелось. — Когда ты вернулся домой, ты многому меня научил. Я стараюсь лучше видеть, что на самом деле нужно моим детям. А сейчас Грей нужна поддержка.

Лоусон нахмурился на Нейтана:

— Я выставлю двух офицеров снаружи.

— Отлично, — сказал я, стараясь сгладить углы. Грей не обязательно их видеть, и ей не придется уезжать.

Он перевел этот хмурый взгляд на меня:

— Ты не из правоохранительных органов, Кейден.

— Знаю. Но ради твоей сестры я сделаю все, и ты это знаешь.

Рядом со мной Грей напряглась, мышцы стали каменными.

Челюсть у Лоусона подергивалась, но спорить он не стал.

Роан подошел к сестре, наклонился и поцеловал ее в макушку:

— Береги себя.

В нем бурлила ярость прямо под кожей — меня это тревожило. Но он развернулся и ушел раньше, чем я успел что-то сказать.

Керри обняла дочь:

— Прости, родная. Я за тебя переживаю. Трудно это выключить, даже когда дети вырастают.

Грей обняла ее в ответ:

— Знаю.

— Звоните, если что, — сказал Нейтан, выводя Керри.

Лоусон метнул в мою сторону еще один тяжелый взгляд и пошел за ними.

Грей посмотрела на Холта:

— Иди домой к своей беременной невесте. Она, наверное, с ума сходит от беспокойства.

На лице Холта мелькнула вина:

— Я могу остаться на ночь…

— Нет. Ты едешь домой. Завтра поговорим.

Он вздохнул, потом наклонился и обнял ее:

— Пожалуйста, будь осторожна.

Грей ответила на обнимку:

— Я никуда не выйду из этого запертого и охраняемого дома. Все будет нормально.

— Ладно. Звони, если что.

— Включу тебе прожектор Бэтмена.

Холт покачал головой, но в глазах мелькнуло что-то похожее на улыбку, и он вышел.

Остался один эаш. Он подался вперед в мягком кресле, облокотился на колени:

— Мы все портим уже который год, да, Джи?

Глаза Грей округлились:

— О чем ты?

— Ты терпеть не можешь рассказывать нам про свой диабет первого типа. Ты не сказала, что Рэнс к тебе лез. Ты просто позволяешь нам грызться из-за твоей чертовой жизни, молча сидя рядом. Мы много лет душили тебя своей заботой.

В глазах у нее блеснули слезы:

— Вы меня любите.

— Но это не повод делать тебя несчастной.

— Я не несчастна.

Я сжал руку Грей, поддерживая молча.

Поделиться с друзьями: